Delay in the implementation of the community violence reduction programme, following reformulation of the mandate from disarmament, demobilization and reintegration to community violence reduction | UN | الإبطاء في تنفيذ برنامج الحد من العنف في المجتمعات المحلية في أعقاب إعادة صياغة الولاية من نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى الحد من العنف في المجتمعات المحلية |
The incumbent of the post will also be required to manage the progressive and positive changes that have taken place in connection with the Mission's coordination with the United Nations country team and in the management of the community violence Reduction Section and the Humanitarian and Development Coordination Unit. | UN | ومطلوب أيضا من شاغل هذه الوظيفة إدارة التغيرات المطردة والإيجابية التي حدثت فيما يتعلق بتنسيق البعثة مع فريق الأمم المتحدة القطري، وكذلك في إدارة قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية وقسم تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية. |
39. The additional requirements were attributable primarily to loss on exchange owing to the weakening of the value of the United States dollar against other currencies, which were offset in part by reduced requirements under other services, resulting from delays in the procurement process for a service contract for the disposal of hazardous waste and delays in the implementation of the community violence reduction projects. | UN | 39 - عُزيت الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى الخسائر في أسعار الصرف، بسبب ضعف قيمة دولار الولايات المتحدة مقابل العملات الأخرى، وهي ما قابلها جزئياً انخفاض الاحتياجات من الخدمات الأخرى، الناجم عن التأخر في عملية شراء عقد خدمات للتخلص من النفايات الخطرة والتأخر في تنفيذ مشاريع الحد من العنف في المجتمعات المحلية. |