The Committee considered 24 items during the main part of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وقد نظرت اللجنة في ٤٢ بندا خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Finally, his delegation supported the Special Committee’s recommendation to devote part of the first day of the fifty-third session of the General Assembly to a commemorative meeting to mark the fiftieth anniversary of peacekeeping operations. | UN | وقال، في النهاية، إن وفده يؤيد توصية اللجنة الخاصة التي تقضي بتكريس جزء من اليوم اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لعقد اجتماع تذكاري للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لعمليات حفظ السلام. |
The question of the disposal of the remaining surplus should be considered at the main part of the fifty-third session of the General Assembly. | UN | أما مسألة التصرف بالفائض المتبقي فينبغي النظر فيها في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
and would also decide that this amendment shall take effect as from the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وتقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
It should be noted that during the first three weeks of the main part of the fifty-fourth session of the General Assembly, the Fifth Committee devoted its time to complete consideration of issues deferred from the fifty-third session. | UN | وينبغي ملاحظة أن اللجنة الخامسة، خلال اﻷسابيع الثلاثة اﻷولى من الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين، كرست وقتها ﻹكمال النظر في الموضوعات المرحلة من الدورة الثالثة والخمسين. |
52/502 Meetings of subsidiary organs during the main part of the fifty-third session | UN | اجتماعات اﻷجهــزة الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين |
The documentation on procurement reform had already been introduced in the first part of the fifty-third session and informal consultations on the issue could therefore begin immediately. | UN | فقد قدمت من قبل الوثائق المتعلقة بإصلاح الشراء في الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين ويمكن أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة على الفور. |
Finally, his delegation supported the holding, on the first day of the fifty-third session of the General Assembly, of a commemorative meeting for all those who had lost their lives during the past 50 years while serving under the banner of the United Nations. | UN | وأنهى حديثه قائلا إن وفده يؤيد أن يعقد في اليوم اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة اجتماع لتكريم ذكرى جميع الذين جادوا بأرواحهم خلال السنوات الخمسين الماضية رافعين راية اﻷمم المتحدة. |
It supported the proposal that part of the first day of the fifty-third session of the General Assembly should be devoted to a commemoration of those who had served in peacekeeping operations, especially those who had lost their lives under the United Nations flag. | UN | ويؤيد وفده الاقتراح القاضي بتكريس جزء من اليوم اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة للاحتفال بذكرى الذين خدموا في عمليات صنع السلام ولا سيما الذين فقدوا أرواحهم تحت راية اﻷمم المتحدة. |
I have the honour to inform you that at the 80th plenary meeting of the fifty-third session of the General Assembly, held on 7 December 1998, the Assembly decided to allocate the following sub-item to the Fifth Committee: | UN | أتشرف بإعلامكم بأن الجمعية العامة قررت، في جلستها العامة ٨٠ من الدورة الثالثة والخمسين المعقودة اليوم، أن تحيل البند الفرعي التالي من جدول اﻷعمال إلى اللجنة الخامسة: |
52/502. Meetings of subsidiary organs during the main part of the fifty-third session | UN | ٥٢/٥٠٢ - اجتماعــات الهيئات الفرعية خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين |
decided that the Executive Board of the United Nations Children's Fund should be authorized to meet in New York during the main part of the fifty-third session. | UN | ، أن تأذن للمجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بأن يجتمع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين. |
Having been informed by the Secretariat that the meetings of these two subsidiary organs will begin as early as the first week of the fifty-third session of the Assembly, may I take it that the General Assembly adopts the recommendation of the Committee on Conferences? | UN | وبما أن اﻷمانة العامة أبلغتنى أن اجتماعات هذين الجهازين الفرعيين ستبدأ مبكرة في اﻷسبوع اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توصية لجنة المؤتمرات؟ |
Between the end of the main part of the fifty-third session and the beginning of the fifty-fourth session of the General Assembly, the International Court of Justice heard questions of major relevance for the interpretation and identification of the norms and principles of international law. | UN | وما بين نهاية الجزء اﻷعظـــم من الدورة الثالثة والخمسين وبداية الدورة الرابعــة والخمسين للجمعية العامة، استمعت محكمة العدل الدولية إلى قضايا ذات أهمية كبيرة بالنسبة لتفسير وتحديد معايير ومبادئ القانون الدولي. |
In accordance with established procedure, chairmen of subsidiary organs of the General Assembly that wish to meet at Headquarters during the main part of the fifty-third session of the Assembly should submit their requests to the Chairman of the Committee on Conferences. | UN | وفقا لﻹجراءات المعمول بها، يقدم رؤساء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات. |
24. The Chairman said that the same meaning could be conveyed by the use of the expression “main part of the fifty-third session”. | UN | ٢٤ - الرئيس: قال إنه يمكن إعطاء نفس المعنى باستخدام عبارة " الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين " . |
In the draft resolution, it was proposed that rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly should be amended so that, with effect from the fifty-third session, three Vice-Chairmen would be elected to the Bureau of each Main Committee. | UN | وقد اقتُرح، في مشروع القرار تعديل المادة ١٠٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة لكي تنتخب بموجبه ثلاثة نواب رئيس لمكتب كل لجنة رئيسية، ابتداء من الدورة الثالثة والخمسين. |
2. Also decides that this amendment shall take effect as from the fifty-third session of the General Assembly. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
2. Also decides that this amendment shall take effect as from the fifty-third session of the General Assembly. | UN | ٢ - تقرر أيضا أن يسري هذا التعديل اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
(a) As from the fifty-third session, the First Committee: | UN | )أ( تقوم اللجنة اﻷولى اعتبارا من الدورة الثالثة والخمسين بما يلي: |
Off-site verbatim reporting, which will be implemented starting with the fifty-third session of the General Assembly, should make it possible to manage with fewer non-local temporary staff during the sessions of the Assembly. | UN | ينبغـــي أن يكون في اﻹمكان، عن طريق إعداد المحاضر الحرفية خارج مركز العمل الذي سيعمل به ابتداء من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، الاكتفاء بعدد أقــل من الموظفين المؤقتين غير المحليين خلال دورات الجمعية. |
Completion of the work of the Fifth Committee at the first part of the resumed fifty-third session of the General Assembly | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة في الجزء اﻷول من الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة |