ويكيبيديا

    "من العام التالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the following year
        
    • of the next year
        
    • of the year following
        
    • of the subsequent year
        
    Percentage of country offices submitting annual letters of certification of assets by the end of January of the following year UN النسبة المئوية للمكاتب الإقليمية التي تقدم رسائل اعتماد للأصول سنويا بحلول نهاية شهر كانون الثاني/يناير من العام التالي
    2.2 By 15 December of each year - information as of 1 January of the following year. UN ٢-٢ حتى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر من كل عام - المعلومات المتعلقة بالوضع في ١ كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    % PERs signed by all 3 parties by February of the following year UN النسبة المئوية لاستراتيجيات الحد من الفقر التي يوقع عليها كل الأطراف الثلاثة بحلول شباط/فبراير من العام التالي
    Stage 3 is the submission of implementation result reports (October 15 of the following year). UN والمرحلة 3 هي تقديم تقارير نتائج التنفيذ (15 تشرين الأول/أكتوبر من العام التالي).
    6. With those considerations in mind, Japan had convened an international conference on strategies for conflict prevention and management, which would take place in Tokyo in January of the following year. UN ٦ - وفي ضوء مراعاة هذه الاعتبارات، وجهت اليابان الدعوة لعقد مؤتمر دولي بشأن الاستراتيجيات المتعلقة بمنع الصراعات ومعالجتها، وسوف ينعقد هذا المؤتمر بطوكيو في كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    165. School is held for 190 days each year, beginning in the first week of September of each year and ending in the first week of July of the following year. UN 165- تستغرق السنة الدراسية 190 يوماً كل عام، فتبدأ في الأسبوع الأول من أيلول/سبتمبر من كل عام وتنتهي في الأسبوع الأول من تموز/يوليه من العام التالي.
    In late 1960, Lemus was replaced by a leftist Junta that was overthrown in January of the following year and a more moderate joint civilian and military directorate took control of the country. UN وفي أواخر عام ٠٦٩١، حلﱠ محل ليموس مجلس حكم يساري أطيح به في كانون الثاني/يناير من العام التالي وتولت السلطة في البلد ادارة مدنية وعسكرية مشتركة أكثر اعتدالا.
    a Based on the financial year from June to July of the following year. UN (أ) على أساس السنة المالية التي تبدأ في تموز/يوليه وتنتهي في حزيران/يونيه من العام التالي.
    A child born before the end of August has a right to a place in kindergarten in the main enrolment in August of the following year. UN ويتمتع الطفل المولود قبل نهاية شهر آب/أغسطس بالحق في الحصول على مكان في روضة الأطفال في إطار نظام الالتحاق الرئيسي بالمدارس في آب/أغسطس من العام التالي.
    a Expenditures are only reported annually by March of the following year. UN (أ) يتم الإبلاغ عن النفقات سنويا بحلول آذار/مارس من العام التالي فقط.
    10. A financial period for UNIFIL was established by the General Assembly in its resolution 42/223 of 21 December 1987 covering the 12-month period from 1 February of one year to 31 January of the following year. UN ١٠- أنشأت الجمعية العامة في قرارها ٤٢/٢٢٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ فترة مالية لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان تغطي فترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبدأ في ١ شباط/فبراير من العام وتنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    " That in 1947, and every year thereafter, the General Assembly at its regular session shall appoint an Auditor to take office from 1 July of the following year and to serve for a period of three years. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    11. A financial period for UNIFIL was established by the General Assembly in its resolution 42/223 of 21 December 1987 covering the 12-month period from 1 February of one year to 31 January of the following year. UN ١١- أنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٤٢/٢٢٣ المؤرخ ٢١ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، فتــرة مالية لقوة اﻷمم المتحـــدة المؤقتة فـــي لبنان تغطي فترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبــدأ في ١ شباط/فبراير من العام وتنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    " That in 1947, and every year thereafter, the General Assembly at its regular session shall appoint an Auditor to take office from 1 July of the following year and to serve for a period of three years. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    " That in 1947, and every year thereafter, the General Assembly at its regular session shall appoint an Auditor to take office from 1 July of the following year and to serve for a period of three years. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    “That in 1947, and every year thereafter, the General Assembly at its regular session shall appoint an Auditor to take office from 1 July of the following year and to serve for a period of three years.” UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١ تموز/يوليه من العام التالي " .
    12. The financial period of MINURSO covers 12 months, beginning on 1 July of one year and ending on 30 June of the following year, in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ١٢ - تغطي الفترة المالية لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية ١٢ شهرا تبدأ من ١ تموز/يوليه من العام وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من العام التالي وفقا للجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤.
    10. A financial period for UNIFIL was established by the General Assembly in its resolution 42/223 of 21 December 1987 covering the 12-month period from 1 February of one year to 31 January of the following year. UN ١٠- أنشأت الجمعية العامة، في قرارها ٤٢/٢٢٣ المؤرخ ٢١ كانـــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧، فتــرة مالية لقوة اﻷمم المتحـــدة المؤقتة فـــي لبنان تغطي فترة اﻟ ١٢ شهرا التي تبــدأ في ١ شباط/فبراير من العام وتنتهي في ٣١ كانون الثاني/يناير من العام التالي.
    If the employee takes his annual leave in parts, the first part must last not less than 12 working days in the calendar year in question and the second part must be taken by 30 June of the next year at the latest. UN وإذا أخذ المستخدم أجازته السنوية على أجزاء فيجب ألا يقل الجزء الأول عن 12 يوم عمل في السنة التقويمية المعنية، وأن يؤخذ الجزء الثاني قبل 30 حزيران/يونيه من العام التالي على الأكثر.
    71. In terms of the UNFPA Policies and Procedures Financial Manual, audit reports on nationally executed expenditure should be submitted to headquarters by 31 March of the year following the audit. UN 71 - ينص دليل السياسات والإجراءات المالية في الصندوق على أن تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني ينبغي تقديمها إلى المقر بحلول 31 آذار/مارس من العام التالي لعملية المراجعة.
    The regular session of the General Assembly would thus be opened on the Wednesday following the first Monday in September and closed on the Tuesday following the first Monday in September of the subsequent year. UN وهكذا، تفتتح الدورة العادية للجمعية العامة يوم اﻷربعاء التالي ﻷول يوم اثنين في أيلول/سبتمبر، وتختتم يوم الثلاثاء التالي ﻷول يوم اثنين من شهر أيلول/ سبتمبر من العام التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد