ويكيبيديا

    "من السلع أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of goods or
        
    • goods and
        
    • merchandise and
        
    In the case an exporter continuously exports certain kinds of goods or technologies to a certain end-user, general license may be provided for a limited term, with exceptions. UN وفي حال استمرار المصدِّر في تصدير أصناف معينة من السلع أو التكنولوجيات إلى مستعمِل نهائي معين، يجوز تزويده بترخيص عام لفترة محددة، مع بعض الاستثناءات.
    Restrictions on sales of goods or services in the territory where they are produced or provided UN القيود المفروضة على المبيعات من السلع أو الخدمات في الأراضي التي تُنتج فيها أو تقدم منها
    The contracts involve the supply of a wide range of goods or services. UN وتشمل العقود توفير مجموعة واسعة من السلع أو الخدمات.
    The contracts involve the supply of a wide range of goods or services. Most relate to the supply of goods. UN وتشمل العقود توفير مجموعة واسعة من السلع أو الخدمات ويتعلق معظمها بتوريد السلع.
    Indirect employment arises in those businesses that provide inputs (whether goods and services) to cooperatives. UN وتنشأ العمالة غير المباشرة في الأعمال التجارية التي توفر المدخلات للتعاونيات (سواء من السلع أو الخدمات).
    Of course, that part of the transfer that goes into increasing a country's foreign exchange reserves does not directly finance imports of goods or services. UN وبالطبع فإن ذلك الجزء من التحويل الذي يدخل في زيادة احتياطيات البلد من النقد اﻷجنبي لا يمول الواردات من السلع أو الخدمات تمويلا مباشرا.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN `1` عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    Recommendation 47. The contracting authority should have the power, where appropriate, to agree to make direct payments to the concessionaire as a substitute for, or in addition to, service charges to be paid by the users or to enter into commitments for the purchase of fixed quantities of goods or services. UN التوصية 47- ينبغي أن تكون لدى السلطة المتعاقدة الصلاحية، عند الاقتضاء، على الاتفاق على سداد دفعات مباشرة لصاحب الامتياز كبديل عن رسوم الخدمات التي ينبغي أن يدفعها المستعملون، أو إضافة إلى تلك الرسوم، وكذلك على إبرام التزامات بشأن شراء كميات محددة من السلع أو الخدمات.
    The contracting authority should have the power, where appropriate, to agree to make direct payments to the concessionaire as a substitute for, or in addition to, service charges to be paid by the users or to enter into commitments for the purchase of fixed quantities of goods or services. UN التوصية ٧٤- ينبغي أن تكون لدى السلطة المتعاقدة الصلاحية، عند الاقتضاء، على الاتفاق على سداد دفعات مباشرة لصاحب الامتياز كبديل عن رسوم الخدمات التي ينبغي أن يدفعها المستعملون، أو اضافة الى تلك الرسوم، وكذلك على ابرام التزامات بشأن شراء كميات محددة من السلع أو الخدمات.
    The contracting authority should have the power, where appropriate, to agree to make direct payments to the concessionaire as a substitute for, or in addition to, service charges to be paid by the users or to enter into commitments for the purchase of fixed quantities of goods or services. [see recommendation 52] UN ينبغي أن تكون لدى السلطة المتعاقدة الصلاحية، عند الاقتضاء، على الاتفاق على سداد دفعات مباشرة لصاحب الامتياز كبديل عن رسوم الخدمات التي ينبغي أن يدفعها المستعملون، أو اضافة الى تلك الرسوم، وكذلك على ابرام التزامات بشأن شراء كميات محددة من السلع أو الخدمات.
    39. In UNITAR, purchases of goods or services above $100,000 are procured through the United Nations Office at Geneva. UN ٣٩ - وإذا تجاوزت قيمة مشتريات اليونيتار من السلع أو الخدمات 000 100 دولار فإنه يتم اقتناؤها عن طريق مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    42. The growth of cash-based programming -- the distribution of cash or vouchers, instead of goods or services, to people in need -- may also impact the financing and delivery of assistance in the future. UN ٤٢ - ويمكن أن تؤثر أيضا زيادة البرمجة القائمة على النقد - أي توزيع النقد أو القسائم بدلا من السلع أو الخدمات على مَن يحتاج إليها من الأشخاص - في تمويل أو تقديم المساعدة في المستقبل.
    40. As defined in paragraph 2 of Section B of the Set, a " dominant position of market power " refers to a situation where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control the relevant market for a particular good or service or group of goods or services " . UN ٠٤- طبقاً للتعريف الذي ورد في الفقرة ٢ من الفرع باء من المجموعة، يشير " مركز القوة السوقية المهيمن " الى حالة تكون فيها مؤسسة ما، سواء بنفسها أو بالعمل مع بضع من المؤسسات اﻷخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق سلعة أو خدمة معينة أو مجموعة معينة من السلع أو الخدمات " .
    (b) " Dominant position of market power " refers to a situation where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control the relevant market for a particular good or service or group of goods or services. UN )ب( يشير " مركز قوة سوقية مهيمن " إلى حالة تكون فيها مؤسسة أعمال ما، سواء بنفسها أو بالعمل مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على السوق ذات الصلة لسلعة أو خدمة معينة أو لمجموعة معينة من السلع أو الخدمات؛
    to 40 and 65 per cent, respectively. In Germany, the legislation contains several presumptions, namely: at least one enterprise has one third of a certain type of goods or commercial services, and a turnover of at least DM250 million in the last completed business year; three or fewer enterprises have a combined market share of 50 per cent or over; five or fewer enterprises have a combined market share of two thirds or over. UN وفي ألمانيا يتضمن التشريع افتراضات عديدة، هي: أن تمتلك مؤسسة أعمال واحدة على اﻷقل نصيباً قدره الثلث في نوع معين من السلع أو الخدمات التجارية ورقم أعمال لا يقل عن ٠٥٢ مليون مارك ألماني في آخر سنة مالية مكتملة؛ وأن تمتلك ثلاث مؤسسات أعمال أو أقل نصيباً مشتركاً في السوق يبلغ ٠٥ في المائة أو أكثر؛ وأن تمتلك خمس مؤسسات أعمال أو أقل نصيباً مشتركاً في السوق يبلغ الثلثين أو أكثر.
    (b) " Dominant position of market power " refers to a situation where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control the relevant market for a particular good or service or group of goods or services. UN (ب) يشير تعبير " مركز قوة سوقية مهيمن " إلى حالة تكون فيها مؤسسة أعمال ما، سواء بنفسها أو بالعمل مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على السوق ذات الصلة لسلعة أو خدمة معينة أو لمجموعة معينة من السلع أو الخدمات؛
    In Germany, the legislation contains several presumptions, namely: at least one enterprise has one third of a certain type of goods or commercial services, and a turnover of at least DM 250 million in the last completed business year; three or fewer enterprises have a combined market share of 50 per cent or over; five or fewer enterprises have a combined market share of two thirds or over. UN وفي ألمانيا، يتضمن التشريع افتراضات عديدة، هي: أن تمتلك مؤسسة أعمال واحدة على الأقل نصيباً قدره الثلث في نوع معين من السلع أو الخدمات التجارية ورقم أعمال لا يقل عن 250 مليون مارك ألماني في آخر سنة مالية مكتملة؛ وأن تمتلك ثلاث مؤسسات أعمال أو أقل نصيباً مشتركاً في السوق يبلغ 50 في المائة أو أكثر؛ وأن تمتلك خمس مؤسسات أعمال أو أقل نصيباً مشتركاً في السوق يبلغ الثلثين أو أكثر.
    One challenge is that when any single good or service, among the many produced simultaneously by sustainable forest management, attracts significant finance, this can reorient the goals of forest management to the detriment of other goods and services. UN وهناك تحدٍ يتمثل في أنه عندما تجتذب أي سلعة أو خدمة معينة من السلع أو الخدمات العديدة التي تنتجها في نفس الوقت الإدارة المستدامة للغابات قدرا كبيرا من التمويل، فإن ذلك قد يعيد توجيه أهداف إدارة الغابات على حساب سلع وخدمات أخرى.
    - the actions of a " dependent agent " may constitute a permanent establishment, even without having and habitually exercising the authority to conclude contracts in the name of the enterprise, where that person habitually maintains a stock of goods or merchandise and regularly makes deliveries from the stock (para. 5 (b)); UN - قد تشكل تصرفات " الوكيل غير المستقل " منشأة دائمة، حتى من دون توفر سلطة إبرام العقود باسم المؤسسة وممارستها بصورة معتادة، حيث يعتاد هذا الشخص الاحتفاظ بمخزون من السلع أو البضائع ويقوم بشكل منتظم بالتسليم من المخزون (الفقرة 5 (ب))؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد