ويكيبيديا

    "من السلع الزراعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of agricultural commodities
        
    • of agricultural goods
        
    Moreover, since 2001, the United States Government has licensed the export of over $5 billion worth of agricultural commodities. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت الولايات المتحدة، منذ عام 2001، تصاريح بتصدير ما قيمته أكثر من 5 بلايين دولار من السلع الزراعية.
    Per capita consumption of agricultural commodities is higher in the developed than in the developing countries. UN إن استهلاك الفرد من السلع الزراعية أعلى في البلدان المتقدمة النمو عنه في البلدان النامية.
    Additionally, U.S. depository institutions may advise and confirm letters of credit issued by third country banks covering licensed sales of agricultural commodities, medicine and medical devices. UN و إضافة إلى ذلك، يجوز لمؤسسات الودائع التابعة للولايات المتحدة التوصية والتصديق بشأن خطابات الاعتماد الصادرة عن مصادر بلدان ثالثة لتغطية مبيعات مرخص بها من السلع الزراعية والأدوية والأجهزة الطبية.
    5. The countries produce a range of agricultural commodities contributing in various proportions to their export earnings. UN 5 - وتنتج البلدان مجموعة متنوعة من السلع الزراعية التي تسهم بنسب مختلفة في حصائل صادراتها.
    It was regrettable that the initiative for free access for LDC exports of agricultural goods and textiles had not been approved by the developed countries. UN وبيَّن أن مما يؤسف له أن المبادرة الخاصة بإتاحة الوصول الحر لصادرات أقل البلدان نمواً من السلع الزراعية والمنسوجات لم تحظ بموافقة البلدان المتقدمة.
    That agreement could help South Africa triple its exports of agricultural goods. It could also bring products from other African countries into South Africa’s strong supply chains and trade networks, benefiting the entire region. News-Commentary ومن الممكن أن تساعد هذه الاتفاقية جنوب أفريقيا في مضاعفة صادراتها من السلع الزراعية إلى ثلاثة أمثالها. وبوسعها أيضاً أن تجلب المنتجات من بلدان أفريقية أخرى إلى سلاسل الإمداد وشبكات التجارة القوية في جنوب أفريقيا، فتعود الفوائد على المنطقة بأسرها.
    Castro knows that the United States Government has licensed the export of over $5 billion worth of agricultural commodities in the past five years. UN وكاسترو يعرف أن حكومة الولايات المتحدة قد رخصت بتصدير ما قيمته أكثر من 5 بلايين دولار من السلع الزراعية خلال السنوات الخمس الماضية.
    Preliminary analysis to date indicates that significant new trade opportunities are expected to open up for a wide range of agricultural commodities, including vegetable oils and fats, oilmeal, rice, wheat and maize, with corresponding income gains for the exporting developing countries. UN وتشير التحاليل اﻷولية الى إمكانية توفر فرص تجارية جديدة لمجموعة متنوعة من السلع الزراعية ومنها الزيوت النباتية والشحوم ، والكُسْب، واﻷرز، والقمح والذرة، مع ما يقابلها من مكاسب في اﻹيرادات للبلدان النامية المصدرة.
    Payments for licensed sales of agricultural commodities, medicine and medical devices must reference an appropriate OFAC license and may not involve a debit or credit to an account of a person in Iran or the Government of Iran maintained on the books of a U.S. depository institution. UN أما المدفوعات المتعلقة بالمبيعات المرخص بها من السلع الزراعية والأدوية والأجهزة الطبية فيجب أن تكون مُسندة إلى ترخيص مناسب من مكتب مراقبة الأصول الأجنبية، ولا يجوز أن تشمل أي إضافة مدينة أو دائنة إلى حساب يخص شخصا في إيران أو حكومة إيران في دفاتر مؤسسة من مؤسسات الودائع في الولايات المتحدة.
    In fact, since 1992, the United States has licensed over $1.5 billion in the sale and donation of medicine and medical equipment for the Cuban people, and over $8 billion worth of agricultural commodities in the past years. UN والواقع، أن الولايات المتحدة، منذ عام 1992، منحت تراخيص لأكثر من 5,1 بلايين دولار في شكل مبيعات ومنح للأدوية والمعدات الطبية للشعب الكوبي، وما قيمته أكثر من 8 بلايين دولار من السلع الزراعية في الأعوام الماضية.
    In addition, the Infocomm portal (www.unctad.org/infocomm) provides statistical and analytical information on a number of agricultural commodities. UN وإضافة إلى ذلك، فإن موقع إنفوكوم على الإنترنت (www.unctad.org/infocomm) يوفر معلومات إحصائية وتحليلية عن عدد من السلع الزراعية.
    The country's industrial infrastructure was among the best in West Africa, yet Côte d'Ivoire currently processed barely 1-2 per cent of agricultural commodities produced by it. UN 106- ومضى يقول إنَّ البنى التحتية الصناعية في البلد تعتبر من بين أفضل هذه البنى في غرب أفريقيا، إلا أنَّ كوت ديفوار تقوم الآن بتجهيز ما لا يتجاوز نسبة 1-2 في المائة من السلع الزراعية التي ينتجها البلد.
    67 bis. [Further action aimed at reducing the instability and risks faced by the commodity-export-dependent developing countries should include the reduction of subsidies for domestic over-production of agricultural commodities.] or [All economies should endeavour, where possible, to reduce trade-distorting agricultural subsidies. UN ٧٦ مكررا- ]وينبغي أن تتضمن اﻹجراءات اﻷخرى التي تستهدف تقليل حالة عدم الاستقرار والمخاطر التي تواجهها البلدان النامية التي تعتمد على صادرات السلع اﻷساسية خفض الاعانات التي تقدم للانتاج المحلي المفرط من السلع الزراعية[. أو ]ينبغي لجميع الاقتصادات أن تسعى، حيثما أمكن ذلك، إلى خفض الاعانات الزراعية المشوهة للتجارة.
    (b) The total annual value (US$ 65 billion on average in the period 1990-1992) of imports by all DME countries, from developing countries, of agricultural commodities other than tropical beverages, i.e. of agricultural commodities in direct or indirect competition with domestic production of like or competing commodities, whether protected or not; UN )ب( القيمة السنوية الاجمالية )٥٦ مليار دولار في المتوسط في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٢( لواردات جميع بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة، من البلدان النامية، للسلع الزراعية بخلاف المشروبات الاستوائية، أي من السلع الزراعية القادرة على المنافسة المباشرة أو غير المباشرة مع الانتاج المحلي للسلع اﻷساسية المماثلة أو القادرة على المنافسة، سواء توفرت لها الحماية أم لا؛
    27. Among low-income countries there is heavy reliance on the export of agricultural goods and primary commodities, which are generally subject (metals and minerals notwithstanding) to lower and more volatile prices than those of manufactured goods. UN 27 - تعتمد البلدان ذات الدخل المنخفض اعتمادا كبيرا على الصادرات من السلع الزراعية والسلع الأولية التي تخضع عموما (عدا المعادن والفلزات) لأسعار منخفضة وأكثر تقلبا من السلع المصنَّعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد