ويكيبيديا

    "من السلع الغذائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of food commodities
        
    • the food
        
    • foodstuffs
        
    • food imports
        
    • food commodities and
        
    • of mixed food commodities
        
    This operation has been programmed for the delivery and distribution of over 42,000 tons of food commodities. UN وبرمجت هذه العملية لتكفل تسليم وتوزيع ما يزيد على 000 42 طن من السلع الغذائية.
    Most of that income was received in cash, although $13.9 million was received in kind, mainly as donations of food commodities. UN ووردت معظم هذه الإيرادات نقدا، وورد أيضا مبلغ 13.9 مليون دولار عينا، أغلبه في شكل هبات من السلع الغذائية.
    Most of that income was received in cash, although $14.5 million was received in kind, mainly as donations of food commodities. UN ووردت معظم هذه الإيرادات نقدا، رغم ورود مبلغ 14.5 مليون دولار عينا، أغلبه في شكل هبات من السلع الغذائية.
    EU cash in lieu of food commodities UN النقدية المقدمة من الاتحاد الأوروبي بدلا من السلع الغذائية
    EU cash in lieu of food commodities UN نقدية من الاتحاد الأوروبي بدلا من السلع الغذائية
    EU cash in lieu of food commodities UN نقدية من الجماعة الأوروبية بدلا من السلع الغذائية
    My country, Cape Verde, greatly depends on the importation of oil and consumer goods, including a large number of food commodities. UN ويعتمد بلدي، الرأس الأخضر، اعتمادا كبيرا على استيراد النفط والسلع الاستهلاكية، بما فيها عدد كبير من السلع الغذائية.
    $ 1.3 million for cash subsidies in lieu of food commodities. UN `2 ' مبلغ 1.3 مليون دولار للإعانات النقدية بدلا من السلع الغذائية.
    During the period under review 35,729 tons of food commodities were distributed to promote recovery and development activities at a cost of $9 million. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم توزيع 729 35 طنا من السلع الغذائية لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالانتعاش والتنمية بكلفة قدرها 9 ملايين دولار.
    This includes 12.8 tons of food commodities distributed to newly displaced populations. UN ويشمل ذلك 12.8 طنا من السلع الغذائية وزعت على السكان المشردين حديثا.
    EU cash in lieu of food commodities UN نقدية من الجماعة الأوروبية بدلا من السلع الغذائية
    At least another 40,000 metric tons of food commodities were, therefore, still required. UN ولذلك، فإن ٠٠٠ ٤٠ طن متري أخرى على اﻷقل من السلع الغذائية ما زالت مطلوبة.
    Electronic voucher beneficiaries have access to GESMAAP stores, and thus to a greater range of food commodities. UN وتتاح للمستفيدين من القسائم الإلكترونية فرص الوصول إلى فروع المؤسسة العامة لخزن وتسويق المنتجات الزراعية والحيوانية، وبالتالي إلى مجموعة أكبر من السلع الغذائية الأساسية.
    By the end of October 2010, innovative procurement practices had resulted in the contracting of 120,000 tons of food commodities in the 20 countries. UN وبنهاية تشرين الأول/أكتوبر 2010، أدت ممارسات الشراء المبتكرة إلى التعاقد على 000 120 طن من السلع الغذائية في 20 بلداً.
    That project was closely associated with a related UNCTAD project on import procurement of food commodities, also implemented during the same period. UN وكانت لذلك المشروع صلة وثيقة بمشروع للأونكتاد يتعلق بشراء الواردات من السلع الغذائية وقد نُفِّذ أيضاً خلال الفترة نفسها.
    Over 8,000 metric tonnes of food commodities for the refugee camps are required for the coming six months, but funding has not yet been pledged. UN وثمة حاجة إلى ما يزيد على 000 8 طن متري من السلع الغذائية لمخيمات اللاجئين، من أجل تغطية الاحتياجات خلال الأشهر الستة القادمة، بيد أنه لم يعلن عن تعهدات بالتمويل حتى الآن.
    WFP has distributed 28,924 tons of food commodities under its nutrition programme since the start of the programme. UN وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوزيع ٩٢٤ ٢٨ طنا متريا من السلع الغذائية في إطار البرنامج التغذوي التابع له، منذ بدء ذلك البرنامج.
    During 2002, WFP distributed a total of 13,485 metric tons of food commodities reaching some 987,195 beneficiaries through relief, rehabilitation and social support activities. UN ففي عام 2002 وزّع برنامج الأغذية العالمي ما مجموعه 485 13 طنا متريا من السلع الغذائية استفاد منها 195 987 شخصا من خلال أنشطة الإغاثة والإصلاح والدعم الاجتماعي.
    In 2003, WFP distributed a total of 3,210 tons of food commodities for some 187,920 beneficiaries in Somalia in various programmes. UN وفي عام 2003 وزع برنامج الأغذية العالمي ما مجموعه 210 3 طنا متريا من السلع الغذائية استفاد منها 920 187 شخصا في الصومال بمختلف البرامج.
    the food pipeline has been very fragile during recent months, as donations of food commodities were not forthcoming, which forced the World Food Programme to draw food commodities from buffer stocks supplied by the European Community Humanitarian Office. UN وكانت الإمدادات الغذائية هشة جدا خلال الأشهر القليلة الماضية حيث غابت الهبات من السلع الغذائية الأساسية مما أرغم برنامج الأغذية العالمي إلى سحب سلع غذائية أساسية من المخزونات الاحتياطية التي زوده بها المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية.
    It was, however, morally and politically unacceptable that, despite the success of the Uruguay Round, famine should destroy some 18 million human beings every year and that 800 million individuals should continue to suffer from malnutrition when there was over-production of foodstuffs. UN وفضلا عن ذلك فإن من غير المقبول أدبيا وسياسيا أن يقتل الجوع رغم مفاوضات أوروغواي ١٨ مليون نسمة سنويا وأن يعاني ٨٠٠ مليون شخص من سوء التغذية في حين يوجد فائض إنتاجي من السلع الغذائية.
    The recognition of the need for short-term financing of a normal level of commercial food imports and of the role of international financial institutions in this effort also needs to be translated into concrete arrangements with minimal conditionalities. UN والاعتراف بالحاجة الى تمويل قصير اﻷجل لمستوى عادي للواردات التجارية من السلع الغذائية وبدور مؤسسات التمويل الدولية في هذا الصدد، هما أمران ينبغي ترجمتهما الى ترتيبات واضحة مع أدنى حد من المشروطية.
    40. During the period under review, WFP also assisted with food commodities and complementary feeding for some 480,000 vulnerable and conflict-affected people. UN 40 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم برنامج الأغذية العالمي أيضا مساعدات من السلع الغذائية والأغذية التكميلية لـ 000 480 شخص من الفئات الضعيفة والمتضررة من النزاعات.
    The following are some examples of humanitarian deliveries during the reporting period. A monthly average of over 33,000 metric tons of mixed food commodities was delivered to approximately 800,000 beneficiaries through various programmes. UN وفيما يلي بعض الأمثلة لما قدم من مساعدة إنسانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير: تسليم ما يفوق في المتوسط 000 33 طن متري من السلع الغذائية لنحو 000 800 مستفيد من خلال شتى البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد