ويكيبيديا

    "من الدول العربية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Arab States
        
    • from the Arab States
        
    • from Arab States
        
    • of the Arab States
        
    • Arab countries
        
    • Arab States have
        
    • the Arab States to
        
    • by the Arab States
        
    The securing by a large number of Arab States of a substantial portion of the funding for projects to halt desertification at national level; UN :: نجاح عدد كبير من الدول العربية في تأمين قسم كبير من الاحتياجات المالية اللازمة لمشاريع الحد من التصحر على الصعيد الوطني.
    If a group of Arab States agrees on something, it can proceed with it, as long as it is on the right lines and meets the demands of the masses. UN إذا أي مجموعة من الدول العربية وافقت على أي شيء، تستطيع أن تمضي فيه إذا ماشي بالطريق الصحيح، ويلبي مطالب الجماهير.
    While a number of Arab States had increased their contributions to UNRWA, she called on all Member States to ensure its financial security. UN ومع أن عددا من الدول العربية قد زاد من مساهماته للأونروا، فإنها تدعو جميع الدول الأعضاء إلى كفالة أمنها المالي.
    Thus, the expectation of wide participation from the Arab States was frustrated. UN وهكذا خاب الظن في مشاركة واسعة من الدول العربية.
    The strengthening of the Arab Partners Unit, aimed at capturing an increasing share of funds from Arab States, is another component of this strategy. UN ويمثّل تعزيز الوحدة المعنية بالشركاء العرب بقصد الحصول على نصيب أكبر من الأموال من الدول العربية عنصرا آخر من عناصر هذه الاستراتيجية.
    Some of the Arab States went to war just to satisfy the ambitions of their common classes. Open Subtitles البعض من الدول العربية دخلت حرب فقط لإرضاء طموحات الطبقة العامّة لشعوبهم
    In a number of Arab countries, the electricity supply industry is vertically integrated with the government as the sole supplier. UN وصناعة الإمداد بالكهرباء مدمجة رأسياً في الحكومة في العديد من الدول العربية حيث تمثل الحكومة المورّد الوحيد للكهرباء.
    A number of Arab States signed or ratified both the Islamic Conference Organization, and the African Union agreements on Combating Terrorism. UN وقع عدد من الدول العربية أو صادق على معاهدة منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة الإرهاب، ومعاهدة الاتحاد الأفريقي لمكافحة الإرهاب.
    * Interest on the part of Arab States in monitoring literacy and adult education trends throughout the world and incorporating promising innovations into socio-economic development tracks UN اهتمام موصول من الدول العربية بمتابعة ما يجري في العالم من تحركات من أجل النهوض بتعليم الكبار وإدماجهم في مسارات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    We reaffirm our support for the response given by members of the League of Arab States to the Secretary-General of the United Nations with regard to transparency in armaments. UN ونؤكد هناك تأييدنا لما جاء في الرد المقدم من الدول العربية اﻷعضاء في جامعة الدول العربية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة حول الشفافية في مجال التسلح.
    122. The World Meteorological Organization (WMO) has continued to grant, under its regular budget and its voluntary cooperation programme, short-term and long-term fellowships to a number of Arab States. UN ١٢١ - واصلت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية منح زمالات دراسية قصيرة اﻷجل وطويلة اﻷجل إلى عدد من الدول العربية في إطار ميزانيتها العادية وبرنامجها للتعاون التطوعي.
    In addition, WMO is continuing to implement technical assistance projects in a number of Arab States funded through UNDP, the Global Environment Facility and trust fund arrangements. UN وتواصل المنظمة أيضا تنفيذ برامج المساعدة التقنية المقدمة إلى عدد من الدول العربية والممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومرفق البيئة العالمية، وترتيبات الصناديق الاستئمانية.
    65. Understanding risks and vulnerabilities are a critical starting point for successful disaster risk management and a number of Arab States continue to make progress on reporting on disaster losses, with the Strategy secretariat's support. UN ٦٥ - يُعد فهم المخاطر ومواطن الضعف نقطة انطلاق هامة للغاية في نجاح إدارة مخاطر الكوارث، ويواصل عدد من الدول العربية إحراز تقدم في الإبلاغ عن الخسائر الناجمة عن الكوارث، بدعم من أمانة الاستراتيجية.
    Numbers of people living in poverty, incidence of poverty and Gini coefficient in a sample from the Arab States UN الفقراء ونسبة الفقر ومعامل جيني في عينة من الدول العربية .
    * The Women's Union has been active in promoting literacy among women since the early 1980s with assistance from the Arab States and their relevant organizations, and has achieved some success. UN منذ بداية الثمانينات نشط الاتحاد النسائي في مكافحة الأمية بين النساء بمساعدات من الدول العربية والمنظمات النظيرة، ونجح الاتحاد في هذه المهمة.
    In all, 11 per cent of participants were from Africa, 9 per cent from Latin America and the Caribbean, 7 per cent from Asia, 5 per cent from North America and 3 per cent from the Arab States. UN وإجمالا، فقد جاء 11 في المائة من المشتركين من أفريقيا، و9 في المائة من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، و7 في المائة من آسيا، و5 في المائة من أمريكا الشمالية، و3 في المائة من الدول العربية.
    The meeting was an opportunity for experts from Arab States to exchange experience and listen to the international experts who attended. UN وأتاح الاجتماع الفرصة أمام الخبراء من الدول العربية لتبادل الخبرات فيما بينهم والاستماع للخبراء الدوليين في هذا المجال.
    I 1. To levy service fees on goods imported from Arab States in accordance with the actual cost of the service and as a lump sum, while avoiding overvaluation, instead of using percentages of value or quantity; UN أولا: 1 - تحصيل رسوم وأجور الخدمات على السلع المستوردة من الدول العربية وفقا للتكلفة الفعلية للخدمة وبمبلغ مقطوع مع مراعاة عدم المبالغة في ذلك بدلا من تطبيق نسب حسب القيمة أو الكمية.
    Another delegation, speaking on behalf of a number of the Arab States members of the Committee on Information, objected to the application on the grounds of the continued Israeli occupation of Palestinian territory and the non-compliance by Israel with Security Council and General Assembly resolutions. UN وتحدث وفد آخر باسم عدد من الدول العربية اﻷعضاء في لجنة اﻹعلام، فاعترض على طلب العضوية بسبب استمرار الاحتلال الاسرائيلي لﻷرض الفلسطينية وعدم امتثال اسرائيل لقرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    That is something many Arab countries have done. UN وذلك شيء قام به الكثير من الدول العربية.
    It is noteworthy that the Gulf States and a number of other Arab States have made significant progress toward basic literacy and are currently en route toward the attainment of mathematical literacy (numeracy) and cultural literacy. UN ويمكن الإشارة بشكل عام إلى أن دول الخليج، وعدداً من الدول العربية قد حققت تقدما ملحوظاً في مجال القضاء على الأمية الأبجدية واتجهت في الوقت الراهن صوب مكافحة الأمية الرقمية والحضارية.
    :: They request the Arab States to assist in establishing institutions, either during the interim or the final phase for example, supervising elections and drafting the Constitution; UN - الطلب من الدول العربية مساعدتهم في إقامة المؤسسات سواء كان ذلك خلال المرحلة الانتقالية أو من خلال المرحلة النهائية مثل الإشراف على الانتخابات وصياغة الدستور.
    6. The focus in this paper is on the measures most commonly taken by the Arab States that submitted national reports in the period between the 2008 and 2010 meetings. UN 6 - وتركز هذه الورقة على الإجراءات الأكثر اتباعا من الدول العربية المقدمة لتقاريرها الوطنية ما بين اجتماعي عامي 2008 و 2010، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد