Should there be a likelihood of a conflict of interest, a member shall take appropriate action. Such action could include seeking the advice of the Co-Chair or not fully participating in the determination of an issue or not participating at all in the determination of an issue. | UN | في حال احتمال نشوء تضارب في المصالح يقوم العضو باتخاذ إجراءات مناسبة قد تتضمن التماس المشورة من الرئيس المشارك أو عدم المشاركة بصورة تامة في البت بشأن قضية ما أو عدم المشاركة إطلاقاً في ذلك. |
At the request of the Co-Chair, the representative of Canada introduced a draft decision providing for the Secretariat to cooperate with the secretariats of related multilateral environmental agreements and non-governmental organizations. | UN | وقدم ممثل كندا بناء على طلب من الرئيس المشارك مشروع مقرر ينص على أن تتعاون الأمانة مع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |
At the invitation of the Co-Chair, the chair of the subgroup provided a brief summary of the group's work, noting that it had identified potential solutions to the three issues that created potential noncompliance problems, which he suggested could form the basis for contact group discussions at the current meeting. | UN | وبدعوة من الرئيس المشارك قدم رئيس الفريق الفرعي ملخصاً موجزاً لأعمال الفريق، وأشار إلى أنه حدد الحلول المحتملة للقضايا الثلاث التي خلقت مشاكل عدم امتثال محتملة، والتي قال إنها يمكن أن تشكل الأساس لمناقشات فريق الاتصال خلال هذا الاجتماع. |
A. Presentation by the Co-Chair of the Scientific Assessment Panel | UN | ألف - عرض من الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي |
In response to a query from the Co-Chair (technical), a number of representatives, citing possible conflicts with European Union and other legislation, said that they required more time to review the current draft and were therefore not prepared to adopt it on a provisional basis at the current session. | UN | 99- ورداً على سؤال من الرئيس المشارك (التقني)، ذكر عدد من الممثلين، وهم بصدد التحدث عن أوجه التصادم المحتملة مع الاتحاد الأوروبي والتشريعات الأخرى، ذكروا أنهم يحتاجون إلى مزيد من الوقت لاستعراض المشروع الحالي، وأنهم لذلك غير مستعدين لاعتماده على أساس مؤقت أثناء الدورة الحالية. |
Presentation by the Co-Chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee | UN | باء - العرض المقدم من الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل |
(b) A summary of the oral report by the Co-Chair of the contact group on financial matters is set out in paragraphs 100–105 of the present report; | UN | (ب) أن يرد موجز للتقرير الشفهي المقدم من الرئيس المشارك لفريق الاتصال المعنى بالمسائل المالية في الفقرات 100-105 من هذا التقرير؛ |