Contributions from States not parties to the Convention, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, and other sources | UN | المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية، المنظمات الحكومية الدولية، المنظمات غير الحكومية وغيرها من مصادر |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
The Fifth Meeting of States Parties also envisaged more active involvement on the part of States not parties to the Convention. | UN | وتوخى الاجتماع الخامس للدول الأطراف أيضا مشاركة أكثر نشاطا من الدول غير الأطراف في الاتفاقية. |
Representatives of two States not party - Myanmar and Nepal - participated in the workshop. | UN | وشارك في حلقة العمل ممثلو دولتين من الدول غير الأطراف هما ميانمار ونيبال. |
It was also suggested that reciprocity or mutual cooperation might be an important factor in obtaining the assistance of non-States parties. | UN | وأشير أيضا الى أن المعاملة بالمثل أو التعاون المتبادل يمكن أن يكونا عاملا هاما في الحصول على المساعدة من الدول غير اﻷطراف. |
To date, the Office has received no referrals from the Security Council or from a State Party, and no declarations of consent to jurisdiction by a non-State party. | UN | ولم يتلق المكتب حتى الآن أية حالات محالة من مجلس الأمن أو من دولة من الدول الأطراف، كما لم يتلق إعلانات بالموافقة على الاختصاص من جانب دولة من الدول غير الأطراف. |
A number of non-parties announced their intention to become States parties in the near term. | UN | وأعلن عدد من الدول غير الأطراف عن اعتزامها أن تصبح من الدول الأطراف في القريب العاجل. |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذا المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
(c) Contributions from States not parties to the Convention, as well as governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, and other sources; | UN | (ج) المساهمات من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وكذلك المنظمات الحكومية، والحكومية الدولية وغير الحكومية ومصادر أخرى؛ |
All information from States not parties was warmly welcomed, particularly the presentations from Greece and Turkey on their stockpiles which also outlined their plans to accede to the Convention simultaneously in due course. | UN | وحظيت جميع المعلومات المقدمة من الدول غير الأطراف بترحيب حار ولا سيما العروض التي قدمتها كل من اليونان وتركيا بشأن مخزوناتهما والتي حددتا فيها أيضاً خطتهما بشأن الانضمام إلى الاتفاقية في وقت واحد في الوقت المناسب. |
A small number of States not parties to the Convention and several armed non-state actors still use anti-personnel mines, causing new humanitarian challenges and continued suffering. | UN | ولا يزال هناك عدد قليل من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وعدة أطراف مسلحة ليست لها صفة الدولة من الذين يستخدمون الألغام المضادة للأفراد، مما يطرح تحديات إنسانية جديدة ويسبب معاناة دائمة. |
11. A small number of States not parties to the Convention and several armed non-state actors still use anti-personnel mines, causing new humanitarian challenges and continued suffering. | UN | 11- وما زال عدد صغير من الدول غير الأطراف في الاتفاقية وعدة جهات فاعلة مسلحة من غير الدول تستخدم الألغام المضادة للأفراد، مسببة بذلك تحديات إنسانية جديدة ومعاناة مستمرة. |
The Court also received many visiting delegations from States not party to the Rome Statute. | UN | واستقبلت المحكمة أيضاً كثيراً من الوفود الزائرة من الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي. |
The ICBL and its member organisations continued to promote acceptance of the Convention by States not party to the Convention, undertaking some form of action with respect to virtually every State not party. | UN | وواصلت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية والمنظمات الأعضاء فيها تشجيع الدول غير الأطراف على قبول الاتفاقية، باتخاذ إجراءات فيما يتعلق بكل دولة تقريباً من الدول غير الأطراف. |
11. Assistance of non-States parties (article 56) .. 207 54 | UN | ١١ - المساعدة من الدول غير اﻷطراف )المادة ٥٦( |
Libya called on the Agency to suspend its Technical Cooperation Programme with Israel, a non-State party that had not submitted its nuclear facilities and activities to international monitoring and inspection. | UN | وقال إن ليبيا تدعو الوكالة إلى وقف برنامجها للتعاون التقني مع إسرائيل، وهي دولة من الدول غير الأطراف في المعاهدة لم تخضع منشآتها وأنشطتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين. |
A number of non-parties indicated that although they had not yet joined the Agreement, they had adopted measures to implement its conservation and management provisions. | UN | وأوضح عدد من الدول غير الأطراف أنها رغم عدم انضمامها بعد إلى الاتفاق، اتخذت تدابير لتطبيق أحكامه المتعلقة بالحفظ والإدارة. |
He also supported article 7 ter on express acceptance by States not parties. | UN | وأضاف انه يؤيد أيضا المادة ٧ ثالثا بشأن القبول الصريح من الدول غير اﻷطراف . |
Those countries which are Parties to the Rotterdam Convention but not to the Stockholm Convention would gain protection against the unwanted import of mirex and endrin from non-parties to the Stockholm Convention should those chemicals be included in Annex III to the Rotterdam Convention. | UN | وبالنسبة لتلك البلدان الأطراف في اتفاقية روتردام وليست في اتفاقية استكهولم فتكتسب حماية ضد الاستيراد غير المرغوب فيه للميركس والإندرين من الدول غير الأطراف في اتفاقية استكهولم إذا أدرجت تلك المواد الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام. |
12. Members from non-States parties made clear their belief that the results were divorced from the reality of the current political situation, particularly in the nuclear field, and thus irrelevant. | UN | 12 - وأعرب أعضاء من الدول غير الأطراف عن اعتقادهم بأن نتائج المؤتمر لا صلة لها بواقع الحالة السياسية الراهنة، لا سيما فيما يتعلق بالميدان النووي، ومن ثم فهي غير ذات صلة بالموضوع. |
(e) Requesting from non-party States, when appropriate, information on the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials; | UN | )ﻫ( الطلب من الدول غير اﻷطراف ، عند الاقتضاء ، تقديم معلومات عن صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ؛ |
" (d) Particular attention should be paid to other substantial categories of nonparties " (ibid., para. 111, and E/CN.4/2000/98, para. 5). | UN | (د) إيلاء اهتمام خاص للفئات الهامة الأخرى من الدول غير الأطراف " . (المرجع نفسه، الفقرة 111 وE/CN.4/2000/98، الفقرة 5). |
Finally, we take the opportunity of this thematic debate to again call on States not parties to the BWC to accede to it without delay. | UN | وأخيرا، نغتنم فرصة هذه المناقشة المواضيعية كي نطلب مرة أخرى من الدول غير الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية أن تنضم إليها دون إبطاء. |
In this regard, the Meeting requested that the Convention's depository, the United Nations Secretary General, write to each State not party to the Convention to strongly encourage these States to ratify or accede to the Convention. | UN | وفي هذا الصدد، طلب الاجتماع أن تخاطب الجهة الوديعة للاتفاقية، الأمين العام للأمم المتحدة، كل واحدة من الدول غير الأطراف وحثها بشدة على التوقيع على الاتفاقية والانضمام إليها. |