ويكيبيديا

    "من الصندوق المتعدد الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Multilateral Fund
        
    • through the Multilateral Fund
        
    • of the Multilateral Fund
        
    • by the Multilateral Fund
        
    • from the MLF
        
    • by the MLF
        
    • 's Multilateral Fund
        
    • from Multilateral Fund
        
    • through the MLF
        
    • the Multilateral Fund to
        
    • the Multilateral Fund for
        
    The Republic of Korea had not requested any assistance from the Multilateral Fund for phasing out any ozone-depleting substances. UN ولم تطلب جمهورية كوريا أي مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص التدريجي من أي مواد مستنفدة للأوزون.
    To that end, it sought assistance from the Multilateral Fund. UN والتمست من أجل هذا مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف.
    To that end, it sought assistance from the Multilateral Fund. UN والتمست من أجل هذا مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف.
    Eligibility of South Africa for financial assistance from the Multilateral Fund UN أهلية جنوب أفريقيا للحصول على المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف
    Noting also that the Executive Committee has approved $6,352,995 from the Multilateral Fund to enable Ecuador's compliance with the Protocol in accordance with Article 10 of the Protocol, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن اللجنة التنفيذية أقرت مبلغ 995 352 6 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إكوادور من الامتثال للبروتوكول وفقاً للمادة 10 من البروتوكول،
    With financial assistance from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UNDP has assisted more than 100 countries in phasing out over 63,000 tonnes of ozone-depleting substances. UN وقدم البرنامج الإنمائي مساعدة لأكثر من 100 بلد للتخلص من قرابة 000 63 طن من المواد المستنفدة للأوزون بمساعدة مالية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    5.7 Promissory notes from the Multilateral Fund for the Montreal Protocol UN 5-7 السندات الإذنية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    This means that the scope of projects that are eligible for support from the Multilateral Fund may be narrower than the scope of projects supported by GEF-operated financial mechanisms. UN وهذا يعني أن مجال المشاريع المؤهلة للحصول على دعم من الصندوق المتعدد الأطراف قد يكون أضيق من مجال المشاريع التي تدعمها الآليات المالية التي يديرها المرفق.
    The Executive Committee decided that those projects were not eligible for funding from the Multilateral Fund: UN وقررت اللجنة التنفيذية أن تلك المشروعات ليست مستحقة للتمويل من الصندوق المتعدد الأطراف:
    Accordingly, the enterprise was not eligible to receive assistance from the Multilateral Fund. UN وبناء عليه، لم تكن هذه المنشأة مستحقة لتلقي المساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف.
    Noting also that the Executive Committee has approved $1,787,030 from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in accordance with Article 10 of the Protocol to enable Paraguay's compliance, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن اللجنة التنفيذية قد وافقت على مبلغ 030 787 1 دولاراً أمريكياً من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول لتمكين باراغواي من الامتثال،
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $704,454 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 454 704 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول.
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $547,896 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 896 547 دولاراً من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $4,856,042 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وخصصت اللجنة التنفيذية منذ إقرار البرنامج القطري مبلغ 042 856 4 دولارا من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    He also raised the question whether a party operating under Article 5 of the Protocol would be eligible for funding from the Multilateral Fund for eliminating consumption that was counted as zero. UN وتساءل عمّا إذا كان طرف عامل تحت الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول سيكون مؤهلاً للحصول على تمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتخلصه من استهلاك يُحتسب معادلاً للصفر.
    The Democratic People's Republic of Korea had received no assistance from the Multilateral Fund with regard to phasing out any ozone-depleting substances. UN ولم تتلق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي مساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف فيما يخص التخلص التدريجي من أي من المواد المستنفدة للأوزون.
    It was further pointed out that certain parties operating under paragraph 1 of article 5 of the Protocol that had HCFC production facilities might be at risk of being in non-compliance with the accelerated phaseout obligations if adequate assistance was not provided through the Multilateral Fund. UN وأشير إضافة إلى ذلك إلى أن بعض الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول التي تمتلك مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عرضة لأن تجد نفسها في حالة عدم امتثال لالتزامات التعجيل بالتخلص من المواد إذا لم توفر لها المساعدة الكافية من الصندوق المتعدد الأطراف.
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol has approved $106,700 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال مبلغ 700 106 دولار من الصندوق المتعدد الأطراف لتمكين إريتريا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    This amount includes funding provided by the Global Environment Facility but not funding provided by the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN وهذا المبلغ يشمل التمويل الذي قدمه مرفق البيئة العالمية ولا يشمل التمويل المقدم من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Some countries may need additional assistance from the MLF to achieve the phase-out. UN وقد تحتاج بعض البلدان إلى مساعدة إضافية من الصندوق المتعدد الأطراف لتحقيق التخلص التدريجي.
    Analysis of some other environmental and health co-benefits, including climate benefits, as well as adverse effects resulting from activities funded by the MLF to phase out ODS UN تحليل بعض المنافع البيئية والصحية المشتركة الأخرى، بما في ذلك المنافع في مجال المناخ، إضافة إلى الآثار السالبة الناجمة عن الأنشطة الممولة من الصندوق المتعدد الأطراف للتخلص من المواد المستنفدة للأوزون
    To date, most eligible developing countries have relied heavily upon funding from the Protocol's Multilateral Fund to support their phaseout efforts, and continued assistance from the Fund in the years up to and after 2010 will be important for ensuring that a high level of compliance in these countries is maintained. UN وقد اعتمدت معظم البلدان النامية المؤهلة، حتى الآن اعتماداً كبيراً على التمويل من الصندوق المتعدد الأطراف للبروتوكول لدعم ما تبذله من جهود لتحقيق التخلص، كما أن استمرار المساعدة من الصندوق خلال السنوات القادمة بعد عام 2010 يكتسي أهمية لضمان المحافظة على مستوى عال من الامتثال في هذه البلدان.
    5.6 Promissory notes from Multilateral Fund for the Montreal Protocol UN 5-6 السندات الإذنية من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    The Protocol's great success owes to the plentiful assistance and its strict operational management through the MLF and the Executive Committee. UN ويعود الفضل في النجاح الكبير الذي حققه البروتوكول للمساعدة الضخمة المقدمة من الصندوق المتعدد الأطراف واللجنة التنفيذية ولإدارتهما العملية الصارمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد