Our commitment has led us, despite our being only a signatory, to participate as observers in the two meetings of States parties to that instrument, which took place in Laos in 2010 and in Lebanon in 2011. | UN | وقد أدى بنا التزامنا على الرغم من كوننا من الدول الموقعة على الاتفاقية فحسب، إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعين للدول الأطراف في ذلك الصك، عقدا في لاو عام 2010 وفي لبنان عام 2011. |
At the regional level, Malaysia is a signatory to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-WeaponFree Zone. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، ماليزيا من الدول الموقعة على معاهدة إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
India is not a signatory to the Convention on Cluster Munitions. | UN | والهند ليست من الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Proposals and contributions received from States signatories to the United Nations Convention against Corruption | UN | الاقتراحات والإسهامات الواردة من الدول الموقعة على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Response: Pakistan is signatory to all IATA Rules and Regulations, under which common carriers are under obligation to take back illegal immigrants. | UN | الجواب: إن باكستان من الدول الموقعة على قواعد وأنظمة اتحاد النقل الجوي الدولي، التي تكون الشركات الناقلة العامة بموجبها ملزمة بإعادة المهاجرين غير الشرعيين. |
Indications suggest that a significant number of signatories will ratify before the end of 2012. | UN | وتشير الدلائل إلى أن عدداً كبيراً من الدول الموقعة سيصدّق على هذا الصك قبل نهاية عام 2012. |
I welcome the ongoing interaction that we enjoy with Egypt and with Israel, which is a signatory State. | UN | وأرحب بالتفاعل الجاري الذي نقيمه مع مصر ومع إسرائيل، التي تُعد من الدول الموقعة. |
Belize is a signatory to the Central American Plan for Comprehensive Cooperation to Prevent and Combat Terrorism and Related Activities. | UN | وبليز من الدول الموقعة على خطة أمريكا الوسطى للتعاون الشامل لمنع ومحاربة الإرهاب والأنشطة المتصلة به. |
Australia, as a signatory to the Ottawa Convention, welcomes the recent attainment of 40 ratifications. | UN | واستراليا، بوصفها من الدول الموقعة على اتفاقية أوتاوا، ترحب ببلوغ التصيقات مؤخرا ٤٠ تصديقا. |
Lithuania is a signatory of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | UN | وليتوانيا من الدول الموقعة على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
61. Somalia is a signatory to the Convention on the Rights of the Child, but has still not ratified this instrument. | UN | 61 - ورغم أن الصومال من الدول الموقعة على اتفاقية حقوق الطفل، لكنها لم تصادق بعد على هذا الصك. |
It was also a signatory to the United Nations and African Union Conventions against Corruption, both of which it would soon ratify. | UN | وهي أيضا من الدول الموقعة لاتفاقيتي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد، وستصدق عليهما كليهما عما قريب. |
Uganda is a signatory to regional and international Protocols on the control of small arms and light weapons. | UN | وأوغندا من الدول الموقعة على البروتوكولات الإقليمية والدولية المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Malawi is a signatory to the commitment to achieve the education for all goals. | UN | ملاوي من الدول الموقعة على الالتزام بتحقيق أهداف توفير التعليم للجميع. |
St. Vincent and the Grenadines became a signatory to following Conventions: | UN | وأصبحت سانت فنسنت وجزر غرينادين من الدول الموقعة على الاتفاقيات التالية: |
Pakistan was a signatory to the various international conventions on narcotic drugs. | UN | كما أن باكستان من الدول الموقعة على الاتفاقيات الدولية المختلفة المتعلقة بالمخدرات. |
We therefore supported the endorsement of the Treaty by the General Assembly, and we intend to become a signatory to the Treaty soon. | UN | ولذلك، أيدنا اعتماد الجمعية العامة للمعاهدة، وننوي أن نصبح قريبا من الدول الموقعة عليها. |
- “Task leader” works in an open and transparent process with experts from States signatories through available means of communications to develop a draft report | UN | - يعمل " المشرف على المهمة " في عملية مفتوحة شفافة مع الخبراء من الدول الموقعة عن طريق وسائل الاتصالات المتاحة وذلك لوضع مشروع تقرير. |
53. As previously mentioned, Barbados is signatory to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and is about to accede to the UNESCO 2005 Convention on the Promotion and Protection of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | 53- بربادوس، كما ذُكر آنفاً، من الدول الموقعة على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما أنها بصدد الانضمام إلى اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لعام 2005. |
Indications have suggested that a significant number of signatories will ratify before the end of 2012. | UN | وتشير الدلائل إلى أن عدداً كبيراً من الدول الموقعة سيصدّق على الصك قبل نهاية عام 2012. |
Israel is a signatory State to the Convention and, in this capacity, participated actively and fully in the work of the Preparatory Commission for the OPCW. | UN | وإسرائيل من الدول الموقعة على الاتفاقية، وهي بهذه الصفة تشارك بنشاط وبالكامل في عمل اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية. |
The Board of the Fund shall consist of one plenipotentiary representative from each of the States signatories to the Agreement. | UN | يتشكل مجلس إدارة الصندوق من ممثل مفوض واحد في كل دولة من الدول الموقعة على الاتفاق. |
More than 1,200 delegates representing 143 States signatories of the Geneva Conventions, 166 National Societies, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and the International Committee of the Red Cross participated in the Conference. | UN | واشترك في المؤتمر أكثر من ٢٠٠ ١ مندوبا يمثلون ١٤٣ دولة من الدول الموقعة على اتفاقيات جنيف، و ١٦٦ جميعة وطنية للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
We are encouraged by the increasing number of ratifications of the CTBT by signatory States. | UN | ونشعر بالتشجيع حيال العدد المتزايد من عمليات التصديق على المعاهدة من الدول الموقعة عليها. |
Emissive uses of perchloroethylene, trichloroethylene, and carbon tetrachloride have been phased out in several applications; for the remaining industrial uses, processes have been improved in a way that less product is consumed in the process and the production volumes of perchloroethylene and trichloroethylene are declining in numerous signature states to relevant Conventions. | UN | وبالنسبة للاستخدامات الصناعية المتبقية، أدخلت تحسينات على العمليات بطريقة تكفل خفض المنتج المستخدم في العملية وخفض إنتاج الأحجام الكبيرة من الإيثلين البير كلور والإيثلين ثلاثي الكلور في العديد من الدول الموقعة على الاتفاقيات ذات الصلة(). |