Operationalization of the fund and its capitalization are areas in which support from external partners is called for. | UN | ويمثل تشغيل الصندوق وتوفير رأس ماله مجالا يتطلب الأمر فيه دعما من الشركاء الخارجيين. |
In-kind and direct contributions from external partners and donor countries in the implementation of regional programmes | UN | :: المساهمات العينية والمباشرة الواردة من الشركاء الخارجيين والبلدان المانحة لتنفيذ برامج إقليمية. |
The number of outreach activities reported a slight increase owing to additional demands/invitations received from external partners | UN | وشهد عدد أنشطة التواصل مع الجماهير زيادة طفيفة تُعزى إلى المطالب/الدعوات الإضافية التي وردت من الشركاء الخارجيين |
We know how important the support and encouragement of external partners were to us. | UN | ونحن نعلم مدى أهمية الدعم والتشجيع من الشركاء الخارجيين لنا. |
As practice has evolved, each part of the United Nations system has developed its own set of external partners and stakeholders. | UN | ومع تطور الممارسة، أنشأ كل جزء من منظومة الأمم المتحدة مجموعته الخاصة به من الشركاء الخارجيين وأصحاب المصلحة. |
8. As noted above, for implementation of the various change management initiatives, UNFPA is dependent on a number of external partners across the United Nations system. | UN | 8 - وكما أشير آنفاً، يعتمد الصندوق في تنفيذ مختلف مبادرات إدارة التغيير على عدد من الشركاء الخارجيين على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
It is our hope that other external partners will do so in the near future. | UN | ونأمل أن يفعل ذلك غيرها من الشركاء الخارجيين في المستقبل القريب. |
Moreover, the varying levels of support received from external partners for the different Language Days prevented the development and application of a consistent programme for each official language that was both substantive and meaningful. | UN | وعلاوة على ذلك، أعاق تفاوت مستويات الدعم الوارد من الشركاء الخارجيين لمختلف أيام اللغات وضعَ وتطبيق برنامج مستمر لكل لغة من اللغات الرسمية يكون موضوعيا ومجديا على السواء. |
The Democratic Republic of the Congo is a post-conflict country with many educational needs that can only be met with support from external partners. | UN | وجمهورية الكونغو الديمقراطية بلد تجاوز مرحلة الصراع، واحتياجات التعليم فيه هائلة وتتطلب دعما من الشركاء الخارجيين لتحقيق ذلك. |
** The report was submitted late, as input from external partners was made available to the Secretariat after the deadline. Sixty-first session | UN | * * قدم التقرير في وقت متأخر لأن البيانات الواردة من الشركاء الخارجيين أتيحت للأمانة العامة بعد انقضاء المهلة. |
Reports indicate that routine immunization activities tend to receive less support from external partners than National Immunization Days (NIDS) and campaigns. | UN | وتشير التقارير إلى أن أنشطة التلقيح المعتادة تنحو لأن تحظى بدعم من الشركاء الخارجيين أقل مما تحظى به الأيام والحملات الوطنية للتحصين. |
The region is sourcing funding from various entities including government subventions, loans and grants from external partners, as well as the United Nations Environment Programme. | UN | وتلتمس المنطقة التمويل من كيانات مختلفة، منها الإعانات الحكومية، والقروض، والمنح من الشركاء الخارجيين فضلا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Support from external partners. | UN | - الدعم المقدم من الشركاء الخارجيين. |
(f) In-kind and direct contributions from external partners and donor countries in the implementation of regional programmes. | UN | (و) المساهمات العينية والمباشرة من الشركاء الخارجيين والبلدان المانحة لتنفيذ البرامج الإقليمية. |
41. The Cities and Climate Change Initiative, launched in 2009, works with a wide range of external partners to produce measurable results. | UN | 41 - أطلقت مبادرة المدن وتغير المناخ في عام 2009 وهي تشمل مجموعة كبيرة من الشركاء الخارجيين لتحقيق نتائج يمكن قياسها. |
They believe that the current procedures for monitoring implementation and evaluation provide an adequate framework for accountable and transparent operations, since they adopt with NGOs the same instruments governing transfer of financial resources as they employ for other categories of external partners and apply the same control systems. | UN | وهم يعتقدون أن اﻹجراءات الحالية لرصد التنفيذ والتقييم توفر إطارا مناسبا للعمليات يكفل المساءلة والشفافية، حيث أنهم يستخدمون مع المنظمات غير الحكومية نفس اﻷدوات التي يستخدمونها مع الفئات اﻷخرى من الشركاء الخارجيين لتنظيم تحويل الموارد المالية، ويطبقون عليها نفس نظم المراقبة. |
38. On the basis of lessons learned from applying CFS models in a wide range of countries, UNICEF supports the national efforts and the coordinated support of external partners outlined below. | UN | 38 - تدعم اليونيسيف الجهود الوطنية وتنسيق الدعم المقدم من الشركاء الخارجيين على النحو الوارد فيما يلي، على أساس الدروس المستفادة من تطبيق نماذج المدارس الصديقة للأطفال في نطاق واسع من البلدان المعنية. |
13. Mr. Charles (Trinidad and Tobago) said that to effectively address the scourge of crime and drug-related criminal activity, his Government had been cooperating with a number of external partners on crime prevention and criminal justice. | UN | 13 - السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو): قال إنه بغية التصدي بصورة فعالة لويلات الجريمة والأنشطة الإجرامية ذات الصلة، ما برحت حكومة بلده تتعاون مع عدد من الشركاء الخارجيين بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
(d) Promote the broad participation of all interested partners, including all interested African countries and a broad range of external partners, including nonDevelopment Assistance Committee donors; | UN | (د) تعزز مشاركة جميع الشركاء المهتمين على نطاق واسع، بما في ذلك جميع البلدان الأفريقية المهتمة وطائفة واسعة من الشركاء الخارجيين بما فيهم الجهات المانحة غير التابعة للجنة المساعدة الإنمائية؛ |
It is our hope that other external partners will do so in the near future, so as to create a favourable environment conducive to development in the region. | UN | ونأمل أن يفعل ذلك غيرهما من الشركاء الخارجيين في المستقبل القريب، من أجل تهيئة جو مؤاتٍ للتنمية في المنطقة. |
First network for partnership with all actors created at the system level to identify gaps in capacities, coordinate partnership policies, disseminate information, facilitate enhanced dialogue with intergovernmental processes and develop and engage external partner constituencies | UN | إنشاء أول شبكة للشراكة مع جميع الجهات الفاعلة على مستوى المنظومة لتحديد الثغرات في القدرات وتنسيق السياسات في مجال الشراكة ونشر المعلومات وتيسير تعزيز الحوار مع العمليات الحكومية الدولية وإقامة مجموعات من الشركاء الخارجيين وإشراكها |