ويكيبيديا

    "من الصندوق الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the International Fund
        
    • of the International Fund
        
    • by the International Fund
        
    • of International Fund
        
    • from IFAD
        
    • Fund for Economic
        
    Contribution from the International Fund for Agricultural Development UN مساهمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    In partnership with the Government of Sri Lanka and with funding from the International Fund for Agricultural Development, UNOPS completed a large-scale project to build over 20 new fishing harbours and anchorages destroyed by the 2004 tsunami. UN وفي شراكة مع حكومة سري لانكا وبتمويل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أنجز المكتب مشروعا واسع النطاق لبناء أكثر من 20 من المرافئ والمراسي الجديدة لصيد الأسماك التي دمرها التسونامي في عام 2004.
    This included procuring 12 generators for the Ethiopian Ministry of Agriculture, with funding from the International Fund for Agricultural Development. UN وشملت هذه المشتريات 12 مولدا لوزارة الزراعة الإثيوبية، بتمويل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Report of the International Fund for Agricultural Development UN التقرير المقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Statements were also made by the representatives of the International Fund for Agricultural Development and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    MSA financed by the International Fund for Agricultural Development UN اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    GLOBAL MECHANISM: COMPILATION OF REVISED OFFERS of International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT (IFAD) AND UN اﻵلية العالمية: تجميع العروض المنقحة المقدمة من الصندوق الدولي
    OPS entered into 39 new MSAs: 14 involving development banks; 8 from the International Fund for Agricultural Development (IFAD); and 17 from bilateral donors or the recipient Government itself. UN وأبرم مكتب خدمات المشاريع ٣٩ اتفاقا جديدا للخدمات اﻹدارية شمل ١٤ اتفاقا منها المصارف اﻹنمائية، و ٨ من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية و ١٧ من جهات مانحة ثنائية أو من الحكومات المستفيدة ذاتها.
    In Sri Lanka, as part of ongoing post-tsunami activities, UNOPS helped construct six anchorages and fishery landing sites, on behalf of the Government and with funding from the International Fund for Agricultural Development. UN وفي سري لانكا، وكجزء من الأنشطة المستمرة بعد التسونامي، ساعد المكتب في بناء ستة أرصفة ومواقع لرسو سفن الصيد، لحساب الحكومة وبتمويل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Reporting from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) on the Indigenous Peoples Assistance Facility call for proposals UN دال - تقرير من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن الدعوة لتقديم مقترحات إلى مرفق مساعدة الشعوب الأصلية
    It also authorized $371 million in disbursements for projects funded by loans from the International Fund for Agricultural Development, for which it received total fees of $9.9 million; UN كما أذن بمدفوعات قدرها 371 مليون دولار لمشاريع ممولة من قروض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، تلقى عنها أتعابا قدرها 9.9 ملايين دولار؛
    It also authorized $371 million in disbursements for projects funded by loans from the International Fund for Agricultural Development, for which it received total fees of $9.9 million; UN كما أذن بمدفوعات قدرها 371 مليون دولار لمشاريع ممولة من قروض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، تلقى عنها أتعابا قدرها 9.9 ملايين دولار؛
    Included in this amount are fees that UNOPS earns from the procurement services that it provides to projects implemented by Governments and financed with loans from the International Fund for Agricultural Development (IFAD). UN ويتضمن هذا المبلغ رسوما حققها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أيضا من خدمات المشتريات التي قدمها للمشاريع التي تنفذها الحكومات وتمول بقروض من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Business acquired from the International Fund for Agricultural Development is also significant but that acquired from other United Nations bodies remains marginal. UN وعقود الأعمال التي يجري الحصول عليها من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مهمة أيضا، ولكن العقود الآتية من هيئات الأمم المتحدة الأخرى تظل هامشية.
    We have also received a grant from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) for rehabilitation of environmental damage by refugees which will enable us to assist countries such as the United Republic of Tanzania. UN وحصلنا أيضا على منحة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لاصلاح اﻷضرار البيئية التي أحدثها اللاجئون مما سيمكننا من مساعدة بلدان مثل جمهورية تنزانيا المتحدة.
    A mission from the African Development Bank was travelling around the country to implement that market access programme and a mission from the International Fund for Agricultural Development (IFAD) had also been examining how gender could be mainstreamed into the Fund's programmes. UN وتسافر بعثة من مصرف التنمية الأفريقي في كل أنحاء البلد لتنفيذ برنامج فتح باب الأسواق، كما أن بعثة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تدرس كيفية إدراج مراعاة تعميم المنظور الجنساني في برامج الصندوق.
    The response of the International Fund for Agricultural Development UN الرد الوارد من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Recent studies of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank show that three quarters of all farmers are women. UN وتبيّن الدراسات التي أجراها مؤخرا كل من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والبنك الدولي أن ثلاثة أرباع جميع المزارعين نساء.
    At the request of the International Fund for Agricultural Development (IFAD), UNRISD also set up a programme on Grass-roots Initiatives and Knowledge Networks for Land Reform in Developing Countries. UN وبناء على طلب من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أنشأ المعهد أيضا برنامجا عن مبادرات القواعد الشعبية وشبكات المعارف المتعلقة بإصلاح اﻷراضي في البلدان النامية.
    This is one component of the rural development project (PRODER) being executed with the support of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) in six departments. UN وهذا العنصر هو واحد من عناصر مشروع التنمية الريفية الذي ينفذ بدعم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في ست محافظات. بحث المعوقات
    Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues Submitted by the International Fund for Agricultural Development UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مقدم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    GLOBAL MECHANISM: COMPILATION OF REVISED OFFERS of International Fund FOR AGRICULTURAL DEVELOPMENT (IFAD) AND UN اﻵلية العالمية: تجميع العروض المنقحة المقدمة من الصندوق الدولي
    The subsequent generous contribution from IFAD will allow for this approach to be pursued. UN وسيسمح التبرع السخي المقدم فيما بعد من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بمواصلة هذا النهج.
    AFESD Arab Fund for Economic and Social Development AGFUND UN 8 - مدفوعات من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد