The afternoon meeting of the first day of the annual session should not be devoted to the Bureau meeting, which should be held in advance; | UN | ينبغي عدم تخصيص اجتماع بعد ظهر اليوم الأول من الدورة السنوية لاجتماع المكتب، الذي ينبغي أن يعقد في وقت سابق؛ |
:: Conclude the general debate within the first week of the annual session. | UN | :: اختتام المناقشة العامة خلال الأسبوع الأول من الدورة السنوية. |
Recalls that during the United Nations Development Programme segment of the annual session 1994 it: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011; | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011؛ |
Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
Recalls that during the UNFPA segment of the annual session 1994 it: | UN | يشير إلى أنه أثناء الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recalls that during the United Nations Development Programme segment of the annual session 1994 it: | UN | يشير إلى أنه في خلال النظر في الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
Recalls that during the UNFPA segment of the annual session 1994 it: | UN | يشير إلى أنه أثناء الجزء المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام ١٩٩٤: |
The possibility of holding part of the annual session of the Commission in New York should be considered in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. | UN | وينبغي النظر في إمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك لإتاحة إجراء حوار تفاعلي حقا مع خبراء اللجنة السادسة. |
5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. | UN | 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين. |
The contractor will submit to the Authority a plan for such testing, including the details for monitoring the environment, at least one year before testing begins and at least three months in advance of the annual session of the Authority. | UN | ويقدم المتعاقد خطة اختباراته إلى السلطة، مضمِّنا إياها تفاصيل رصد البيئة، قبل عام على الأقل من الشروع في الاختبارات وقبل ثلاثة أشهر على الأقل من الدورة السنوية للسلطة. |
5. The number of simultaneous meetings of the committees of the whole, including their commensurate bodies, held during the senior officials segment of the annual session of the Commission shall not exceed two. | UN | 5 - ينبغي ألا يتجاوز عدد الاجتماعات المتزامنة للجان الجامعة، بما في ذلك اجتماعات الهيئات المساوية لها، التي تعقد أثناء عقد الجزء الخاص بكبار المسؤولين من الدورة السنوية للجنة اجتماعين. |
In 1998, the committee met for negotiations for the three final weeks of the annual session of the Conference, but was not re-established the following year. | UN | وفي عام 1998، اجتمعت اللجنة من أجل إجراء مفاوضات خلال الأسابيع الثلاثة الأخيرة من الدورة السنوية للمؤتمر؛ ولكن لم يُعَد إنشاؤها في السنة التالية. |
The possibility of holding part of the annual session of the Commission in New York should be considered in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. | UN | وينبغي النظر في إمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك لإتاحة إجراء حوار تفاعلي حقا مع خبراء اللجنة السادسة. |
The Rio Group supported the possibility of having part of the annual session of the Commission in New York in order to allow for a truly interactive dialogue with Committee experts. | UN | وأعربت عن تأييد مجموعة ريو لإمكانية عقد جزء من الدورة السنوية للجنة القانون الدولي في نيويورك، بغرض إتاحة فرصة قيام حوار تفاعلي حقيقي مع خبرائها. |
Adopted an oral decision to postpone the presentation of the midterm review of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. | UN | اتخذ مقررا شفويا بتأجيل عرض استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
The Executive Board adopted an oral decision postponing the submission of the MTR of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. | UN | 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
The Executive Board adopted an oral decision postponing the submission of the MTR of the UNFPA strategic plan from the annual session 2011 to the second regular session 2011. | UN | 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
One lesson learned from the annual session was the need to place greater emphasis on the " big picture " of the five MTSP priorities and overall progress. | UN | وتمثل أحد الدروس المستفادة من الدورة السنوية في الحاجة إلى زيادة التركيز على " الصورة الكبيرة " للأولويات الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والتقدم الإجمالي. |
One lesson learned from the annual session was the need to place greater emphasis on the " big picture " of the five MTSP priorities and overall progress. | UN | وتمثل أحد الدروس المستفادة من الدورة السنوية في الحاجة إلى زيادة التركيز على " الصورة الكبيرة " للأولويات الخمس للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والتقدم الإجمالي. |
It is often said that the early stage of the Conference's annual session is always difficult, and this year is by far no exception. | UN | وكثيراً ما يقال إن المراحل المبكرة من الدورة السنوية للمؤتمر صعبة دوماً، ولا تشكل هذه السنة استثناء بأي حال. |