If so, how should it be tested? Is it necessary to define test parameters in order to evaluate the reliability of certain specific types of explosive ordnance? | UN | :: وإذا كان الأمر كذلك، فكيف يمكن اختبارها؟ وهل من الضروري تعريف معايير الاختبار من أجل تقييم مدى موثوقية بعض الأنواع المحددة من الذخائر المتفجرة؟ |
In this regard, the task force deems it necessary to define debt sustainability within a State context with a view to attaining a level of debt that allows countries to achieve the Goals and avoid an increase in debt ratios by 2015. | UN | وفي هذا الصدد ترى فرقة العمل أن من الضروري تعريف القدرة على تحمل الديون من جانب الدولة وذلك بهدف بلوغ مستوى من الديون يسمح للبلدان ببلوغ الأهداف ويتجنب حدوث زيادة في نسب الديون بحلول عام 2015. |
The Government of Estonia acknowledges the importance of the subject but does not consider it necessary to define outer space and/or delimit airspace and outer space at the present time. | UN | تقر حكومة إستونيا بأهمية الموضوع ولكنها لا تعتبر من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تحديد الفضاء الجوي والفضاء الخارجي في الوقت الحاضر. |
In addition to defining the ecological parameters, it is necessary to define the economic and geographic peculiarities of mountainous regions that call for a special system of management which would give priority to local self-governance. | UN | وبالإضافة إلى تحديد البارامترات الإيكولوجية، من الضروري تعريف الخصوصيات الاقتصادية والجغرافية للمناطق الجبلية التي تستدعي نظام إدارة خاصا يعطي الأولوية للحكم الذاتي المحلي. |
The Government of Algeria considers it essential to define and delimit outer space and thus airspace as well. | UN | ترى حكومة الجزائر أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي، ومن ثمّ الفضاء الجوي أيضا، وتعيين حدودهما. |
1. Saudi Arabia recognizes the importance of the subject but does not consider it necessary to define outer space or to delimit airspace and outer space at the present time. | UN | 1- تسلّم المملكة العربية السعودية بأهمية الموضوع، ولكنها لا تعتبر من الضروري تعريف الفضاء الخارجي وتحديد الفضاء الجوي والفضاء الخارجي في الوقت الحاضر. |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | `1` هل ترى حكومتكم أن من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ أو |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit air space and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | `1` هل ترى حكومتكم أن من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدوده وحدود الفضاء الجوي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران والتطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يرجى تقديم تبرير للإجابة؛ أو |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit air space and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | `1` هل ترى حكومتكم أن من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدوده وحدود الفضاء الجوي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران والتطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تبرير للإجابة؛ أو |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit air space and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | `1` هل ترى حكومتكم أن من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدوده وحدود المجال الجوي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران والتطور التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يرجى تقديم تبرير للإجابة؛ أو |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; | UN | `1` هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تعليل الإجابة؛ |
(a) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | (أ) هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ أم |
(a) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | (أ) هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوُّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ أم |
(a) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; | UN | (أ) هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ |
Question (a). The Government of Kenya considers it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space in view of the various activities and developments in space and aviation technologies. | UN | السؤال (أ): ترى حكومة كينيا أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي نظراً لتنوع الأنشطة والتطورات في تكنولوجيات الفضاء والطيران. |
(a) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? Please provide a justification for the answer; or | UN | (أ) هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود بين الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ يُرجى تقديم تعليل للإجابة؛ أم |
(i) Does your Government consider it necessary to define outer space and/or to delimit airspace and outer space, given the current level of space and aviation activities and technological development in space and aviation technologies? | UN | `1` هل ترى حكومتكم أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي و/أو تعيين حدود الفضاء الجوِّي والفضاء الخارجي، بالنظر إلى الحجم الحالي للأنشطة الفضائية وأنشطة الطيران وإلى التطوُّر التكنولوجي الذي تشهده تكنولوجيات الفضاء والطيران؟ |
Owing to the increase in aviation activities and the number of satellites in low orbits, and with a view to having better regulations in the field of telecommunications, it is necessary to define more precisely and to delimit airspace and outer space. | UN | نتيجة للزيادة في أنشطة الطيران وعدد السواتل في مدارات منخفضة، وبغية وضع لوائح تنظيمية أفضل في ميدان الاتصالات، من الضروري تعريف الفضاء الجوي والفضاء الخارجي بأكثر دقة وتعيين حدودهما. |
Consideration may then have to be given to the question of whether it is necessary to define outer space or to delimit airspace and outer space, or to follow another approach, in order to adequately regulate these activities. | UN | وقد يتعين عندئذٍ النظرُ في مسألة ما إذا كان من الضروري تعريف الفضاء الخارجي أو تعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي، أو اتّباع نهج آخر لتنظيم هذه الأنشطة تنظيماً مناسباً. |
(a) The Government of Switzerland considers it essential to define social development or its aim so as to give direction to the document; such a definition should be reflected in an umbrella concept. | UN | )أ( ترى حكومة سويسرا أنه من الضروري تعريف التنمية الاجتماعية أو الهدف منها بغية تحديد وجهة للوثيقة؛ وينبغي أن يظهر هذا التعريف في مفهوم شامل. |
Notes It will be necessary to define " staff " widely. | UN | سيكون من الضروري تعريف لفظ ' ' الموظف`` على نحو واسع. |
It is also deemed necessary to define the scope of the rights stipulated in this article, including that of intellectual property rights, because the scope of such rights differs in each State. | UN | غير أنه من الضروري تعريف نطاق الحقوق المنصوص عليها في هذه المادة، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، ﻷن نطاق هذه الحقوق يختلف من دولة ﻷخرى. |
It was suggested, however, that it was necessary to define more precisely what a door-to-door carrier meant, in particular, how a distinction could be drawn between a door-to-door carriage and a multimodal carriage. | UN | بيد أنه اقتُرح بأن من الضروري تعريف ما هو المقصود بدقة من مفهوم النقل من الباب إلى الباب، وخصوصا كيف يمكن التمييز بين نقل من الباب إلى الباب ونقل متعدد الوسائط. |