The positive experience of the United Nations-sponsored International Commission against Impunity in Guatemala has drawn international interest and the United Nations has received new requests for assistance from El Salvador and Honduras. | UN | وقد استقطبت التجربة الإيجابية للجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا التي ترعاها الأمم المتحدة اهتماماً دولياً وتلقت الأمم المتحدة طلبات جديدة للحصول على المساعدة من السلفادور وهندوراس. |
MINURSO currently has five women military observers, from El Salvador, France, Ghana and Mongolia. | UN | وتضم البعثة حاليا خمس مراقبات عسكريات، من السلفادور وغانا وفرنسا ومنغوليا. |
Along with a BWA Vice-President from El Salvador, he also attended the World Conference on Human Rights at Vienna in 1993. | UN | وحضر كذلك المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا في عام ١٩٩٣ وبصحبته نائب رئيس التحالف من السلفادور. |
The disasters caused food shortages in Guatemala, Honduras and Nicaragua, as well as in parts of El Salvador. | UN | وأدت هذه الكوارث إلى حالات نقص في الأغذية شهدتها غواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس وكذلك أجزاء من السلفادور. |
Seventh periodic report of El Salvador | UN | التقرير الدوري السابع المقدم من السلفادور |
One of the girls said that she was 23 years old and that she had come to Guatemala from El Salvador five years previously. | UN | وأعلنت إحداهن أن عمرها 23 سنة وأنها قدمت إلى غواتيمالا من السلفادور قبل 5 سنوات. |
Many girls come from El Salvador, having been deceived and promised legitimate work. | UN | ويفد الكثير منهن من السلفادور بعد أن يُخدعن ويُوعدن بعمل شريف. |
The submission from El Salvador makes a similar point. | UN | وكان للبلاغ المقدم من السلفادور موقف مشابه. |
As the time of ONUSAL's withdrawal from El Salvador approaches, it becomes increasingly urgent and essential that the Office exercise its powers effectively. | UN | ومن العاجل والملح تنفيذ هذه الاختصاصات بكفاءة، تحسبا لانسحاب البعثة من السلفادور. |
To that end they formed a grand coalition of liberal forces under the command of experienced officers together with regular troops from El Salvador and Honduras. | UN | ومن أجل ذلك، جرى تركيز قوي للقوات الليبرالية بقيادة ضباط ذوي خبرة وقوات نظامية من السلفادور وهندوراس. |
Another 9 per cent are from El Salvador and 4 per cent from Guatemala. | UN | وهناك ٩ في المائة من السلفادور و٤ في المائة من غواتيمالا. |
A total of 227 refugees repatriated voluntarily, of whom 204 were of Chilean origin and 23 were from El Salvador. | UN | وقد بلغ مجموع العائدين طوعا ٧٢٢ لاجئا، منهم ٤٠٢ من أصل شيلي و٣٢ من السلفادور. |
One of the most well-known examples of such practices was that of the many children who had disappeared from El Salvador during the civil war in that country. | UN | ومن أشهر الأمثلة على مثل هذه الممارسات اختفاء أطفال كثيرين من السلفادور إباّن الحرب الأهلية التي اندلعت في هذا البلد. |
I have more in common with you, Irv, as a native Angeleno, than I do with an immigrant from Honduras or a gangbanger from El Salvador. | Open Subtitles | لدي امور مشتركة معك ايرف بما ان كلانا من انجيلنو اكثر من المهاجرين من هندوراس او غانق بانغر من السلفادور |
The sanctuary people, they're refugees from El Salvador, Guatemala and Chile. | Open Subtitles | أفراد الحركة التقديسية كلهم مهاجرون من السلفادور, غواتمالا وتشيلى. |
The positive impact of community-based rehabilitation was highlighted in the submissions received, in particular those from El Salvador and Nicaragua, where other services for supporting independent life are not yet fully developed. | UN | وقد أبرزت المساهمات الواردة الأثر الإيجابي للتأهيل المجتمعي، ولا سيما في المساهمتين المقدمتين من السلفادور ونيكاراغوا، حيث لم يتسن بعد تطوير خدمات الدعم الأخرى للعيش المستقل بشكل كامل. |
Seventh periodic report of El Salvador | UN | التقرير الدوري السابع المقدم من السلفادور |
Similar joint patrols are conducted in rural parts of El Salvador. | UN | ويضطلع بدوريات مشتركة مماثلة في المناطق الريفية من السلفادور. |
Reports submitted by States parties to the Covenant: second periodic report of El Salvador | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الثاني المقدم من السلفادور |
Concluding observations of the Committee on the initial report of El Salvador | UN | الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي المقدم من السلفادور |
Since the last report, the CISG has been adopted by El Salvador, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ومنذ صدور آخر تقرير بهذا الشأن، اعتمد اتفاقية البيع كل من السلفادور والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا سابقا. |
A clandestino is a Salvadoran speakeasy which caters to rich businessmen who want to gamble in the presence of beautiful women. | Open Subtitles | إنها كلمة مبسطة من " السلفادور " والتي تبلي لرجل الأعمال الغني الذي يريد المقامرة في حضرة امرأة جميلة |
In February 2004, the Special Rapporteur undertook country visits to El Salvador and Guatemala. | UN | وفي شباط/فبراير 2004، قامت المقررة الخاصة بزيارتين قطريتين إلى كل من السلفادور وغواتيمالا. |