ويكيبيديا

    "من العمالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of employment in
        
    • from employment in
        
    It accounts on average for 38 per cent of employment in developing countries and 71 per cent in least developed countries. UN وهي تمثل ما متوسطه 38 في المائة من العمالة في البلدان النامية و 71 في المائة في أقل البلدان نموا.
    Today, services account for over 70 per cent of employment in developed countries and about 35 per cent in developing countries. UN وتستأثر الخدمات اليوم بما يزيد عن 70 في المائة من العمالة في البلدان المتقدمة وحوالي 35 في المائة في البلدان النامية.
    Services today account for over 70 per cent of employment in developed countries and around 35 per cent in developing countries. UN وتستأثر الخدمات اليوم بما يزيد عن 70 في المائة من العمالة في البلدان المتقدمة وحوالي 35 في المائة في البلدان النامية.
    Sixty to 70 per cent of employment in Africa is generated by micro-, small- and medium-size enterprises. UN والمشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة الحجم تولد ما بين ستين وسبعين في المائة من العمالة في أفريقيا.
    Gross income from employment in 1997 represented a higher share of gross income than was the case in 1995; however, the 1997 share was lower than that in 1996. UN ومثلت الحصة من العمالة في إجمالي الدخل عام 1997 نسبة أكبر مما كانت عليه عام 1995؛ بيد أن هذه الحصة كانت أصغر مما كانت عليه عام 1996.
    Argentina reached the highest level of employment in its history and increased the education budget. UN وقد بلغت الأرجنتين أعلى مستوى من العمالة في تاريخها وزادت من الميزانية المخصصة للتعليم.
    Small businesses account for 23 per cent of industrial production, almost all market services produced, 18 per cent of exports and 75 per cent of employment in the different sectors of the economy. UN وتمثل مؤسسات الأعمال الصغيرة 23 في المائة من حجم الإنتاج الصناعي، وكل الخدمات السوقية المنتَجة تقريبا، و 18 في المائة من الصادرات، و 75 في المائة من العمالة في مختلف قطاعات الاقتصاد.
    Some large services sectors, e.g. health care and public administration, have a small share of employment in tradable industries. UN وتستخدم بعض قطاعات الخدمات الكبيرة، مثل الرعاية الصحية والإدارة العمومية، نسبة محدودة من العمالة في القطاعات القابلة للتداول التجاري.
    While agriculture accounted for more than 50 per cent of employment in many developing countries, it contributed less than 10 per cent to their exports. UN وبينما تستأثر الزراعة بأكثر من 50 في المائة من العمالة في كثير من البلدان النامية، فهي تسهم بأقل 10 في المائة في صادرات تلك البلدان.
    Informal sector workers, who account for 90% of employment in Haiti, are totally excluded from it. UN والعاملون والعاملات في القطاع غير النظامي، الذين يمثلون نسبة 90 في المائة من العمالة في هايتي، هم غير مشمولين إطلاقا بنظام التأمين الاجتماعي.
    Services account for 52 per cent of GDP and 35 per cent of employment in DCs, as compared to 72 per cent and over 70 per cent, respectively, in developed countries. UN وتمثل الخدمات 52 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و35 في المائة من العمالة في البلدان النامية، مقابل 72 في المائة وأكثر من 70 على الترتيب في البلدان المتقدمة.
    Contribution to the economy: 6% of revenues: 10-15% of employment in 1993 UN اﻹسهام في الاقتصاد: ٦ في المائة من الدخل، ١٠-١٥ في المائة من العمالة في عام ١٩٩٣
    There are 57 companies on the island involved in the manufacture of wooden products, which contributed some US$ 4.2 million to GDP and 5 per cent of employment in the manufacturing sector in 1989. UN وتوجد في الجزيرة ٥٧ شركة تقوم بصنع المنتجات الخشبية، أسهمت في عام ١٩٨٩ بحوالي ٤,٢ من ملايين دولارات الولايات المتحدة في الناتج المحلي اﻹجمالي، ووفرت ٥ في المائة من العمالة في قطاع الصناعات التحويلية.
    The failure of labour market deregulation to accelerate job creation in the formal sector has resulted in this sector accounting for the dominant share of employment in most developing countries. UN وقد أدّى الفشل الذي واجه إزالة القيود عن سوق العمل بغرض التعجيل بإيجاد وظائف في القطاع النظامي إلى احتلال هذا القطاع للحصة الغالبة من العمالة في أغلب البلدان النامية.
    A study on new forms of employment in the tertiary sector in selected countries in the region; to be published in the Políticas sociales series UN دراسة عن الأشكال الجديدة من العمالة في القطاع الثالث في بلدان منتقاة من المنطقة؛ ستنشر في سلسلة " السياسات الاجتماعية "
    The slipstreaming effects of such sectors, their virtuous relationship with investment in technology and with external competitiveness, are necessary in order to combine rapid growth in productivity with high rates of employment in the economy, thereby reducing structural heterogeneity. UN إذ تشكل قوة الدفع التي تتيحها هذه القطاعات وعلاقتها الإيجابية مع قطاع الاستثمار في مجال التكنولوجيا ودوائر التنافسية الخارجية عوامل ضرورية من أجل تحقيق النمو السريع للإنتاجية إلى جانب معدلات عالية من العمالة في الاقتصاد، مما يقلص درجة التغاير الهيكلي.
    Although this overall contribution of TNCs to employment comprises a negligible portion of the total labour force of the developing world, employees in foreign affiliates account for a sizeable proportion of manufacturing employment in several developing countries and, in particular, account for a significant share of employment in modern industries. UN وبالرغم من أن هذه المساهمة اﻹجمالية للشركات عبر الوطنية في خلق فرص العمل تشمل حصة لا تُذكر من القوة العالمية اﻹجمالية للعالم النامي، فإن الموظفين في الشركات التابعة اﻷجنبية يشكلون نسبة كبيرة من العمالة الصناعية في بلدان نامية عديدة، ويشكلون على وجه الخصوص حصة كبيرة من العمالة في الصناعات الحديثة.
    For example, in some countries, informal traders, mainly street vendors, represent 73 to 99 per cent of employment in the retail sector and contribute a significant share of from 50 to 90 per cent of valued added by distribution services. UN وعلى سبيل المثال فإن التجار غير الرسميين في بعض البلدان، وهم بصورة رئيسية من الباعة الجائلين يمثلون 73 إلى 99 في المائة من العمالة في قطاع تجارة التجزئة ويسهمون بنصيب كبير يتراوح بين 50 و90 في المائة من القيمة المضافة التي تولدها خدمات التوزيع.
    62. Industry -- manufacturing in particular -- has traditionally been a significant source of employment in developed and developing countries. UN 62 - والصناعة، ولا سيما الصناعات التحويلية، كانت على الدوام مصدراً لتوليد قدر كبير من العمالة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
    Colombian cooperatives account for 22 per cent of all employment in the health sector; 14.7 per cent of employment in the transport sector; 7.7 per cent of agricultural employment; and 6.5 per cent of employment in the financial sector. UN وتنطوي الجمعيات التعاونية الكولومبية على نسبة 22 في المائة من جميع فرص العمل في القطاع الصحي و 14.7 في المائة من فرص العمل في قطاع النقل و 7.7 في المائة من العمالة الزراعية و 6.5 في المائة من العمالة في القطاع المالي.
    70. An overall decline in income levels, in particular but not exclusively among those who have moved from employment in Israel to lower paying activities in the occupied Palestinian territory, shows declining levels of household consumption. UN 70 - يبين الانخفاض العام في مستويات الإيرادات انخفاض مستويات استهلاك الأسر المعيشية، بالأخص، لا على سبيل الحصر، بين أولئك الذين انتقلوا من العمالة في إسرائيل إلى أنشطة ذات أجور أدنى في الأرض الفلسطينية المحتلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد