ويكيبيديا

    "من الصعب جداً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • very difficult to
        
    • it is very difficult
        
    • very difficult for
        
    • It's very difficult
        
    • it very difficult
        
    • extremely difficult to
        
    • It's very hard
        
    • It's so hard to
        
    • it is extremely difficult
        
    • very hard for
        
    • be very difficult
        
    • it was very difficult
        
    • It's really hard to
        
    • it is quite difficult
        
    • it was extremely difficult
        
    In practice, it could be very difficult to establish the exact time of resolution of a dispute. UN وفي الممارسة العملية، قد يكون من الصعب جداً تحديد الوقت بالضبط الذي يُحل فيه النزاع.
    We're seeing more clients every day that, very sadly, they've gotten into a debt hole that is very difficult to dig out of. Open Subtitles نحن نشاهد المزيد من العملاء كل يوم الذين، بشكلٍ محزن، وقعوا في حفرة الدَيْن و التي من الصعب جداً الخروج منها.
    However, it is very difficult to investigate what is actually happening as the boys are not willing to talk about their experiences, either out of fear or embarrassment. UN بيد أنه من الصعب جداً معرفة ما الذي يحدث بالفعل إذ أن الصبيان يرفضون التحدث عن تجاربهم بسبب الخوف أو الخجل.
    Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001. UN وبما أنه كان من الصعب جداً عليه أن يعثر على عمل، فقد أصبح أكثر تردداً على الكنيسة، وانتُدب لمهمة التبشير في عام 2001.
    Sorry, but it's very difficult to paint a pleasant picture... ofhis demise right now. Open Subtitles معذرة, ولكنه من الصعب جداً وصف صورة لطيفة لموته في الوقت الراهن
    Second, the lack of atmospheric drag in space means that inertia dominates, and this makes it very difficult for objects to manoeuvre in space. UN وثانياً، إن انعدام مقاومة الغلاف الجوي في الفضاء يعني هيمنة الجمود، وبالتالي يصبح من الصعب جداً على الأجسام أن تناور في الفضاء.
    Vacancies in specialized areas had been extremely difficult to fill. UN لقد كان من الصعب جداً ملء الشواغر في المجالات المتخصصة.
    A likely story. It's very hard to get good help these days. Open Subtitles قصة مشابهة ، من الصعب جداً أن تتلقى المساعدة هذه الأيام
    It's so hard to believe that you two would be a couple. Open Subtitles من الصعب جداً التصديق بأنكما أنتما الاثنين يمكن أن تكونا زوجا
    Consequently, it is extremely difficult for a woman to file a criminal complaint against her husband for spousal abuse. UN وبناء على ذلك، فإن من الصعب جداً على المرأة أن ترفع شكوى جنائية ضد زوجها من سوء معاملته لها.
    very difficult to hit anything vital when you stab in the back. Open Subtitles من الصعب جداً طعن أي شيء مهم عندما تطعنين في الخلف
    Thus external revenue is very difficult to predict and makes budgeting that much harder. UN لذلك، من الصعب جداً التنبؤ بالإيرادات الخارجية، مما يسبب صعوبة أكير لتحديد الميزانية.
    According to this definition, an act only constitutes torture if the perpetrator intends to destroy or seriously damage the personality of the victim, which is very difficult to prove. UN ووفقاً لهذا التعريف، لا يشكل الفعل تعذيباً إلا إذا كان الجاني ينوي تدمير شخصية الضحية أو إلحاق ضرر خطير بها، وهو أمر من الصعب جداً إثباته.
    Female genital mutilation was a criminal offence, but it was very difficult to apply the law because the issue sparked opposition from society. UN ولكن من الصعب جداً تطبيق القانون لأن هذه مسألة لا تزال تثير مقاومة اجتماعية.
    In almost all cases, it was very difficult to distinguish clearly between the ongoing activities and programmes and those that were yet to be implemented. UN وفي جميع الحالات تقريباً، كان من الصعب جداً التمييز بوضوح بين الأنشطة والبرامج الجارية وتلك التي لم تُنفَّذ بعد.
    Nevertheless, it is very difficult to have a clear and comprehensive picture of the current situation in prison facilities as there is a lack of figures and statistics. UN وبالرغم من ذلك، من الصعب جداً تكوين صورة واضحة وشاملة للوضع الحالي في مرافق السجون نظراً لعدم توفر الأرقام والإحصاءات.
    Because it was very difficult for him to find a job, he started attending church more regularly, and was assigned the duty of evangelism in 2001. UN وبما أنه كان من الصعب جداً عليه أن يعثر على عمل، فقد أصبح أكثر تردداً على الكنيسة، وانتُدب لمهمة التبشير في عام 2001.
    It's very difficult to get these to align just right for an eclipse to occur. Open Subtitles من الصعب جداً حدوث مثل هذه المحاذاة بهذه الدقة كي يحدث الكسوف
    With the exception of some isolated studies, the lack of data made it very difficult to assess the extent of that phenomenon. UN وباستثناء بعض الدراسات المنعزلة، فإن الافتقار إلى البيانات قد جعل من الصعب جداً تقييم مدى تلك الظاهرة.
    It has become extremely difficult to formulate reform that will accommodate all the individual desires of all Member States. UN وأصبح من الصعب جداً وضع صيغة إصلاح تستوعب كل رغبات الدول الأعضاء جميعها.
    It's very hard to connect these terrible crimes with the person I thought of as my big sister. Open Subtitles من الصعب جداً ربط هذه الجرائم الفظيعة بشخصية أعتبرها أختي الكبيرة.
    The coating illuminates too much of the light passing through, it's going to be very hard for them to get an accurate view from that distance in the afternoon. Open Subtitles الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة.
    It.. it means that It's really hard to find out where she was chatting from. Open Subtitles يعني أنه من الصعب جداً معرفة المكان الذي كانت تدردش منه
    In fact, it is quite difficult to understand, even for an insider, why the Conference was not able to take a decision like that two years ago. UN والواقع أن من الصعب جداً حتى بالنسبة لشخص من داخل المؤتمر أن يفهم السبب الذي من أجله لم يتمكن المؤتمر من اتخاذ مقرر كهذا منذ سنتين.
    Nevertheless, it was extremely difficult for the Agency to keep up with the devastation caused by the occupying forces. UN ومع ذلك فإنه من الصعب جداً التصدي للتدمير الذي قامت به قوات الاحتلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد