In the period between 1990 to the first half of 1997, the majority of brides decided to accept the last name of the husband, i.e. in over 90% of marriages. | UN | وفي الفترة ما بين 1990 إلى النصف الأول من عام 1997 قرر معظم العرائس قبول الاسم الأخير للزوج في ما يزيد على 90 في المائة من الزيجات. |
According to information before the Committee, a high percentage of marriages are not officially registered. | UN | واستنادا إلى المعلومات المتوفرة لدى اللجنة فإن نسبة مرتفعة من الزيجات غير مسجلة رسميا. |
Fewer couples are deciding to get married, and an increasing proportion of marriages are ending in divorce. | UN | فعدد اﻷقران الذين يقررون الزواج آخذ في التناقص كما تنتهي نسبة متزايدة من الزيجات الى الطلاق. |
Fewer couples are deciding to get married and an increasing proportion of marriages are ending in divorce. | UN | فعدد القرناء الذين يقررون الزواج لا يفتأ في التناقص، كما تنتهي نسبة متزايدة من الزيجات بالطلاق. |
54. AIHRC has announced 6.7% of the marriages are forced marriages. | UN | 54 - وقد أعلنت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أن 6.7 في المائة من الزيجات تتم بالإكراه. |
Over 50% of marriages fail because of infidelity. | Open Subtitles | اكثر من خمسين بالمائة من الزيجات تفشل بسبب الخيانة |
Before the 10-year anniversary, you know, 50% of marriages end in divorce. | Open Subtitles | قبل الذكرى السنوية 10 عاما، وكنت أعرف ، 50٪ من الزيجات تنتهي بالطلاق. |
There were other children there, from lots of marriages. | Open Subtitles | لقد كان هناك أطفال آخرين من الكثير من الزيجات |
I'm sure it happens in a lot of marriages. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هذا يحدث في العديد من الزيجات |
Nursing homes save a lot of marriages. Just trust me. | Open Subtitles | دار المسنين أنقذ الكثير من الزيجات ، ثق بي فحسب |
We have discussed the very real fact that a large number of marriages don't survive the loss of a child, and yet you pretend that the idea of your relationship being in jeopardy doesn't even occur to you. | Open Subtitles | لقد تناقشنا سابقا عن واقع حقيقى جدا ان أعداد كبيرة من الزيجات لا تدوم بوفاة احد الابناء |
And necessary. 50 per cent of marriages end in divorce. | Open Subtitles | وضروري. 50 في المائة من الزيجات تنتهي بالطلاق. |
In Europe, at least 20 per cent of marriages in 2006 and 2007 were international, and the figure approaches 30 per cent for a few countries. | UN | ففي أوروبا، كانت على الأقل نسبة 20 في المائة من الزيجات في عامي 2006 و 2007 دولية، ويقترب الرقم من نسبة 30 في المائة في بعض البلدان. |
560. In more than 50 per cent of marriages contracted, the wife takes the husband's surname. About 10 per cent of couples prefer to add the spouse's surname to their own. | UN | 560- أكثر من 50 في المائة من الزيجات تفضل اختيار اسم الأسرة للزوج كاسم أسرة مشترك للعائلة وحوالي 10 في المائة من الأزواج يفضلون ضم اسم الأسرة للطرف الآخر إلى اسم أسرتهم. |
51. Ms. Dairiam said that, according to her sources, at least 5 per cent of marriages in the State party were forced. | UN | 51 - السيدة ديريام: قالت، إنه وفقا لمصادرها الخاصة، تتم على الأقل نسبة 5 في المائة من الزيجات في الدولة الطرف قسرا. |
The rate of divorce follows the same trend: if the divorce rate holds steady, 52% of marriages contracted in 2006 will statistically end in divorce - not to mention the risk that divorce may increase further still. | UN | ويسير معدل الطلاق في نفس الاتجاه: فقد انتهت وفق الإحصاءات 52 في المائة من الزيجات المعقودة عام 2006 بالطلاق. وبالإضافة إلى ذلك فان احتمالات الطلاق ما انفكت تتزايد. |
53. The Government has adopted a policy that recognises three types of marriages in Zimbabwe as being equal. | UN | 53- وقد اعتمدت الحكومة سياسة تعترف بالمساواة بين ثلاثة أنواع من الزيجات في زمبابوي. |
According to the Lao Women's Union survey (1999) amongst the Hmong group the bride price was received in 67 percent of the marriages. | UN | وطبقا للدراسة الاستقصائية التي أجراها اتحاد لاو النسائي (1999) فإنه فيما بين فئة الهمونغ، جرى الحصول على مهر العروس في 67 في المائة من الزيجات. |
Let me guess... there's a Iot of marriage between first cousins in this town, right? | Open Subtitles | ... دعني أخمّن هنالك الكثير من الزيجات بين الأقارب في هذه المدينة , صحيح ؟ |
50% of weddings there end in divorce. | Open Subtitles | خمسون بالمائة من الزيجات التي تُعقد هناك تنتهي بالطلاق. |
Statutory marriages -- meaning marriages under the Marriage Act compete unfavourably with customary and religious marriages which are by far more prevalent than statutory marriages. | UN | ويتنافس الزواج القانوني، أي الزواج بموجب القانون، على نحو غير متكافئ مع الزواج العرفي والديني اللذين يمثلان القدر الأكبر إلى حد بعيد من الزيجات في ملاوي. |