ويكيبيديا

    "من الحطام الفضائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space debris
        
    • of debris
        
    • orbital debris
        
    JAXA released its space debris Protection Design Manual in 2009. UN وقد أصدرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في عام 2009 دليلها الخاص بتصميم أساليب الحماية من الحطام الفضائي.
    In that regard, the Subcommittee was informed that the Space Surveillance Network of the United States was tracking about 700 pieces of space debris, in two separate clouds, that had resulted from that collision. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة الفرعية أن شبكة الرصد الفضائي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية بصدد تعقّب ما يناهز 700 قطعة من الحطام الفضائي الناجم عن ذلك الاصطدام في سحابتين منفصلتين.
    Conditions concerning safety and technological standards were also closely linked to States' concern about meeting space debris mitigation requirements. UN كما ترتبط شروط الأمان والمعايير التكنولوجية ارتباطا وثيقا باهتمام الدول بالوفاء بمتطلبات التخفيف من الحطام الفضائي.
    Similarly, space debris mitigation measures should be made available for possible refinement or usage. UN وبالمثل، ينبغي توفير تدابير التخفيف من الحطام الفضائي لغرض تحسينها أو استعمالها.
    The position of Germany with regard to space debris mitigation measures in relation to the economy and sustainability UN موقف ألمانيا بخصوص تدابير التخفيف من الحطام الفضائي فيما يتعلق بالاقتصاد والاستدامة
    We welcome the Outer-Space Committee's adoption of the space debris mitigation guidelines. UN ونحن نرحب باعتماد لجنة الفضاء الخارجي للمبادئ التوجيهية للحد من الحطام الفضائي.
    We are fully prepared to actively contribute in any future efforts on space debris. UN فنحن على أتم الاستعداد للإسهام بنشاط في ما قد يُبذل مستقبلاً من جهود في سبيل التقليل من الحطام الفضائي.
    Ensure space debris mitigation measures are implemented UN ضمان تنفيذ تدابير التخفيف من الحطام الفضائي
    However, long-term sustainability of outer space activities involves much more than just space debris. UN غير أنَّ استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد تتضمن موضوعات أكثر بكثير من الحطام الفضائي وحده.
    For the long-term, the principal threat arises from the collision of larger objects, which in turn will generate significant numbers of new space debris. UN وفي الأمد البعيد، ينشأ التهديد الرئيسي من تصادم الأجسام التي هي أكبر حجماً، الذي سيولِّد، بدوره، أعدادا كبيرة من الحطام الفضائي الجديد.
    Conditions concerning safety and technological standards were also closely linked to States' concerns about meeting space debris mitigation requirements. UN كما ترتبط شروط الأمان والمعايير التكنولوجية ارتباطا وثيقا باهتمام الدول بالوفاء بمتطلبات التخفيف من الحطام الفضائي.
    ∙ Protection of spacecraft from space debris; UN • حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي ؛
    an orbiting junkyard of cast-off space debris. Open Subtitles مُخلّفات من الحطام الفضائي تدور حول المدار
    For example, regulators could require space actors to comply with the space debris Mitigation Guidelines of the Committee. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تَشترط الجهات المسؤولة عن التنظيم الرقابي على الأطراف الفاعلة في ميدان الفضاء أن تمتثل للمبادئ التوجيهية بشأن التخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن اللجنة.
    Implement space debris mitigation measures UN تنفيذ تدابير التخفيف من الحطام الفضائي
    Prior to 2007, more than 95 per cent of all hazardous space debris was created in accidental or deliberate explosions of spacecraft and launch vehicle orbital stages. UN وقبل عام 2007 كان 95 في المائة من الحطام الفضائي الخطر يتكون في انفجارات عرضية أو متعمدة للمركبات الفضائية والمراحل المدارية لمركبات الإطلاق.
    For the long-term, the principal threat arises from the collision of larger objects, which in turn will generate significant numbers of new space debris objects. UN وفي الأمد البعيد، ينشأ التهديد الرئيسي من اصطدام الأجسام الأكبر حجماً، الذي سيولِّد بدوره أعدادا كبيرة من الحطام الفضائي الجديد.
    The view was expressed that space debris mitigation solutions should not impose undue costs on the emerging space programmes of developing countries. UN 101- ورئي أنه لا ينبغي أن يترتّب على حلول الحد من الحطام الفضائي فرض تكاليف
    Some delegations were of the view that the mitigation of space debris and the limitation of its creation should be among the priorities of the Subcommittee's work. UN 83- ورأت بعض الوفود أنَّ التخفيف من الحطام الفضائي والحد من تكونه ينبغي أن يكونا من أولويات عمل اللجنة الفرعية.
    The third session of the International Interdisciplinary Congress on space debris was organized in 2011 in Canada and primarily addressed legal questions associated with space debris remediation and the on-orbit servicing of satellites. UN ونُظِّمت الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المتعدد التخصصات المعني بالحطام الفضائي في عام 2011 في كندا، وتناولت في المقام الأول المسائل القانونية المرتبطة بالتخفيف من الحطام الفضائي وخدمة السواتل في المدار.
    The test appears to have created a significant amount of debris with the potential to endanger the manned and unmanned space assets of other countries, including Australia. UN ولقد أسفرت التجربة، على ما يبدو، عن كمية هائلة من الحطام الفضائي الذي يحتمل أن يشكل خطراً على الأصول الفضائية المأهولة وغير المأهولة لبلدان أخرى، من بينها أستراليا.
    The United States Government believes that widespread implementation of the space debris mitigation guidelines by Member States as expeditiously as possible will effectively reduce the risks created by orbital debris. UN وتعتقد حكومة الولايات المتحدة بأن اتساع نطاق تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن التخفيف من الحطام الفضائي من جانب الدول الأعضاء بأسرع نحو ممكن سوف يقلّل فعلا من المخاطر الناجمة عن الحطام الفضائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد