The cases of seven individuals who had been awarded compensation for unlawful detention were described in detail in section 11 of the written replies. | UN | ويرد في الفقرة 11 من الردود المكتوبة شرح مفصل للقضايا السبع التي تم فيها دفع تعويض للأشخاص بسبب الاحتجاز غير القانوني. |
The Committee would appreciate any information that was available on the sentences that had been handed down in the cases listed in paragraph 69 of the written replies. | UN | وقال إن اللجنة ترحب بأية معلومات متاحة عن العقوبات التي صدرت في الحالات المدرجة في الفقرة 69 من الردود المكتوبة. |
In paragraph 232 of the written replies, it was stated that foreigners detained in administrative expulsion facilities were deprived of their freedom of movement. What was the maximum legal duration of placement in detention pending expulsion? | UN | كما لاحظ أنه ورد في الفقرة 232 من الردود المكتوبة أن المعتقلين الأجانب الذين هم محل إبعاد إداري يحرمون من حرية الحركة، وطلب بالتالي معرفة المدة القانونية القصوى للاعتقال قبل الإبعاد. |
Pages of written responses to questions raised by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee | UN | صفحة من الردود المكتوبة على الأسئلة التي أثارتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة |
35. Mr. Ladan (Nigeria) said that the procedure for domesticating the Convention had been clearly spelled out in pages 3-4 of the written responses. | UN | 35 - السيد لادان (نيجيريا): قال إن إجراءات إدراج الاتفاقية في القوانين المحلية قد جرى تفصيلها بوضوح في الصفحتين 3 و 4 من الردود المكتوبة. |
Every citizen was able to enforce those rights in the courts, and the examples of case law given in paragraph 4 of the written replies to the list of issues demonstrated that the Tanzanian courts were taking the Covenant into account. | UN | ولكل مواطن الحق في التمسك بحقوقه أمام القضاء والدليل على ذلك الأمثلة القضائية الواردة في الفقرة 4 من الردود المكتوبة التي تدل على أن جهاز القضاء التنزاني يأخذ في حسبانه أحكام العهد. |
The information provided in annex IV of the written replies under the question about how many complaints were made against prison staff referred to complaints made against the police. | UN | فالواقع أن المعلومات التي جاءت في المرفق الرابع من الردود المكتوبة والخاصة بعدد الشكاوى المسجلة ضد موظفي السجون تتناول الشكاوى المقدمة ضد الشرطة. |
47. As for inappropriate conduct by police officers, paragraph 100 of the written replies called for clarification. | UN | 47- وعن السلوك غير المناسب من موظفي الشرطة فإن الفقرة 100 من الردود المكتوبة تحتاج إلى توضيحات. |
Paragraph 159 of the written replies stated that publicauthority schools might prohibit the wearing of all headwear and jewellery in the interests of safety. | UN | وجاء في الفقرة 159 من الردود المكتوبة أن المدارس العامة قد تحظر ارتداء كل غطاء للرأس وجميع المجوهرات حفاظاً على السلامة. |
He asked for more details on the wide range of actions to combat discrimination, racial hatred and intolerance mentioned in paragraph 196 of the written replies. | UN | 53- وطلب الحصول على مزيد من التفاصيل عن مجمل الأعمال الرامية إلى مكافحة التمييز والكراهية العنصرية والتعصب المذكورة في الفقرة 196 من الردود المكتوبة. |
Information on the investigation and outcome of the case concerning the death that had occurred during a house search was provided in section 7.3.3 of the written replies. | UN | 18- وترد في الفقرة 7-3-3 من الردود المكتوبة معلومات متعلقة بالتحقيق في حالة الوفاة التي حدثت أثناء تفتيش أحد المنازل ونتائجِه. |
Mr. ZABERL (Slovenia) said that detailed data on criminal offences against children were contained in table 8 of the written replies. | UN | 15- السيد زابيرل (سلوفينيا) قال إن ثمة بيانات مفصلة بشأن الأفعال الإجرامية المرتكبة في حق الأطفال ترد في الجدول 8 من الردود المكتوبة. |
Mr. PAVLIN (Slovenia) said that the reasons for Slovenia's failure to incorporate torture as a specific offence in the Penal Code were described in section 10 of the written replies. | UN | 22- السيد بافلين (سلوفينيا) قال إن الفقرة 10 من الردود المكتوبة تتضمن وصفاً للأسباب التي دعت سلوفينيا إلى عدم إدراج التعذيب في قانون العقوبات بوصفه جريمة واضحة. |
Pages of written responses to questions raised: 935 pages of responses to follow-up questions from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and 711 pages of responses to the follow-up questions from the Fifth Committee | UN | صفحة من الردود المكتوبة على الأسئلة المطروحة: 935 صفحة للردود على أسئلة المتابعة الواردة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، و 711 صفحة من الردود على أسئلة المتابعة الواردة من اللجنة الخامسة |
However, as stated in paragraph 3.3 of the written responses, in default of domestication, there was no current law that provided that the Convention could be directly invoked by any Nigerian court at any level, although the courts were not precluded from taking the Convention into consideration in arriving at decisions involving questions of equality and non-discrimination in favour of Nigerian women. | UN | غير أنه كما ذكر في الفقرة 3-3 من الردود المكتوبة ليس هناك في حالة عدم إدراج الاتفاقية في القانون المحلي قانون حالي ينص على إمكان الاحتجاج المباشر بالاتفاقية من جانب أي محكمة نيجيرية على أي مستوى، وإن لم يكن هناك ما يمنع المحاكم من أخذ الاتفاقية في الاعتبار في التوصل إلى قرارات لصالح المرأة النيجيرية فيما يتعلق بمسائل المساواة وعدم التمييز. |