ويكيبيديا

    "من الصقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refinement
        
    • refined
        
    • refining
        
    • refinements
        
    • fine-tuning
        
    However, this definition might need further refinement if it is intended to cover the case of the EC by it as well. UN بيد أن هذا التعريف قد يحتاج إلى مزيد من الصقل إذا كان يُقصد به أن يشمل حالة الجماعة الأوروبية أيضا.
    But life is not an ever-growing edifice of biological refinement. Open Subtitles لكن الحياة ليست صرح مُطلق النمو من الصقل الإحيائي
    The Committee is of the view that, while the presentation has been improved to some extent, further refinement could still be made in order to facilitate consideration of future budget proposals and revisions. UN كما ترى اللجنة أنه في الوقت الذي تحسَّن فيه أسلوب العرض إلى حد ما، ما زال من الممكن إجراء مزيد من الصقل بغية تسهيل النظر في المقترحات والمراجعات المستقبلية للميزانية.
    The revised manual will be refined further at a consultation workshop, before being finalized early in 2012. UN وسيخضع الدليل المنقح إلى مزيد من الصقل في حلقة عمل تشاورية، وذلك قبل وضعه في صيغته النهائية في مطلع عام 2012.
    The related results framework was further refined. UN وأدخل المزيد من الصقل على إطار النتائج ذي الصلة.
    The survey further indicated that the current plans for ensuring safety and security during the election may need some further refinement. UN وتبيّن كذلك من الاستقصاء أن الخطط الحالية لكفالة الأمن والسلامة أثناء الانتخابات ربما تحتاج إلى مزيد من الصقل.
    Further refinement was requested in the self-sustainment performance standards. UN وطُلب إجراء مزيد من الصقل لمعايير أداء الاكتفاء الذاتي.
    This list requires further refinement in order to make valid comparisons. UN وهذه القائمة يلزمها مزيد من الصقل حتى تصلح ﻹجراء مقارنات سليمة.
    In general, the video component of remote interpretation requires further refinement. UN وعلى العموم، يحتاج عنصر الفيديو في الترجمة الشفوية من بعد إلى مزيد من الصقل.
    Desktop publishing will need further refinement. UN وسيحتاج النشر باستخدام الحاسوب المنضدي إلى مزيد من الصقل.
    Desktop publishing will need further refinement. UN وسيحتاج النشر باستخدام الحاسوب المنضدي إلى مزيد من الصقل.
    Views were also expressed that some expected accomplishments were too broad and general and that the contents of some indicators of achievement required further refinement. UN وارتئي أيضا أن بعض الإنجازات المتوقعة عامة أكثر مما ينبغي ومضمون بعض مؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من الصقل.
    Views were also expressed that some expected accomplishments were too broad and general and that the contents of some indicators of achievement required further refinement. UN وارتئي أيضا أن بعض الإنجازات المتوقعة عامة أكثر مما ينبغي ومضمون بعض مؤشرات الإنجاز يحتاج إلى مزيد من الصقل.
    This wide range of information needs to be further refined and made applicable to country programming. UN وتحتاج هذه المجموعة الواسعة من المعلومات إلى مزيد من الصقل وجعلها قابلة للتطبيق على البرمجة القطرية.
    In the future, however, such statements would have to be further refined and methods of evaluation would have to be developed. UN ومع ذلك، فإنه سيتعين في المستقبل أن يضطلع بمزيد من الصقل لهذه البيانات وأن توضع طرق للتقييم.
    UNHCR's inspection methodology and procedures were further refined in the course of the year as an on-going process. UN كما جرى طوال العام مزيد من الصقل لمنهجية وإجراءات التفتيش الذي تقوم به المفوضية، وذلك كعملية متواصلة.
    They will be further refined in light of findings of the High-level Panel on System-wide Coherence. UN وستخضع هذه المبادئ والعناصر لمزيد من الصقل في ضوء نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة.
    The plan will need to be further refined as soon as a decision is made on the date for the beginning of the transitional period. UN وسوف تحتاج الخطة الى مزيد من الصقل بمجرد اتخاذ قرار بشأن تاريخ بدء الفترة الانتقالية.
    During the period under review, the concept of an expanded operation has been further refined and existing guidelines have been updated. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم مزيد من الصقل لمفهوم العملية الموسعة واستكمال المبادئ التوجيهية القائمة.
    4. The Committee shall also review whether its legal framework programme needs further refining. UN 4 - تستعرض اللجنة أيضاً مسألة ما إذا كان برنامج إطارها القانوني بحاجة إلى مزيد من الصقل.
    128. Further refinements to some indicators of achievement would be welcome. UN 128- وجرى الترحيب بإجراء مزيد من الصقل لبعض مؤشرات الإنجاز.
    Based on our own experience in the Universal Periodic Review, we believe that it requires some fine-tuning. UN بناء على خبرتنا الذاتية تجاه الاستعراض الدوري الشامل، نعتقد أنه يحتاج إلى شيء من الصقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد