Furthermore, it did not seem wise to burden the Court, whose real purpose was to decide on disputes between nations, with additional work. | UN | من الحكمة أن يلقى بعمل إضافي على كاهل محكمة العدل الدولية التي يتحدد هدفها الحقيقي في الفصل في المنازعات بين الدول. |
Therefore, it is not wise for some to try to pretend that Islam is synonymous with extremism. | UN | ولذلك فإنه ليس من الحكمة أن ينزلق البعض الى محاولة إظهار الاسلام باعتباره مرادفا للتطرف. |
In any event, it may not be wise to do so, given the broad support for the draft resolution as it now stands. | UN | وعلى أي حال، قد لا يكون من الحكمة أن نفعل ذلك، بالنظر إلى التأييد الواسع الذي يلقاه مشروع القرار بصيغته الحالية. |
The people of Burundi have had to delve deep into their age-old resources of wisdom and culture to cope with this onslaught. | UN | وكان على شعب بوروندي أن ينقب في أعماق موارده من الحكمة والثقافة التي انقضت عليها عصور لمواجهة هذه الهجمة الضارية. |
Gender-based analysis was not compulsory, and it was unwise to make it compulsory until the ability to perform it had improved. | UN | وذكرت أن التحليل القائم على نوع الجنس غير إلزامي وليس من الحكمة جعله إلزامياً قبل تحسين القدرة على تنفيذه. |
In the light of the diversity of views identified, it would be prudent to seek additional State reports on the topic. | UN | وفي ضوء تنوع وجهات النظر التي تم تحديدها، سيكون من الحكمة التماس تقارير إضافية من الدول بشأن هذا الموضوع. |
We decided it might be wise to keep a watch on you. | Open Subtitles | قررنا أنه قد يكون من الحكمة للحفاظ على مراقبة على لك. |
If you don't think this is wise, why don't you tell your mother that you don't want to go? | Open Subtitles | اذا لم تكن ترى ان من الحكمة فعل ذلك، فلمَ لا تقول لوالدتك انك لا تريد الذهاب |
It is not wise to show your pagan hand so openly. | Open Subtitles | ليس من الحكمة أن تظهري يدك الوثنية علي الملأ هكذا |
Not wise but certainly consistent. How are you feeling? Huh? | Open Subtitles | ليس من الحكمة لكن اكيد مثابرة كيف تشعر ؟ |
I find it wise not to interfere with the brain trust. | Open Subtitles | أجد أنه من الحكمة أن لا أتصادم مع العقل المفكر. |
Do you think it's wise for the boys to go stalking? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه من الحكمة إرسال الطفلين للتخيم بهذه السرعة؟ |
I thought it wise to store it in the university vault. | Open Subtitles | فكرتُ أنه من الحكمة أن نحتفظ به في خزانة الجامعة |
Well, that's probably wise since you don't have anything left. | Open Subtitles | حسناً,ربما هذا من الحكمة منذ لم يتبقى لك شيء |
I don't have any words of wisdom. I wish I did. | Open Subtitles | ليس لدي أي كلمات من الحكمة كنت أتمنى لو لدي |
But a large intellectual capacity isn't greater than wisdom. | Open Subtitles | لكن القدرة الفكرية الكبيرة ليست أعظم من الحكمة |
Well, that's rather unwise of you to wager your lovely extremities, Detective. | Open Subtitles | حسنا، هذا من الحكمة بدلا منكم الرهان الأطراف بك جميلة، المخبر. |
That is unwise, because the commitment of the private sector is crucial to achieving them. | UN | ليس ذلك من الحكمة لأن التزام القطاع الخاص هام جدا لتحقيقها. |
Rather, it would be prudent to consider its extension for a fixed period, which would ensure its continued effectiveness in stemming proliferation. | UN | وبدلا من ذلك، سيكون من الحكمة أن ننظر في تمديدها إلى فترة زمنية محددة، تضمن فعاليتها المستمرة في وقف الانتشار. |
Therefore, it would be prudent for expenditure growth to be planned in tandem with increases in revenues. | UN | ولذلك سيكون من الحكمة أن تقوم السلطة الفلسطينية بتخطيط نمو الإنفاق في موازاة ازدياد الإيرادات. |
As the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, has very wisely said, | UN | وكما قال السيد كوفي عنان بكثير من الحكمة: |
It would be imprudent to award any continuing appointments before the new system was operational; the impact of such appointments on staff mobility would also have to be taken into consideration. | UN | وليس من الحكمة منح أي تعيينات مستمرة قبل اعتماد النظام الجديد، ويجب أيضا مراعاة تأثير هذه التعيينات على تنقل الموظفين. |
Second, the high absolute cost of R & D often made it prudent to share costs among several firms. | UN | ثانياً أن التكلفة العالية المطلقة للبحث والتطوير كثيراً ما جعلت من الحكمة مشاركة شركات عديدة في التكاليف. |
But wouldn't it be wiser to just postpone the wedding? | Open Subtitles | ولكن الن يكون من الحكمة ان نؤجل فقط الزفاف؟ |