ويكيبيديا

    "من السماء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from heaven
        
    • from the sky
        
    • of the sky
        
    • of heaven
        
    • from above
        
    • from the skies
        
    • from the heavens
        
    • of the blue
        
    • of sky
        
    • from the air
        
    • from God
        
    • providentially
        
    In the beginning, a star fell from heaven and changed us. Open Subtitles في البدايه , سقط نجم من السماء وتسبب في تغييرنا
    When Satan fell from heaven, was he ever invited back? Open Subtitles عندما سقط الشيطان من السماء, هل تمت دعوته مجدداً?
    My very own English suitor dropped from the sky. Open Subtitles منقذي الإنجليزي الخاص بي سقط إلي من السماء
    U. S. Destroyer Stockton reporting debris falling from the sky. Open Subtitles المدمرة الأمريكية ستوكتون ابلغ عن حطام يسقط من السماء
    It's about airplane parts that are falling off of airplanes out of the sky and hitting the ground, people. Open Subtitles الأمر كله متعلق بأجزاء الطائرات التي تسقط من السماء و من الطائرات و تصطدم بالأرض، و بالناس
    If your idea of heaven is a barren, lifeless rock. Open Subtitles إذا كانت فكرتك من السماء هل لالجرداء والصخور هامدة.
    For the victory of battle standeth not in the multitude of host, but strength cometh from heaven. Open Subtitles فالفوز في المعركه لا يكمن في حجم الحشود بل في القوة التي تأتي من السماء
    Korean people are not weak-kneed people who are overwhelmed by the nuclear threat posed by the United States and helplessly wait for a stroke of luck and mercy to come from heaven. UN وإن الشعب الكوري ليس بشعب خانع يقهره التهديد النووي من الولايات المتحدة، وينتظر بعجز ضربة الحظ والرحمة من السماء.
    Nobody will come from heaven or hell to create peace for them. UN ولا يمكن أن يأتي أحد من السماء أو الجحيم لتحقيق السلام لهم.
    But, of course, in reality world order does not descend from heaven at the moment when a Charter is signed. UN ولكن، بالطبع، في الحقيقة أن النظام العالمي لا ينزل من السماء في اللحظة التي يوقع فيها ميثاق.
    For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the Arc Angel. Open Subtitles لأن الرب نفسه سوف ينزل من السماء مع من يصرخون مع صوت الملاك و القوس
    Exclusives don't just fall from the sky, you know! Open Subtitles الأخبار الحصرية لا تسقط من السماء كما تعرف
    CIC can keep eyes on you from the sky. Open Subtitles القائد العام يمكنه أبقاء نظره عليك من السماء
    -They don't fall from the sky. -Well, you have Dunois. Open Subtitles إنهم لا يسقطون من السماء حسنا, أنت لديك, دينوا
    This thing fell from the sky into Tunguska Forest. Open Subtitles الشئ الذي سقط من السماء في غابة تانسيوغا
    Or lose cabin pressure and fall out of the sky. Open Subtitles او تفقد الضغط في زمرة القياده وتسقط من السماء.
    Coming out of the sky, a man in a golden helmet is lifting the bus to safety. Open Subtitles قادماً من السماء رجل بخوزة ذهبية يرفع الحافلة إلي مكان آمن
    I keep thinking that maybe there's different levels of heaven. Open Subtitles أستمر في الإعتقاد بأن هناك مستويات مختلفة من السماء
    I think of all the loved ones watching from above, watching. Open Subtitles افكر فى كل الأحباء الذين يشاهدونا من السماء ، يشاهدونا
    Chaos and destruction rained from the skies and rose from the seas Open Subtitles بدى و كأن الموت يسقط عليهم من السماء قادماً من الوحش
    You know, it was just a chance to uncover something that the gods brought down from the heavens. Open Subtitles لقد كانت مجرد فرصة لفحص شئ جلبته إلينا الآلهة من السماء.
    I get overcome or something. It's so out of the blue. Open Subtitles لدي تغلّب عليها أو شيء ما إنه إذن من السماء
    And I just lie there, staring at a small space of sky between the buildings. Open Subtitles استلقي هناك فحسب، أحدق في المساحة الصغيرة من السماء التي من بين المباني
    It was overgrown and can not be seen from the air. Open Subtitles لقد كانت مغطاة بالكامل لم يكن بإمكان أحد رؤيتها من السماء
    The only thing that'll change my mind is a sign from God. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيغير قراري هو إشارة من السماء.
    The second search of Ms. Valcheva's home, during which the police " providentially " discovered five bottles of contaminated blood plasma, was conducted with neither the authors nor a defence lawyer present. UN أما التفتيش الثاني لمنزل السيدة فالشيفا، الذي اكتشفت خلاله الشرطة " بتدبير من السماء " () خمس قنينات من بلازما الدم الملوثة، فقد أجري دون حضور صاحبات البلاغ ولا محام للدفاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد