ويكيبيديا

    "من الصندوق متعدد الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Multilateral Fund
        
    • by the Multilateral Fund
        
    • of the Multilateral Fund
        
    • MLF
        
    Late disbursements from the Multilateral Fund were also mentioned as a problem, for project implementation in particular. UN وذُكر أن تأخير الصرف من الصندوق متعدد الأطراف يشكل أيضاً مشكلة وبخاصة في تنفيذ التشريعات.
    The Executive Committee has approved $10,388,451 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ووافقت اللجنة التنفيذية 451 388 10 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $660,021 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN واعتمـدت اللجنة التنفيذيـة 021 660 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف للتمكين من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $3,342,025 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وأقـرت اللجنة التنفيذيـة، منذ إقرارهـا للبرنامج القطري مبلغ 025 342 3 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين الطرف من الامتثال للمادة 10 من البروتوكول؛
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $5,457,124 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ومنذ الموافقة على البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على تقديم مبلغ 5.457.124دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $20,827,626 from the Multilateral Fund to enable Pakistan's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 626 827 20 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين باكستان من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $1,768,840 from the Multilateral Fund to enable Paraguay's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 840 768 1 دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين باراغواي من الامتثال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $5,457,124 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ومنذ الموافقة على البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على تقديم مبلغ 5.457.124دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The continuing success of all such measures would depend upon the provision of sufficient financial support from the Multilateral Fund. UN ويتوقف استمرار نجاح كل تلك التدابير على توفير الدعم المالي الكافي من الصندوق متعدد الأطراف.
    The Executive Committee has approved $4,579,057 from the Multilateral Fund to enable Kenya's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 057 579 4 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين كينيا من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $20,827,626 from the Multilateral Fund to enable Pakistan's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 626 827 20 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين باكستان من الامتثال بموجب المادة 10 من البروتوكول؛
    The Executive Committee has approved $1,768,840 from the Multilateral Fund to enable Paraguay's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقـد أقـرت اللجنة التنفيذية مبلغ 840 768 1 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين الطرف من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول؛
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $152,889 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ومنذ إقرار البرنامج القطري وافقت اللجنة التنفيذية على مبلغ 889 152 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينها من الامتثال وفقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    A number of representatives stated that the proposal had merit, particularly in terms of facilitating the provision of assistance from the Multilateral Fund. UN 7 - ذكر عدد من الممثلين أن للمقترح مزايا خاصة فيما يتعلق بتيسير الحصول على الدعم المالي من الصندوق متعدد الأطراف.
    Over 100 nNational oOzone uUnits had been established with funding from the Multilateral Fund. UN وقال إن أكثر من مائة وحدة أوزون قطرية قد أنشئت بتمويل من الصندوق متعدد الأطراف.
    Since approval of the country programme, the Executive Committee has approved $2,912,410 from the Multilateral Fund to enable compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN ومن ثم أقرت اللجنة التنفيذية تخصيص مبلغ 410 912 2 من الدولارات من الصندوق متعدد الأطراف لتمكينه من الامتثال وفقا للمادة 10 من البروتوكول.
    A formal response was received from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, which is presented verbatim in paragraphs 5 - 8 below. UN وتم تلقي ردّ رسمي من الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، ويرد نصه حرفياً في الفقرات 5-8 فيما يلي.
    Recognizing the successful efforts of several Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to phase out their chlorofluorocarbon production with assistance from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, UN وإذ يسلم بالجهود الناجحة التي يبذلها عدد من الأطراف العاملة بالمادة 5 للتخلص من إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية بمساعدة من الصندوق متعدد الأطراف لبروتوكول مونتريال،
    The Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol has approved $2,900,771 from the Multilateral Fund to enable the Party's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد اعتمدت اللجنة التنفيذية مبلغ 771 900 2 دولاراً من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين هذا الطرف من الامتثال طبقاً لأحكام المادة 10 من البروتوكول؛
    They are also supported by the Multilateral Fund of the Protocol in implementing institutional strengthening and investment projects for the phase-out. UN وهي تتلقى الدعم أيضاً من الصندوق متعدد الأطراف للبروتوكول في تنفيذ مشاريع تعزيز المؤسسات والإستثمار من أجل مرحلة التخلص
    With the support of the Multilateral Fund, China had developed a detailed phase-out plan for process agent uses. UN وقد وضعت الصين، بدعم من الصندوق متعدد الأطراف خطة مفصلة للتخلص التدريجي من استخدامات عوامل التصنيع.
    MLF data collection assistance UN المساعدة المقدمة من الصندوق متعدد الأطراف بشأن جمع البيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد