ويكيبيديا

    "من العدد الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the total number
        
    • of total
        
    • of the overall number
        
    • from the total number
        
    • the total number of
        
    • cent of the total
        
    • of the overall total
        
    • out of the total
        
    • of all staff departures
        
    • in the overall number of
        
    • out of a total
        
    • of the total population
        
    • in the total number
        
    of the total number of tourists, 119,280 stayed in the hotels. UN وأقام في الفنادق 280 119 سائحا من العدد الإجمالي للسياح.
    Similarly, in the Judiciary, women judges account for only 1.3 per cent of the total number of judges. UN وبالمثل، لا تبلغ نسبة القاضيات في الهيئة القضائية إلا 1.3 في المائة من العدد الإجمالي للقضاة.
    At the moment, 7,303 or 19.21 per cent of the total number of employees in that Ministry are women. UN ويبلغ عدد الموظفات الآن 303 7، أي 19.21 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين في هذه الوزارة.
    Women account for 45 % of the total number of employees. UN وتستأثر الإناث بنسبة 45 في المائة من العدد الإجمالي للمستخدمين.
    Field staff constituted 11 per cent of the total number of Secretariat visitors. UN وقد شكل الموظفون الميدانيون 11 في المائة من العدد الإجمالي لزوار الأمانة العامة.
    To date, 20 per cent of the total number have been assigned. UN وحتى الآن، وُزِّع 20 في المائة من العدد الإجمالي.
    One of the total number of twelve candidates was a woman. Both elected senators were men. Elections to regional assemblies UN وكانت واحدة من العدد الإجمالي للمرشحين الإثني عشر امرأة، وكان العضوان المنتخبان لمجلس الشيوخ رجلين.
    Women make up less than 10% of the total number of ministers and directors general. UN وتمثل المرأة أقل من 10 في المائة من العدد الإجمالي للوزراء والمديرين العموميين.
    About 49% of the total number of women are at the age of labour force. UN ويعتبر نحو 49 في المائة من العدد الإجمالي للنساء في سن العمل.
    These three countries accounted for 90% of the total number of confirmed victims. UN ومثلت هذه البلدان الثلاثة 90 في المائة من العدد الإجمالي للضحايا المؤكدين.
    The Region of Tirana has identified 55.3% of the total number of denunciations on domestic violence. UN وأفادت منطقة تيرانا بأن 55.3 في المائة من العدد الإجمالي لحالات الطلاق كانت بسبب العنف المنزلي.
    In 2007, 10,348 women were elected to the local Councils of Representatives, or 45.7 per cent of the total number of representatives. UN في 2007 انتُخِبت 348 10 مرأة لمجالس النواب المحلية، أو 45.7 في المائة من العدد الإجمالي للنواب.
    of the total number of live-born infants - premature: UN من العدد الإجمالي للأطفال المولودين أحياء- الولادات المبتسرة
    Field staff constituted 14 per cent of the total number of Secretariat visitors. UN ويشكل الموظفون الميدانيون 14 في المائة من العدد الإجمالي لزوار الأمانة العامة.
    Women comprised 29.1 per cent of the total number of individuals employed. UN أما النساء فقد بلغت نسبتهن 29.1 في المائة من العدد الإجمالي للأفراد المستخدمين.
    A total of six meetings have been set aside for that purpose, which seems an adequate proportion of the total number of meetings allocated to the Committee. UN وقد خصص ما مجموعه ست جلسات لهذا الغرض، تشكل على ما يبدو حصة كافية من العدد الإجمالي للجلسات المخصصة للجنة.
    In 2005, deaths unrelated to pregnancy made up about 60% of the total number of maternal deaths. UN وفي عام 2005 شكَّل هذا النوع من الوفيات 60% تقريباً من العدد الإجمالي لوفيات الأمهات.
    Number of abortions, for age groups, as a percentage of total abortions: UN عدد حالات الإجهاض حسب الفئات العمرية كنسبة مئوية من العدد الإجمالي
    The number of women holding posts of ministerial secretaries and deputy ministers is higher, comprising 20 per cent of the overall number. UN أما عدد النساء اللواتي يشغلن منصب أمين الوزارة ومنصب نائب الوزير فهو أعلى، ويشكل 20 في المائة من العدد الإجمالي.
    Also, in the Secondary School of Internal Affairs, from the total number of 216 employees, 96 or 44.44 per cent are women. UN وتوجد أيضا في المدرسة الثانوية للشؤون الداخلية 96 موظفة، أي 44.44 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين، وهو 216 موظفا.
    There are a total of 86.526 million women workers and staff throughout the country, or 35.3 per cent of the overall total; women constitute 25 per cent of the business workforce. UN وبلغ عدد النساء العاملات والموظفات 86.526 مليون امرأة في جميع أنحاء البلاد، أو 35.3 في المائة من العدد الإجمالي. وتشكل المرأة نسبة 25 في المائة من القوى العاملة في قطاع الأعمال.
    42% out of the total personnel. UN 42 في المائة من العدد الإجمالي للموظفين.
    Separations of female staff accounted for 49.4 per cent of all staff departures. UN وشكلت حالات انتهاء خدمة النساء 49.4 في المائة من العدد الإجمالي لحالات انتهاء الخدمة.
    306. In the 1999/00 school year, the percentage of female pupils in the overall number of pupils attending secondary school full-time amounted to 50.69. UN 306 - وفي العام الدراسي 1999/2000 بلغت نسبة التلميذات من العدد الإجمالي للتلاميذ الذين يحضرون المدارس الثانوية بدوام كامل 50.69 في المائة.
    Fifty per cent of the parliamentary party are women and female representation at local council level is eight - out of a total of 27. UN وتبلغ نسبة النساء في الحزب البرلماني 50 في المائة، بينما يبلغ عدد الممثلات على مستوى المجالس المحلية ثمانية من العدد الإجمالي وهو 27 ممثلا.
    The figure represents 44.8 per cent of the total population that was initially observed. UN ويمثل هذا العدد 44.8 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الخاضعين للدراسة في المرحلة الأولى.
    This corresponded to a share in the total number of unemployed persons of only 1.1 per cent, a fact which is mainly due to the low number of foreign residents in the new Länder. UN ولا يمثل هذا العدد سوى نسبة ١,١ في المائة من العدد اﻹجمالي للعاطلين عن العمل، ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى ضآلة عدد اﻷجانب المقيمين في المقاطعات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد