Participation rates for different age groups, male and female, by year | UN | معدلات المشاركة المرتبطة بالعمر لكل من الذكور والإناث بحسب السنوات |
The Act prohibits discrimination between male and female employees involving failure to make equal pay for equal work. | UN | ويحظر القانون التمييز بين الموظفين من الذكور والإناث فيما يتعلق بدفع أجر متساوٍٍ لقاء العمل المتساوي. |
Number of teachers, both male and female, receiving teacher training courses; | UN | عدد المعلمين من الذكور والإناث الذين يتلقون دورات لتدريب المعلمين؛ |
This amounts to 13.7 per cent of the labour force, of which 86.5 per cent and 13.5 per cent were males and females respectively. | UN | ويعادل ذلك 13.7 في المائة من القوة العاملة، التي كانت 86.5 في المائة و 13.5 في المائة من الذكور والإناث على التوالي. |
Life expectancy in St. Kitts and Nevis is relatively high for both males and females. | UN | ومتوسط العمر المتوقع في سانت كيتس ونيفس مرتفع نسبياً لكل من الذكور والإناث. |
It referred to the awareness campaigns to persuade parents to enrol both boys and girls in school, without any form of discrimination, in order to gradually reduce the dropout rate. | UN | وأشارت إلى حملات التوعية الرامية إلى إقناع الأبوين بتسجيل كل من الذكور والإناث في المدارس، دون أي شكل من أشكال التمييز، بغية الحد تدريجياً من معدلات التسرُّب. |
Article 29: Young men and women must not be placed in the same rehabilitation and welfare institution. | UN | المادة 29: لا يجوز الجمع بين الأحداث من الذكور والإناث بإيداعهم دار تأهيل ورعاية واحدة. |
The Code is designed to provide guidance for those working with young sports people, both male and female. | UN | وتستهدف المدونة توفير التوجيه لمن يعملون مع الرياضيين من الصغار من الذكور والإناث على حد سواء. |
The Board of Trustees strives to select an equal number of male and female applicants for its travel grants. | UN | ويسعى مجلس الأمناء جاهداً لاختيار عدد متساوٍ من الذكور والإناث من مقدمي طلب الحصول على مِنح السفر. |
male and female recipients of training courses, seminars, workshops and fellowships for the biennium 2006-2007 | UN | المستفيدون من الذكور والإناث من الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات |
83. Young offenders are detained separately in juvenile detention facilities, male and female offenders are detained in separate institutions. | UN | 83- ويُحتجز الأحداث الجانحون منفصلين في مرافق احتجاز الأحداث، ويُحتجز المجرمون من الذكور والإناث في مؤسسات منفصلة. |
・When implementing ODA projects, ensure equality by requiring an equal number of male and female participants and by providing opportunities for both men and women to share their comments. | UN | عند تنفيذ مشاريع المساعدة الإنمائية الرسمية، كفالة المساواة باشتراط أن يكون عدد المشتركين من الذكور والإناث متساويا وبإتاحة الفرص للرجل والمرأة على حد سواء للمشاركة بتعليقاتهما. |
male and female working age population has also relatively increased. | UN | وقد ازداد أيضاً عدد السكان في سِن العمل من الذكور والإناث. |
The number of both male and female enrolment has a direct influence on their literacy ability. | UN | ولعدد المقيدين من الذكور والإناث أثر مباشر على قدرتهم على الإلمام بالقراءة والكتابة. |
The difference between the number of men and women in the total population remained constant because the male and female populations increased equally in the past year. | UN | وظل الفرق بين عدد الذكور والنساء في المجموع الكلي للسكان ثابتاً نظراً لأن عدد السكان من الذكور والإناث زاد بصورة متساوية في العام السابق. |
There was also a decrease in both male and female enrollments. | UN | وانخفض كذلك عدد المقيدين من الذكور والإناث. |
To improve levels of literacy, the Government and several institutions offer programmes for both males and females, to address literacy problems. | UN | وتحسينا لمستويات محو الأمية، تعرض الحكومة وعدد من المؤسسات برامج لكل من الذكور والإناث تتناول مشاكل تعلم القراءة والكتابة. |
Life expectancy for both males and females has been progressing steadily. | UN | يزداد باطراد معدل العمر المتوقع لكل من الذكور والإناث. |
Specify separately for males and females. | UN | حدّد النسبة لكل من الذكور والإناث بشكل منفصل. |
Goal 3: To ensure that children everywhere, boys and girls alike, will be able to complete a full course of primary schooling. | UN | الهدف 3: كفالة تمكن جميع الأطفال من الذكور والإناث من إتمام مرحلة التعليم الابتدائي. |
:: female and male retirees and pensioners: 405,000 bolívares per month. | UN | :: المتقاعدون وأرباب المعاشات التقاعدية من الذكور والإناث: 000 405 بوليفار شهريا. |
The lack of male and female role models at different levels of education has negative impacts on girls and boys. | UN | ويؤدي غياب القدوة من الذكور والإناث في مختلف مستويات التعليم إلى آثار سلبية على الفتيات والصبيان. |
It operated several programmes specifically for girl children and its educational initiatives sought to enrol equal numbers of male and female students. | UN | واختتم قائلاً إن المنظمة تنفذ عدة برامج موجهة تحديداً للطفلات وإنها تعمل من خلال مبادراتها التعليمية على أن تقيد بالمدارس أعداد متساوية من الذكور والإناث. |