ويكيبيديا

    "من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the proposed biennial programme plan
        
    Proposed revisions to programme 25, Management and support services, of the proposed biennial programme plan UN التنقيحات المقترح إجراؤها على البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    At the time programme 10 of the proposed biennial programme plan for the period 2008-2009 was finalized in May 2006, this transition process had not yet been launched. UN ولم تكن هذه العملية الانتقالية قد بدأت بعد عندما كان يجري وضع الصيغة النهائية للبرنامج 10 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009.
    295. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 20, International protection, durable solutions and assistance to refugees, of the proposed biennial programme plan. UN 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    108. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed biennial programme plan. UN 108- أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed biennial programme plan. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    183. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 12, Human settlements, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 183- أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 12، المستوطنات البشرية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    143. At its 18th meeting, on 23 June 2008, the Committee considered programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), of the proposed biennial programme plan (A/63/6 (Prog. 9)). UN 143 - نظرت اللجنة، في جلستها 18، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2008، في البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/63/6 (Prog.9)).
    165. Several views welcomed the UNEP initiative in clustering its medium-term strategy 2010-2013 around six cross-cutting priorities, on which the six subprogrammes of the proposed biennial programme plan for 2010-2011 were based, in line with decision GC.SS/X/3 of the Governing Council of UNEP. UN 165 - ورحبت آراء عديدة بمبادرة برنامج البيئة في تجميع استراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013 حول ست أولويات شاملة تستند إليها البرامج الفرعية الستة من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وفقا لمقرر مجلس إدارة برنامج البيئة دإ-10/3.
    225. Clarification was sought as to the concept of " inclusive and sustainable development " introduced in the overall orientation and in several subprogrammes of the proposed biennial programme plan for 2010-2011. UN 225 - والتمس تقديم إيضاحات بشأن مفهوم ' ' التنمية الشاملة والمستدامة`` المطروح فــي التوجه العام وفي بعض البرامج الفرعية من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    257. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 17, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, of the proposed biennial programme plan. UN 257 - توصي اللجنة بأن تقر الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    299. Clarifications were sought concerning the overall orientation, in particular paragraphs 21.3 and 21.5, of the proposed biennial programme plan for the period 2010-2011 as compared to the approved biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 299 - وطُلبت توضيحات بشأن التوجه العام، وخصوصاً فيما يتعلق بالفقرتين 21-3 و 21-5، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 مقارنة بالخطة البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    314. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 22, Humanitarian assistance, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 314 - أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة السرد البرنامجي للبرنامج 22، المساعدة الإنسانية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    9.51 The subprogramme falls within the responsibility of the Division for Social Policy and Development and has been formulated by drawing on subprogramme 3 of programme 7 of the proposed biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 9-51 يندرج هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤوليات شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية وتستند صياغته إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    130. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 8, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, of the proposed biennial programme plan. UN 130- وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على سرد البرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    143. The Committee recommended that the General Assembly approve the narrative of programme 9, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 143- أوصت اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة سرد البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين وذلك رهنا بإدخال التعديلات التالية:
    286. The Committee also did not have sufficient time to review the following amendments proposed to the programme narrative of programme 19, Human rights, of the proposed biennial programme plan for the period 2008-2009. UN 286 - ولـم يتـح للجنة أيضا الوقت الكافي لاستعراض التعديلات التالية المقترح إدخالها على سرود البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    152. At its 21st meeting, on 23 June, the Committee considered programme 9, United Nations Support for the New Partnership for Africa's Development, of the proposed biennial programme plan (A/59/6 (Prog.9)). UN 152- نظرت اللجنة في جلستها 21، المعقودة في 23 حزيران/يونيه، في البرنامج 9، دعم الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.9)).
    332. At its 18th meeting, on 21 June, the Committee considered programme 23, Public information, of the proposed biennial programme plan (A/59/6 (Prog. 23)). UN 332- نظرت اللجنة في جلستها 18، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، في البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.23)).
    361. The Committee recommended that the General Assembly review programme 25, Internal oversight, of the proposed biennial programme plan (A/59/6 (Prog. 25)) at its fifty-ninth session. UN 361- أوصت اللجنة بأن تستعرض الجمعية العامة البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين (A/59/6 (Prog.25)) في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice reviewed programme 13 of the proposed biennial programme plan during its nineteenth session from 17 to 21 May 2010. UN استعرضت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية البرنامج 13 من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين خلال دورتها التاسعة عشرة المعقودة في الفترة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد