ويكيبيديا

    "من الرجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than men
        
    • of men
        
    • to men
        
    • of guy
        
    • from the man
        
    • from a guy
        
    • guy who
        
    • the guy
        
    • Who's the man
        
    • from a man
        
    • man who
        
    • for men
        
    • of a man
        
    • Who da man
        
    • of the man
        
    Women undertake volunteering to a greater extent than men. UN وتشارك المرأة في التطوع بدرجة أكبر من الرجل.
    The same study allegedly showed that women of Somali origin were more likely to suffer hate crimes than men. UN وتبين نفس الدراسة، حسبما ادعت صاحب الشكوى، أن المرأة الصومالية الأصـل أكثر عرضـة لجرائم الكراهية من الرجل.
    In general, global as well as country experience confirms that women are more vulnerable to such disasters than men. UN وبصورة عامة، تؤكد الخبرات العالمية والقطرية أن المرأة أقل مناعة من الرجل في وجه مثل هذه الكوارث.
    The Department of Local Authorities has taken this recommendation seriously to ensure the equal participation of men and women in decision making and also included provisions of nominated members in the Provincial budgets for 2009. UN وقد أخذت وزارة السلطات المحلية هذه التوصية على محمل الجد لضمان مشاركة متساوية لكل من الرجل والمرأة في عملية صنع القرار، كما أدرجت مخصصات في ميزانيات المقاطعات لعام 2009 لتمويل تعيين الممثلات.
    They are also more marginalized in comparison to men and subject to harmful religious and cultural practices. UN كما أن المرأة أكثر تهميشاً من الرجل وتخضع لممارسات دينية وثقافية ضارة.
    And given the kind of business he's in, just the kind of guy you ought to get to know. Open Subtitles و نظرا ًلهذا النوع من الأعمال يوجد فيها بالذات هذا النوع من الرجل يجب عليك أن تعرفه
    In some countries, for example Zambia and Somalia, women have benefited proportionately more than men from such programmes. UN وفي بعض البلدان، مثلا زامبيا والصومال، استفادت المرأة بصورة نسبية من تلك البرامج أكثر من الرجل.
    In some cases, women are required to put up more collateral and pay higher rates of interest than men. UN وفي بعض الحالات يطلب من المرأة تقديم ضمانة أكبر ودفع أسعار فائدة أعلى مما يطلب من الرجل.
    Women work longer hours for less pay and in lower status jobs than men in almost every country. UN وفي جميع البلدان تقريبا تعمل المرأة ساعات أكثر من الرجل بأجر أقل وفي وظائف أدنى مركزا.
    - Women have higher levels of education and training than men. UN أن المرأة حصلت على مستوى تعليمي وتدريبي أعلى من الرجل.
    However, this does not prevent women from being segregated in traditional occupations and earning less than men. UN بيد أن هذا لا يمنع عزل المرأة في المهن التقليدية وكسبها أجراً أقل من الرجل.
    Women in gainful employment are frequently in a poorer position in the company hierarchies than men, even if they have the same qualification. UN والمرأة في عمالة متكسبة غالبا ما تكون في وضع أفقر من الرجل في تسلسل الشركات، حتى ولو كان لديها نفس المؤهلات.
    The Government does not absolutely know the reason why women rather than men tend to be in part-time employment. UN ولا تعرف الحكومة مطلقاً السبب في أن المرأة تميل أكثر من الرجل في القيام بعمالة لبعض الوقت.
    Where training and professional position are equal, women receive a standardized gross monthly salary below that of men in private enterprise. UN وتتلقى المرأة التي لديها مستوى إعداد ووضع مهني مساوٍ للرجال معدل أجر شهري إجمالي أدنى من الرجل في الاقتصاد الحر.
    The State and the society are helping to change the traditional role both of men and women in society and the family. UN وتساعد الدولة والمجتمع في تغيير الدور التقليدي لكل من الرجل والمرأة في المجتمع والأسرة.
    The renunciation of Colombian nationality is a right of both nationals by birth and nationals by adoption accorded equally to men and women. UN والتخلي عن الجنسية الكولومبية حق لكل من الرعايا بحكم المولد والرعايا بحكم الاختيار، يمنح على قدم المساواة لكل من الرجل والمرأة.
    I never was much of a beet kind of guy. Open Subtitles أنا أبدا كان كثيرا من نوع البنجر من الرجل.
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    Now, what the hell more do you want from a guy? Open Subtitles الآن ، ماذا بحق الجحيم تريدين أكثر من الرجل ؟
    Funny, for a guy who claims he's not a demon, Open Subtitles مضحك ، من الرجل الذي يدعي أنه ليس مشعوذاً
    I've got some great tips on the best place for bass from the guy two RVs down. Open Subtitles لقد حصلت على بعض النصائح كبيرة على أفضل مكان لباس من الرجل اثنان رفس أسفل.
    Who's the man in the car with you? Open Subtitles من الرجل الذي برفقتكِ في السيارة؟
    It was not possible to transfer the right to parental leave from a man to a woman. UN إذ من غير الممكن نقل الحق في الإجازة الوالدية من الرجل إلى المرأة.
    Well, I am hard-pressed to come up with anyone better than a man who actually knows what it's like to sit at that desk. Open Subtitles حسناً، كان من الصعب لي أن أصل لأي أحد أفضل من الرجل الذي يعرف بالضبط ما هو شعور الجلوس على هذا المكتب
    The regulation guarantees equal employment conditions for men and women. UN تضمن القوانين شروط عمل متساوية لكل من الرجل والمرأة.
    Fourthly, we uphold the right of a man and a woman to enter into matrimony or a de facto union. UN رابعا، نؤيد حق كل من الرجل والمرأة في الدخول في عقد زواج أو في اتحاد مستقر بحكم الواقع.
    Who da man? Open Subtitles من الرجل ؟
    But there's a reason you don't even have a photograph of the man. Open Subtitles لكن هُناك سبب لعدم حصولكم حتى على توقيع من الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد