ويكيبيديا

    "من الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public services
        
    • general services
        
    • public service
        
    • common services
        
    Thirdly, we have endeavoured to facilitate orderly movements and a reasonable distribution of the population and to enable migrants to have equal access to public services. UN ثالثا، لقد سعينا من أجل تيسير تحركات الناس بصورة منظمة والتوزيع المعقول للسكان وتمكين المهاجرين من الحصول على قدر متساو من الخدمات العامة.
    housing and nonproduction types of public services UN الإسكان وأنواع غير إنتاجية من الخدمات العامة
    The road will provide access to these localities' service centre, which is currently in the final planning stages and will include a variety of public services such as kindergartens, health clinic, school etc. UN وستتيح هذه الطريق الوصول إلى مركز الخدمات التابع لتلك البلدات، والذي أصبح في آخر مراحل التخطيط حالياً، وسيضم مجموعة متنوعة من الخدمات العامة مثل رياض الأطفال وعيادة صحية ومدرسة وغير ذلك؛
    From general services in former Administrative Services UN من الخدمات العامة في دائرة الخدمات الإدارية سابقا
    The Committee is also concerned that members of indigenous peoples' communities may not enjoy equal access to public service. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لاحتمال عدم استفادة السكان الأصليين من الخدمات العامة على قدم المساواة مع غيرهم.
    Now the subregion boasts such organs as a university and other arrangements for educational development, a development bank and numerous other common services. UN واﻵن تتفاخر هذه المنطقة شبه الاقليمية بأن لديها أجهزة مثل الجامعة وغيرها من الترتيبات من أجل تطوير التعليم، والمصرف اﻹنمائي والعديد من الخدمات العامة اﻷخرى.
    Most members of this group use the public services offered by the Ministry of Health, the IMSS Solidarity Programme, and the state and municipal services. UN وتستفيد غالبية هذه الفئة من الخدمات العامة التي تقدمها وزارة الصحة وبرنامج التضامن والخدمات الرسمية والبلدية.
    However, some questions remain on the notion of profits being made from public services. UN غير أنه ما زالت توجد بعض اﻷسئلة المطروحة بشأن فكرة جني أرباح من الخدمات العامة.
    Stateless Kurds are reportedly denied full access to their rights, including the right to own property, to have access to public services and to use the Kurdish language in education. UN ويعاني الأكراد عديمو الجنسية، حسبما تفيد التقارير، من الحرمان من التمتع الكامل بحقوقهم، بما في ذلك حق التملك، والاستفادة من الخدمات العامة واستعمال اللغة الكردية في التعليم.
    :: commercialization of many public services UN :: إضفاء الطابع التجاري على كثير من الخدمات العامة
    Good governance must ensure that public services are equitable and respond to the needs of poor people. UN ويجب أن يكفل الحكم الرشيد المساواة في الاستفادة من الخدمات العامة ويلبي احتياجات الفقراء.
    In this regard, title VII of the Penal Code of Guatemala deals with related offences against collective security, including offences against communication and transport means and other public services. UN وإضافة إليها يتضمن الباب السابع من قانون العقوبات الغواتيمالي الجرائم المرتكبة ضد الأمن الجماعي ويدخل فيها الجرائم المرتكبة ضد وسائل الاتصال والنقل وغيرها من الخدمات العامة.
    This is the case in countries where the majority of the population live in rural areas, with the bulk of public services being provided in a few major towns. UN وهذا هو الحال في البلدان التي يعيش فيها معظم السكان في مناطق ريفية حيث يُقدم الجانب الأكبر من الخدمات العامة في قلة قليلة من المدن الكبرى.
    Financial services were to be seen as a form of public services requiring an adequate form of regulation for growth and development. UN فالخدمات المالية ينبغي النظر إليها على أنها نوع من الخدمات العامة يتطلب شكلاً مناسباً من أشكال تنظيم النمو والتنمية.
    Finland made recommendations, including with regard to equal access to public services and an adequate standard of living. UN وقدمت فنلندا توصيات تتضمّن الاستفادة من الخدمات العامة على نحو متساوٍ ومن مستوى معيشي لائق.
    Furthermore, it commits the Government of Canada to the principle of making equalization payments to ensure that provincial governments have sufficient revenues to provide reasonably comparable levels of public services at reasonably comparable levels of taxation. UN وعلاوة على ذلك، يلزم هذا الباب حكومة كندا بمبدأ التمويل التعويضي لضمان أن حكومات المقاطعات لديها عائدات تكفي لتوفير مستويات متكافئة من الخدمات العامة بحد معقول عند مستويات متقاربة ومعقولة من الضرائب.
    It also provides a range of public services, including operation of the K-root name server, its own database and a routing registry. UN كما يقدم لهم مجموعة من الخدمات العامة تشمل تشغيل خادوم الأسماء " K-root " ، وإنشاء قاعدته البيانية وسجل توجيهي.
    Increasing the human rights of individuals ensures equal access to public services and reduces violence. UN ومن شأن تحسين إعمال حقوق الإنسان للأشخاص أن يكفل المساواة في الاستفادة من الخدمات العامة وتقليل أعمال العنف.
    They did not register for ERP training sessions that concerned them and instead sent general services staff on their behalf. UN فهم لا يطلبون المشاركة فيما يعنيهم من دورات تدريبية متعلقة بنظم التخطيط، وبدلاً من ذلك يرسلون موظفين من الخدمات العامة نيابة عنهم.
    They did not register for ERP training sessions that concerned them and instead sent general services staff on their behalf. UN فهم لا يطلبون المشاركة فيما يعنيهم من دورات تدريبية متعلقة بنظم التخطيط، وبدلاً من ذلك يرسلون موظفين من الخدمات العامة نيابة عنهم.
    I don't think you realize what a public service we do for this school. Open Subtitles لا أعتقد انك تستوعبين كم من الخدمات العامة اللتي نُقدمها للمدرسة
    The Inspector is concerned that the recent demise of the common library service at Vienna might lead the Executive Heads to consider disengagement from other common services. UN ويقلق المفتش أن زوال خدمة المكتبة العامة بفيينا مؤخراً قد يقود الرؤساء التنفيذيين إلى النظر في الانسحاب من الخدمات العامة الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد