ويكيبيديا

    "من الربح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • profit
        
    • of the gain
        
    • profitability
        
    • profitable
        
    You wanna make a profit on something you owned for one day? Open Subtitles تريد ان تجعل من الربح على شيء كنت تملك ليوم واحد؟
    An alternative growth model should be supportive of development and prosperity for all, by putting human beings instead of private profit at the centre of the economy. UN ويجب أن يكون نموذج النمو البديل داعما للتنمية والرخاء للجميع، من خلال وضع البشر بدلا من الربح الخاص في مركز الاقتصاد.
    Competition and the capitalist system's boundless thirst for profit are destroying the planet. UN إن المنافسة المحمومة، وظمأ النظام الرأسمالي الذي لا يرتوي لمزيد من الربح يدمران كوكبنا.
    No provision is made for amortization of bond premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا تُرصد أي مخصصات من أجل استهلاك أقساط السندات أو حسمياتها، التي يتم إدخالها في الحساب كجزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    No provision is made for amortization of bond premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك أقساط السندات أو الخصومات التي تحتسب على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    With fast-growing demand and premium prices, organic farmers generally enjoy higher profitability than conventional farmers. UN ومع النمو السريع في الطلب على المنتجات العضوية وارتفاع أسعارها عن المتوسط يتمتع مزارعو هذه المنتجات عامةً بهامش من الربح أكبر من المزارعين التقليديين.
    Such a system attracts private funds to invest in low-cost housing which is generally not a very profitable market. UN ومن شأن هذا النظام أن يجذب اﻷموال الخاصة للاستثمار في اﻹسكان المنخفض التكلفة، وهو عموماً سوق لا يحقق الكثير من الربح.
    That was not, however, an objective of a private company which was interested in maximizing profit. UN غير أن ذلك لا يشكل هدفاً من الأهداف التي تسعى إليها شركة خاصة تهتم بتحقيق أكبر قدر من الربح.
    It was normal practice for private companies to operate on the basis of profit maximization and they were therefore justified in demanding annual payment for the supply of seeds. UN فمن الطبيعي أن يكون المبدأ في إدارة الشركات الخاصة هو العمل على تحقيق الحد الأقصى من الربح وبالتالي تجد مبَرّرا أن تطلب مدفوعات سنوية للإمداد بالبذور.
    Tariffs were based on the cost recovery principle, allowing for an adequate profit rate. UN وتقوم التعريفات على مبدأ استرداد التكاليف، وإتاحة معدل كاف من الربح.
    Similarly, the Convention has no application to groups and offences that are motivated primarily by ideology, rather than profit. UN وبالمثل، لا تنطبق الاتفاقية على الجماعات والجرائم التي تستند أساسا إلى الإيديولوجيا، بدلاً من الربح.
    - I'm just trying to make the place a little profit. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لجعل المكان القليل من الربح.
    Even if the sales are average, we will have a good profit margin. Open Subtitles حتى اذا كان البيع متوسط, يكون لدينا القليل من الربح.
    There must be some business with lots of profit and no guards...! Open Subtitles يجب أن يكون هناك عمل فيه الكثير من الربح ولا يوجد حراس
    No provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold; UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك العلاوات أو الخصومات، وتؤخذ هذه في الاعتبار على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات؛
    No provision is made for amortization of premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك العلاوات أو الخصومات، وتؤخذ هذه في الاعتبار على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات؛
    No provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold; UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك العلاوات أو الخصومات التي تؤخذ في الاعتبار على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات؛
    No provision is made for amortization of premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when the investments mature; UN ولم يرصد اعتماد لتقسيط اﻷرباح أو الخصوم التي تؤخذ في الاعتبار بوصفها جزءا من الربح أو الخسارة عندما يحين أجل استحقاق الاستثمارات؛
    No provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when the investments mature; UN وليس هناك مبلغ مخصص لاستهلاك العلاوة أو الخصم اللذين يؤخذان في الاعتبار بوصفهما يشكلان جزءا من الربح أو الخسارة عندما يحين أجل استحقاق الاستثمارات؛
    No provision is made for amortization of premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. UN ولا يخصص أي مبلغ لاستهلاك العلاوات أو الخصومات، وتؤخذ هذه في الاعتبار على أنها جزء من الربح أو الخسارة عند بيع الاستثمارات.
    As a result, commercial banks are generally biased toward large corporate borrowers, who provide better business plans, more reliable financial information, better chances of success and higher profitability for the banks. UN 4- ونتيجة لذلك، تفضل المصارف التجارية بوجه عام الشركات الكبيرة المقترضة، التي تقدم خطط أنشطة أفضل ومعلومات مالية يعتد بها بقدر أكبر وفرصا أفضل للنجاح ونسبة أعلى من الربح للمصارف.
    It would not be profitable without payment for the environmental benefit itself, but it would be more profitable if enterprises were paid for the contribution to climate and ozone protection. UN غير أنها لن تكون مربحة بدون تقديم مدفوعات مقابل المنافع البيئية ذاتها، وسوف تحقق قدراً أكبر من الربح إذا قدمت مدفوعات للمنشئات مقابل الإسهام في حماية المناخ والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد