ويكيبيديا

    "من العزل المهني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • occupational segregation
        
    It recommends that the State party take concrete measures, including temporary special measures, to eliminate both vertical and horizontal occupational segregation and close the gender-based wage gap between women and men. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، للقضاء على كل من العزل المهني الرأسي والأفقي، وسد الفجوة بين الجنسين في الأجور.
    It recommends the State party to take concrete measures, including temporary special measures, to eliminate both vertical and horizontal occupational segregation and close the gender-based wage gap between women and men. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، للقضاء على كل من العزل المهني الرأسي والأفقي، وسد الفجوة بين الجنسين في الأجور.
    Indeed, higher levels of occupational segregation are generally associated with poorer labour-market conditions for women: lower pay, lower status, and more limited career opportunities, among others. UN وبالفعل، ترتبط مستويات أعلى من العزل المهني بظروف أسوأ في سوق العمل بالنسبة للمرأة، بصورة عامة: أجور أقل، ومستوى أدنى، وفرص مهنية بدرجة أكثر محدودية وغير ذلك.
    In particular, the Committee is concerned about the increasing wage gap between women and men, the high levels of occupational segregation, the concentration of women in low-wage occupations and the very low rate of women's participation in management and decision-making positions in the private sector. UN ويساور اللجنة القلق على وجه الخصوص إزاء فجوة الأجور الآخذة في الاتساع بين المرأة والرجل، والمستويات المرتفعة من العزل المهني وتركُّز المرأة في المهن الأقل أجرا، والمعدل المنخفض للغاية لمشاركة المرأة في مناصب الإدارة وصنع القرار في القطاع الخاص.
    183. The Committee remains concerned about women's disadvantaged situation in the labour market, as reflected in the significant vertical and horizontal occupational segregation between women and men in the labour market. UN 183 - لا تزال اللجنة قلقة بشأن حالة المرأة غير المواتية في سوق العمل، على نحو ما يتبين من العزل المهني الملحوظ، على المستويين الرأسي والأفقي، بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    In particular, the Committee is concerned about the increasing wage gap between women and men, the high levels of occupational segregation, the concentration of women in low-wage occupations and the very low rate of women's participation in management and decision-making positions in the private sector. UN ويساور اللجنة القلق على وجه الخصوص إزاء فجوة الأجور الآخذة في الاتساع بين المرأة والرجل، والمستويات المرتفعة من العزل المهني وتركُّز المرأة في المهن الأقل أجرا، والمعدل المنخفض للغاية لمشاركة المرأة في مناصب الإدارة وصنع القرار في القطاع الخاص.
    The Committee of Experts requested the Government to provide statistical information on the percentages of men and women employed in particular sectors of the economy in order to find out whether any kind of occupational segregation existed based on stereotypes as to which activities were normal for women. UN وطلبت لجنة الخبراء إلى الحكومة توفير معلومات إحصائية عن النسب المئوية للرجال والنساء العاملين في قطاعات محددة من الاقتصاد بغية التحقق مما إذا كان هناك أي نوع من العزل المهني على أساس قوالب نمطية تعتبر بعض الأنشطة نسائية بطبيعتها.
    39. A number of Member States reported on efforts to reduce gender-based horizontal occupational segregation in the labour market, including by encouraging women to enter male-dominated occupations. UN 39 - وأبلغ عدد من الدول الأعضاء عن جهود تبذل للحد من العزل المهني الأفقي الجنساني في سوق العمل، بطرق منها تشجيع النساء على ممارسة المهن التي يغلب فيها عمل الذكور.
    25. The Committee remains concerned about women's disadvantaged situation in the labour market, as reflected in the significant vertical and horizontal occupational segregation between women and men in the labour market. UN 25 - ولا تزال اللجنة قلقة بشأن حالة المرأة غير المواتية في سوق العمل، على نحو ما يتبين من العزل المهني الملحوظ، على المستويين الرأسي والأفقي، بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    (m) Adopt and implement legislation and/or policies to close the gap between women's and men's pay and promote reconciliation of occupational and family responsibilities, including through the reduction of occupational segregation, the introduction or expansion of parental leave, flexible working arrangements, such as voluntary part-time work, tele-working and other home-based work; UN (م) سن وتنفيذ تشريعات و/أو سياسات لسد الثغرة بين أجور النساء والرجال وتعزيز التوافق بين المسؤوليات المهنية الأسرية، بطرق من بينها الحد من العزل المهني وتطبيق أو التوسع في تطبيق ترتيبات إجازات الأبوة وساعات العمل المرنة، من قبيل العمل الطوعي غير التفرغي والعمل عن بعد وأشكال العمل الأخرى من المنازل؛
    (m) Adopt and implement legislation and/or policies to close the gap between women's and men's pay, and promote reconciliation of occupational and family responsibilities, including through the reduction of occupational segregation, the introduction or expansion of parental leave, and flexible working arrangements, such as voluntary part-time work, teleworking and other home-based work; UN (م) سن وتنفيذ تشريعات و/أو سياسات لسد الثغرة بين أجور النساء والرجال وتعزيز التوافق بين المسؤوليات المهنية الأسرية، بطرق من بينها الحد من العزل المهني وتطبيق أو التوسع في تطبيق ترتيبات إجازات الأبوة وساعات العمل المرنة، من قبيل العمل الطوعي غير التفرغي والعمل عن بعد وأشكال العمل الأخرى من المنازل؛
    20. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 20 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو استعراض التشريعات والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور القائمة على أساس نوع الجنس، من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف بصفة خاصة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    23. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 23 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو استعراض تشريعات وسياسات مراعية للاعتبارات الجنسانية تحد من العزل المهني على المستويين الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور بين الجنسين، من خلال اتخاذ تدابير لتحقيق أهداف محددة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    23. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 23 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو استعراض تشريعات وسياسات مراعية للاعتبارات الجنسانية تحد من العزل المهني على المستويين الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور بين الجنسين، من خلال اتخاذ تدابير لتحقيق أهداف محددة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    19. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 19 - تشجع الدول الأعضاء على سن و/أو مراجعة التشريعات والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور القائمة على أساس نوع الجنس، بصفة خاصة من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    19. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 19 - تشجع الدول الأعضاء على سنّ و/أو مراجعة التشريعات والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية، التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي، وتضيق من فجوات الأجور القائمة على نوع الجنس، وذلك بصفة خاصة من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    " 18. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN " 18 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو مراجعة التشريعات والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور القائمة على أساس نوع الجنس، من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف بصفة خاصة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    20. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement gender-sensitive legislation and policies that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN 20 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو مراجعة التشريعات والسياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور القائمة على أساس نوع الجنس، من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف بصفة خاصة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛
    " 23. Encourages Member States to adopt and/or review and to fully implement legislation and policies with a gender perspective that reduce, through specifically targeted measures, horizontal and vertical occupational segregation and gender-based wage gaps; UN " 23 - تشجع الدول الأعضاء على اعتماد و/أو استعراض التشريعات والسياسات المنطوية على منظور مراع للاعتبارات الخاصة بالمرأة التي تحد من العزل المهني الأفقي والرأسي وتضيق من فجوات الأجور القائمة على أساس نوع الجنس، من خلال اتخاذ تدابير محددة الأهداف بصفة خاصة، وعلى تنفيذ تلك التشريعات والسياسات تنفيذا تاما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد