I assume you have a profiler from Behavioral sciences | Open Subtitles | أفترض أن لديك قارئ للهويات من العلوم السلوكية |
In fact, the integration of a broad range of sciences was essential for managing environmental and SPS issues along the entire trade policy cycle. | UN | والواقع أن إدماج طائفة واسعة من العلوم يعتبر أساسياً لإدارة القضايا البيئية وقضايا الصحة والصحة النباتية على امتداد الدورة الكاملة لسياسات التجارة. |
Agricultural R & D has also been oriented towards conventional, industrial agriculture rather than sustainable agricultural sciences. | UN | كما وُجه البحث والتطوير الزراعيان نحو الزراعة الصناعية السائدة بدلاً من العلوم الزراعية المستدامة. |
This was critical given the great diversity of knowledge and use of science among various stakeholders. | UN | وهذا الأمر حاسم الأهمية بالنظر إلى التنوع الكبير للمعارف والاستفادة من العلوم في أوساط مختلف الجهات صاحبة المصلحة. |
The continent needs to engage in the new fields of science and cutting-edge technologies that have strong impact onto sustainable socio-economic development. | UN | والقارة في حاجة للانخراط في مجالات جديدة من العلوم والتكنولوجيات المتطورة التي تحقق آثاراً قوية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة. |
This is why it was important to approach history as a science and academic discipline with a methodology, and to respect and protect academic freedom. | UN | وهنا تكمن أهمية تناول التاريخ باعتباره علماً من العلوم وتخصصاً أكاديمياً له منهجيته، واحترام الحرية الأكاديمية وحمايتها. |
In the Arab region, key development priorities revolve around the role of education as the backbone to effective access to science and technology. | UN | وتدور الأولويات الإنمائية الرئيسية في العالم العربي حول دور التعليم باعتباره الدعامة التي ترتكز عليها فرص الاستفادة الفعلية من العلوم والتكنولوجيا. |
The gaps in moving from science to business in Africa | UN | الثغرات التي تعرقل الانتقال من العلوم إلى الأعمال في أفريقيا |
I'm majoring in education, with a minor in social sciences | Open Subtitles | ،انا متخصصة في مجال التعليم بجانب القليل من العلوم الإجتماعية |
They say that statistics are the least exact of the sciences! | Open Subtitles | يقولون أن الإحصاءات الدقيقة هي الأقل من العلوم الدقيقة |
Currently, in Africa, there is not enough human sciences related to technology development, acquisition, adaptation and commercialization. | UN | وفي الوقت الراهن، لا يوجد في أفريقيا ما يكفي من العلوم الإنسانية المتصلة بتطوير التكنولوجيا واقتنائها وتطويعها وتسويقها تجارياً. |
As a minimum, the Scientific Committee's secretariat should comprise one scientist from the physical sciences and one from the biological sciences, to review and edit the reports of consultants for consideration by the Committee's working groups. | UN | ينبغي لأمانة اللجنة العلمية أن تتكون، كحد أدنى، من عالِم من العلوم الفيزيائية وعالم من العلوم البيولوجية لمراجعة وتحرير تقارير المستشارين لتنظر الأفرقة العاملة التابعة للجنة فيها. |
Resources for the Future (RFF) is a nonprofit and nonpartisan organization that conducts independent research -- rooted primarily in economics and other social sciences -- on environmental, energy, and natural resource issues. | UN | مؤسسة موارد المستقبل هي منظمة غير ربحية وغير حزبية تجري بحوثا مستقلة، تعتمد أساسا على العلوم الاقتصادية وغيرها من العلوم الاجتماعية المتعلقة بمسائل البيئة والطاقة والموارد الطبيعية. |
There is no doubt that it is in the common interest of humankind to maximize the benefits and minimize the risks emanating from nuclear sciences and their applications. | UN | فمما لا شك فيه أن للبشرية مصلحة مشتركة في الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من العلوم النووية وتطبيقاتها، وتقليل المخاطر الناجمة عنها إلى أقل حد ممكن. |
Formal as well as informal programmes are being used to foster the study of agriculture, biology and other sciences, health care, appropriate technologies and the humanities. | UN | ويجري استخدام برامج رسمية وأخرى غير رسمية لتعزيز دراسة الزراعة، وعلم اﻷحياء وغيره من العلوم اﻷخرى، والرعاية الصحية، والتكنولوجيات المناسبة، والعلوم اﻹنسانية. |
Take Full Advantage of science and Technology And Jointly Promote Sustainable Development of Mankind | UN | الاستفادة كليا من العلوم والتكنولوجيا والمشاركة في تعزيز التنمية المستدامة لصالح البشرية |
Well, you can do it from here. There's years of science for you to catch up on. | Open Subtitles | يمكنك فعل هذا من هنا عليك الاطلاع على سنوات من العلوم |
So what in the realm of science interests you? | Open Subtitles | لذلك ما هو الحقل من العلوم الذي تهتمون فيه؟ |
This kind of science is a bit of a deal with the devil. | Open Subtitles | هذا النوع من العلوم هو شكلٌ من أشكال الإتفاق مع الشيطان. |
He had, perhaps unexpectedly, taken the first step to a new kind of science. | Open Subtitles | لقد كان صاحب الخطـى الأولـى لمجال جديد من العلوم |
17. Risk management is not a science but rather a blend of management judgment and practical experience. | UN | ٧١ - ليست إدارة المخاطر علما من العلوم بل هي مزيج من الحنكة اﻹدارية والتجربة العملية. |
The expertise for a commission for materials would be drawn essentially from the engineering and materials science disciplines, and would provide a high-level body in the United Nations for input from the technological sciences and engineering. | UN | ويمكن أن تُستمد خبرات لجنة للمواد بصورة أساسية من فروع علم الهندسة والمواد، وأن تشكل هيئة عليا، على نطاق اﻷمم المتحدة، فيما يتعلق بالمدخلات المستمدة من العلوم والهندسة التكنولوجية. |