New language had been introduced in the seventh and fifteenth preambular paragraphs. | UN | وقد أُدخِلَت صياغة جديدة في الفقرتين السابعة والخامسة عشرة من الديباجة. |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
The eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. | UN | وفي الفقرة الثامنة من الديباجة إقرار محدد بتكامل هذه التدابير. |
Is there any objection to this request? As there is none, I shall first put to the vote the sixth preambular paragraph. | UN | هل من اعتراض على هذا الطلب؟ بما أنه لا يوجد اعتراض، أطرح أولا الفقرة السادسة من الديباجة للتصويت عليها الآن. |
In the ninth paragraph, beginning with the word " Noting " , of the preamble, for the words: | UN | في الفقرة التاسعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تحيط علماً " يستعاض عن عبارة: |
The eighth preambular paragraph specifically recognizes the complementarity of such measures. | UN | وتتضمن الفقرة الثامنة من الديباجة إقرارا محددا بتكامل هذه التدابير. |
The order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. | UN | وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة. |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
The ninth preambular paragraph is revised by inserting at the end: | UN | نُقِّحت الفقرة التاسعة من الديباجة بإدراج ما يلي في نهايتها: |
His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. | UN | ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار. |
(ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
(ii) Articles I and II and the first to third preambular paragraphs in their relationship to articles III and IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
Venezuela also has reservations about the reference to the Nuclear Security Summit in the resolution's fourteenth preambular paragraph. | UN | وفنزويلا لديها أيضا تحفظات على الإشارة إلى مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
A separate recorded vote has been requested on the twelfth preambular paragraph. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة. |
Separate, recorded votes have been requested on the ninth preambular paragraph and on operative paragraphs 2, 8, 9 and 15. | UN | وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة من الديباجة والفقرات 2 و 8 و 9 و 15. |
The twelfth and thirteenth preambular paragraphs should be deleted. | UN | وتحذف الفقرتان الثانية عشرة والثالثة عشرة من الديباجة. |
She drew particular attention to the provisions of the tenth preambular paragraph and paragraphs 9 and 13. | UN | ووجهت الاهتمام بصفة خاصة إلى أحكام الفقرة العاشرة من الديباجة وإلى الفقرتين 9 و 13. |
A separate vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph and on operative paragraphs 8 and 10. | UN | طلب اجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة والفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
Another very positive element of that policy is outlined in the fifth preambular paragraph and in operative paragraph 16 of the draft resolution. | UN | وهناك عنصر آخر إيجابي جدا في تلك السياسة أوجز في الفقرة الخامسة من الديباجة وفي الفقرة ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
In the eighth preambular paragraph of the resolution we recognized | UN | وفي الفقرة الثامنة من الديباجة من ذلك القرار سلمنا: |
In the ninth paragraph, beginning with the word " Noting " , of the preamble, for the words: | UN | في الفقرة التاسعة من الديباجة التي تبدأ بعبارة " وإذ تحيط علماً " يستعاض عن عبارة: |
His delegation wished to delete the references from the preamble and from article 5. | UN | وأعلن عن رغبة وفد أوروغواي في حذف اﻹشارة إليه من الديباجة ومن المادة ٥. |
We would therefore propose that the reference in the preamble to receivables financing be retained, together with the examples of receivables financing practices given in the fourth preambular paragraph. | UN | لذلك، نود أن نقترح الابقاء على الاشارة في الديباجة الى التمويل بالمستحقات اضافة الى الأمثلة عن الممارسات المتعلقة بالتمويل بالمستحقات الواردة في الفقرة الرابعة من الديباجة. |