Equipment that cannot be repaired in Mogadishu will be transported to Mombasa for higher levels of maintenance or disposal. | UN | أما المعدات التي يتعذر تصليحها في مقديشو فستُنقل إلى مومباسا لكي تخضع لمستويات أعلى من الصيانة أو للتصرف فيها. |
They also require the degree of maintenance associated with large industrial equipment; | UN | وهي تتطلب أيضا من الصيانة ما تتطلبه المعدات الصناعية الكبرى. |
This will involve three years of maintenance replanting at 30 per cent of the initial planting level each year, to produce a total replanting quantity equivalent to 90 per cent of the initial planting. | UN | وسيتطلب هذا ثلاث سنوات من الصيانة بإعادة الزراعة بمعدل 30 في المائة من مستوى الزراعة الأولى في كل عام، لإنتاج كمية إعادة زراعة تعادل 90 في المائة من الزراعة الأولى. |
I had Jerry from Maintenance attend to that coffee stain on the carpet beside your desk. | Open Subtitles | احضرت جيري من الصيانة حتي يزيل بقعة القهوة التي على السجادة بجوار مكتبك |
13. On a related matter, the Board warns against an expectation that the Office of Central Support Services will be able to reduce the level of the budget for the refurbished campus on the basis that newly renovated buildings should require less maintenance effort. | UN | 13 - وعلى صعيد ذي صلة، يحذر مجلس مراجعي الحسابات من مغبة الاعتقاد بأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيتمكن من تخفيض مستوى الميزانية المخصصة للمجمع بعد تجديده على أساس أن المبنى الذي جرى تجديده حديثا سيتطلب قدرا أقل من الصيانة. |
The second package assumed that 75 per cent of reductions would come from foams, 15 per cent from refrigeration and air-conditioning manufacturing and 10 per cent from servicing (known as the " 751510 " package). | UN | وتفترض الحزمة الثانية أن 75 في المائة من التخفيضات ستأتي من الرغاوي، و15 في المائة ستأتي من تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء و10 في المائة من الصيانة (وتعرف بحزمة ' ' 75-15-10``). |
Good. You know, this place needs a whole lot of upkeep. | Open Subtitles | جيد، أجل هذا المكان في حاجة شديدة للكثير من الصيانة |
Designing and operating a reclamation facility in an environmentally sound manner requires advanced engineering, technical skills and a high level of maintenance. | UN | 99 - يحتاج تصميم وتشغيل مرفق للاستخلاص بصورة سليمة بيئياً إلى مهارات هندسية وتقنية متقدمة، وإلى مستوى عال من الصيانة. |
Designing and operating a reclamation facility in an environmentally sound manner requires advanced engineering, technical skills and a high level of maintenance. | UN | 99 - يحتاج تصميم وتشغيل مرفق للاستخلاص بصورة سليمة بيئياً إلى مهارات هندسية وتقنية متقدمة، وإلى مستوى عال من الصيانة. |
The objective is a balanced ecosystem, an aesthetically pleasing environment and a minimum of maintenance. | UN | ويتمثل الهدف هنا في إيجاد نظام إيكولوجي متوازن وبيئة جذابة من الناحية الجمالية، وحد أدنى من الصيانة. |
Savings were also the result of the fact that UNOMIL was successful in acquiring buildings for offices that were in relatively good condition and required a minimum of maintenance work. | UN | نتجت الوفورات أيضا عن نجاح البعثة في حيازة مباني للمكاتب بحالة جيدة نسبية لا تحتاج الا الى قدر ضئيل من الصيانة. |
Lot of maintenance and once a month, you gotta put down an oil pan. | Open Subtitles | الكثير من الصيانة ومرة في الشهر يجب عليك أن تظع في الاسفل سطل للزيت |
The estimates for maintenance costs for software and hardware take into account the fact that the first year of maintenance is included in the purchase price of the equipment for all duty stations. | UN | وتقديرات تكاليف الصيانة لبرامج ومعدات الحاسوب تأخذ في حسبانها أن العام اﻷول من الصيانة يدخل ضمن سعر شراء المعدات لكل مراكز العمل. |
The estimates for maintenance costs for software and hardware take into account the fact that the first year of maintenance is included in the purchase price of the equipment for all duty stations. | UN | وتقديرات تكاليف الصيانة لبرامج ومعدات الحاسوب تأخذ في حسبانها أن العام اﻷول من الصيانة يدخل ضمن سعر شراء المعدات لكل مراكز العمل. |
This type of maintenance is unavailable in Darfur but is carried out at the only accredited Antonov maintenance facility in the Sudan, which is run by Azza Transport in Khartoum. | UN | وهذا النوع من الصيانة غير متوافر في دارفور ولا يجري إلا في المؤسسة الوحيدة المعتمدة لصيانة طائرات أنطونوف وهي موجودة في السودان. |
The human body is a lot of maintenance. | Open Subtitles | الجسد الإنساني يتطلب الكثير من الصيانة |
Pete from Maintenance. | Open Subtitles | بيت من الصيانة. |
Then get someone from Maintenance. | Open Subtitles | اذاً، استدعي شخص من الصيانة. |
55. The Board warns against an expectation that the Office of Central Support Services will be able to reduce the level of the budget for the refurbished campus on the basis that newly renovated buildings should require less maintenance effort. | UN | 55 - ويحذر المجلس من مغبة الاعتقاد بأن مكتب خدمات الدعم المركزية سيتمكن من تخفيض مستوى الميزانية المخصصة للمجمع بعد تجديده على أساس أن المبنى الذي جرى تجديده حديثا سيتطلب قدرا أقل من الصيانة. |
The first package assumed that 90 per cent of the reductions would come from foams, that zero would come from refrigeration and air-conditioning manufacturing and that 10 per cent would come from servicing (known as the " 90-0-10 " package). | UN | وتفترض الحزمة الأولى أن 90 في المائة من التخفيضات ستأتي من الرغاوي وأن نسبة صفر ستأتي من تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء ونسبة 10 في المائة ستأتي من الصيانة (وتعرف بحزمة ' ' 90-صفر-10``). |
Yeah, that takes a lot of upkeep, though, man. | Open Subtitles | اجل ذلك يأخذ الكثير من الصيانة مع ذلك |
The lack of investment in the oil industry in recent years reduced maintenance and raised the risk of leaks and spills. | UN | كما أن نقص الاستثمار في صناعة النفط في السنوات الأخيرة قلل من الصيانة وزاد من مخاطر التسرب والانسكابات. |
As the new vehicles require much less maintenance than estimated, lower expenditure is projected under maintenance costs. Estimated expenditures requirements | UN | ونظرا لأن المركبات الجديدة تحتاج لحد أدنى من الصيانة مقارنة بما كان مقدرا، فقد نتج عن ذلك انخفاض في الإنفاق المتوقع تحت بند تكاليف الصيانة. |