San Marino, being a small country without an army to protect itself, is very sensitive to this issue. | UN | وتتسم هذه المسألة بقدر كبير جدا من الحساسية لدى سان مارينو، لأنها بلد صغير ليس له جيش يحميه. |
A change in public opinion on such a sensitive issue took time. | UN | وأضاف أن تطور الرأي العام بشأن مسألة بهذه الدرجة من الحساسية يأخذ بالضرورة بعض الوقت. |
It should do similarly good work in more politically sensitive areas. | UN | ويتعين عليها أن تفعل الشيء ذاته في المجالات التي تنطوي على قدر أكبر من الحساسية السياسية. |
Greater sensitivity to the needs of families must be achieved. | UN | ويجب تحقيق قدر أكبر من الحساسية إزاء احتياجات اﻷسر. |
That would seriously undermine the required effectiveness of agreements of such scope, sensitivity and significance. | UN | وسيقوض ذلك بشكل خطير فعالية اتفاقات يتم التوصل إليها على ذلك النطاق، وبذلك القدر من الحساسية والأهمية. |
Indeed, we would prefer a consensus on so sensitive and important a matter as this. | UN | والواقع أننا نفضل أن يكون هناك توافق في اﻵراء بشأن موضوع كهذا على قدر كبير من الحساسية واﻷهمية. |
We all know their work is very complex and politically sensitive. | UN | ونعلم جميعا أن عملهم شديد التعقيد وعلى قدر كبير من الحساسية السياسية. |
I should, however, like to stress that the first months of the new Government will be particularly politically sensitive and fragile. | UN | بيد أنني أود أن أؤكد أن الأشهر الأولى للحكومة الجديدة ستكون متسمة بقدر كبير من الحساسية والهشاشة من الناحية السياسية. |
Most of these observers believed that the Government of Mexico perceived the problem of displacement to be a very sensitive internal matter. | UN | ويعتقد معظم هؤلاء المراقبين أن حكومة المكسيك كانت تعتبر مشكلة التشريد مسألة داخلية على درجة كبيرة من الحساسية. |
All of this makes the issue highly sensitive and difficult in terms of identifying elements and choosing devices that are relevant to trade. | UN | وكل هذا يضفي على المسألة طابعاً من الحساسية والصعوبة البالغة من حيث تحديد العناصر وانتقاء الوسائل المناسبة للتجارة. |
A review of the regulatory framework for the financial disclosure programme was currently being conducted with a view to making the programme more risk sensitive. | UN | ويجري حاليا استعراض الإطار التنظيمي لبرنامج تقديم الإقرارات المالية بغية إكسابه مزيدا من الحساسية للمخاطر. |
The opening of the tunnel, which had already been in existence, was deemed by the previous Israeli Government to be a sufficiently sensitive issue not to be carried out. | UN | وقد رأت الحكومة اﻹسرائيلية السابقة أن فتح النفق، الذي كان موجودا بالفعل، مسألة من الحساسية بحيث يجب عدم تنفيذها. |
My niece is a little sensitive, you know, a little too touchy-wouchy. | Open Subtitles | ، إبنة أخي حسّاسة قليلاً ، أنت تعرف الكثير من الحساسية المفرطة |
He gets sensitive to a change in pressure. I'd see that happens before when spirits are around. | Open Subtitles | هذا نوع من الحساسية بسبب تغير الضغط هذا يحدث عندما تكون الأرواح قريبة |
However, I strongly emphasize that this is a very important issue, requiring great sensitivity. | UN | ولكنني أؤكد بقوة أن هذا الموضوع يتسم بأهمية بالغة ويتطلب الكثير من الحساسية. |
It is clear that any debate on culture in the Timorese context needs to be approached with a certain degree of sensitivity. | UN | ومن الواضح أن أي مناقشة بشأن الثقافة في البيئة التيمورية تحتاج إلى تناولها بدرجة معينة من الحساسية. |
It also needs to be treated with respect and a high degree of sensitivity. | UN | كما يحتاج إلى أن يعامل باحترام ودرجة عالية من الحساسية. |
The outstanding issues are the most delicate and at this juncture radical parties voice their discontent. | UN | وتتسم المسائل المعلقة بأعلى درجة من الحساسية وتعرب الأحزاب المتطرفة في هذه المرحلة الحاسمة عن استيائها. |
Additionally the history of aldicarb poisonings indicates a broad range of sensitivities to its toxic effects. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن سجل حوادث التسمم بالألديكارب تبين نطاقاً واسعاً من الحساسية لتأثيرات هذه المادة السمية. |
This isn't an allergic reaction. I don't know what it is. | Open Subtitles | .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو |
And allergies, I suffer from allergies too. | Open Subtitles | والحساسية ، أنا أعاني من الحساسية أيضا |
There are breakthroughs being made in desensitizing people to this type of allergy. | Open Subtitles | هناك بعض المحاولات يزيل هذا النوع من الحساسية عند الناس |
For the record, it was an allergy, it wasn't Teddy's fault. | Open Subtitles | ,و للتاريخ, فقد كانت من الحساسية و لم تكن غلطة تيدي |
My father was allergic to everything except God. | Open Subtitles | لقد كان أبي يعاني من الحساسية لأي شيء عدا الرب. |
You want to get rid of the allergies to bee pollen, then no caffeine, no chocolate. | Open Subtitles | -أنت تريد أن تتخلص من الحساسية من حبوب لقاح النحل وعندئذ ممنوع الكافيين وممنوع الشوكولاتهـ |
Be living in a constant state of hypersensitivity. | Open Subtitles | سنعيش في حالة دائمة من الحساسية |