I am confident that the leadership of both the Sudan and South Sudan will continue to demonstrate their commitment, courage and resolve in that effort. | UN | إنني على ثقة أن قيادة كل من السودان وجنوب السودان ستواصل إظهار التزامها، وشجاعتها وعزمها في هذا المسعى. |
This was followed by the swift deployment of monitors from the Sudan and South Sudan. | UN | وأعقب ذلك النشر السريع لمراقبين من السودان وجنوب السودان. |
The representatives of the Sudan and South Sudan presented their views to the Council. | UN | وأعرب ممثّلا كل من السودان وجنوب السودان للمجلس عن وجهات نظرهما. |
The separation of the South does not, in any way, reduce the imperative for democratic rule in both the Sudan and South Sudan. | UN | ولا يقلل انفصال الجنوب، بأي شكل من الأشكال، من حتمية الحكم الديمقراطي في كل من السودان وجنوب السودان. |
I should say that I have over the years had the opportunity to discuss the situation in Abyei with leading members of the Missiriya community and with Sudanese and South Sudanese leaders, as well as international mediators, including the Chairman of the African Union High-level Implementation Panel, former President of South Africa Thabo Mbeki. | UN | وأود أن أقول إنني قد أتيحت لي الفرصة طوال عدة سنوات لمناقشة الوضع في أبيي مع أعضاء بارزين من قبيلة المسيرية، ومع شخصيات قيادية من السودان وجنوب السودان، وكذلك مع الوسطاء الدوليين، بمن فيهم رئيس فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، الرئيس السابق لجنوب أفريقيا ثابو مبيكي. |
The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان. |
The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان. |
This was followed by the swift deployment of monitors from the Sudan and South Sudan. | UN | وأعقب ذلك نشر سريع لمراقبين من السودان وجنوب السودان. |
The Technical Team was accompanied by representatives of the African Union and the national technical teams from the Sudan and South Sudan. | UN | وكان برفقة الفريق الفني ممثلون للاتحاد الأفريقي والفريق الفني الوطني لكل من السودان وجنوب السودان. |
The Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both the Sudan and South Sudan. | UN | ويؤكد المجلس التزامه القوي بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
39. Both the Sudan and South Sudan informed the review team that they were content with UNISFA and its performance. | UN | ٣٩ - وأبلغ كل من السودان وجنوب السودان الفريق المعني بالاستعراض بأنهما راضيان عن القوة الأمنية وعن أدائها. |
The implementation of these initiatives would require the support of the Sudan and South Sudan, which would be sought through the Abyei Joint Oversight Committee. | UN | ويقتضي تنفيذ هذه المبادرات تقديم دعم من السودان وجنوب السودان، وهو ما سيجري طلبه من خلال لجنة الرقابة المشتركة في أبيي. |
The Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both the Sudan and South Sudan. | UN | ويؤكد المجلس التزامه الشديد بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية. |
Meetings of the Joint Military Observers Committee, chaired by the Head of Mission and Force Commander, were held to interact with the Committee members and monitors from the Sudan and South Sudan and to assess the prevailing situation | UN | اجتماعا اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين، برئاسة رئيس البعثة وقائد القوة، عُقدت لتبادل الرأي مع أعضاء ومراقبي اللجنة المشتركة من السودان وجنوب السودان ولتقييم الحالة السائدة |
It conducted training for Mechanism monitors from the Sudan and South Sudan on procedures for conducting patrols with mine action teams in mine-protected vehicles, to raise awareness with regard to weapons and on personal security. | UN | فقدمت تدريبا للراصدين العاملين في إطار هذه الآلية من السودان وجنوب السودان على إجراءات تسيير الدوريات مع أفرقة الإجراءات المتعلقة بالألغام في مركبات واقية من الألغام وفي مجال التوعية بالأسلحة والأمن الشخصي. |
Meetings were held with the Joint Mechanism headquarters and the sector headquarters to coordinate monitoring and verification missions in locations where national monitors of the Sudan and South Sudan were also deployed | UN | عُقدت اجتماعات مع مقر الآلية المشتركة والمقار القطاعية لتنسيق أنشطة بعثات الرصد والتحقق في المواقع التي نُشر فيها أيضاً مراقبون وطنيون من السودان وجنوب السودان |
In the light of the security situations in both the Sudan and South Sudan, the fact that the two countries are now at a deadlock over Abyei is particularly dangerous for the region. | UN | وفي ضوء الأوضاع الأمنية في كل من السودان وجنوب السودان، فإن كون البلدين الآن في مأزق بشأن أبيي أمر يتسم بخطورة شديدة بالنسبة للمنطقة الإقليمية. |
19. Since the signature of the memorandum of understanding, there have been unverifiable reports of troop build-ups, bombings and cross-border attacks in both the Sudan and South Sudan. | UN | 19 - ومنذ توقيع مذكرة التفاهم، وردت أنباء غير مؤكدة عن حشد قوات ووقوع تفجيرات وشنّ هجمات عبر الحدود في كل من السودان وجنوب السودان. |
On 8 August, the Council held consultations on the situations in the Sudan and South Sudan. | UN | وفي 8 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بشأن الحالة في كل من السودان وجنوب السودان. |
51. In parallel, the Sudan and South Sudan each has urgent domestic business to which it must attend. | UN | 51 - وبالموازاة مع ذلك، فلا بد أن يعكف كلّ من السودان وجنوب السودان على معالجة قضاياهما الداخلية الملحّة. |
In his capacity as the head of the Joint Military Observers Committee, the Head of Mission has facilitated the activities of the Committee by holding regular meetings and assigning tasks to the Sudanese and South Sudanese members of the Committee | UN | قام رئيس البعثة، بوصفه رئيس اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين بتيسير أنشطة اللجنة بعقد اجتماعات منتظمة وإسناد مهام إلى أعضاء اللجنة من السودان وجنوب السودان |