Of course, a number of other factors were also stressed. | UN | وبالطبع تم التشديد أيضا على عدد من العوامل الأخرى. |
A variety of other factors contribute to this: | UN | وساهمت في ذلك مجموعة متنوعة من العوامل الأخرى: |
They felt that, particularly for operations within the region, West African troops were at an advantage, being familiar with the culture, terrain, climate and a number of other factors. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بأن قوات غرب إفريقيا لديها، خصوصا فيما يتعلق بالعمليات المضطلع بها داخل المنطقة، ميزة هي معرفتها بالثقافة والتضاريس والمناخ وعدد من العوامل الأخرى. |
They felt that, particularly for operations within the region, West African troops were at an advantage, being familiar with the culture, terrain, climate and a number of other factors. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بأن قوات غرب إفريقيا لديها، خصوصا فيما يتعلق بالعمليات المضطلع بها داخل المنطقة، ميزة هي معرفتها بالثقافة والتضاريس والمناخ وعدد من العوامل الأخرى. |
Therefore, a number of other factors will need to be considered in addition to the construction and operation cost and the price to be paid by the users. | UN | وعلى ذلك فإن الحاجة سوف تدعو إلى النظر في عدد من العوامل الأخرى إضافة إلى تكاليف التشييد والتشغيل والثمن الذي سيتعين على المستعملين أن يدفعوه. |
On the other, it is suggested that economic growth and development involve a number of other factors that can only be captured through a more concrete and disaggregated account of actual experiences. | UN | ومن جهة أخرى، يقال إن النمو والتنمية الاقتصاديين يشملان عدداً من العوامل الأخرى التي لا يمكن فهمها إلا من خلال تناول تجارب التنمية الفعلية على نحو محدد وأكثر تفصيلاً. |
But a number of other factors challenge this view. | UN | بيد أن هناك عددا من العوامل الأخرى التي تناقض هذا الرأي. |
The Government acknowledges that there are a range of other factors associated with unwanted pregnancy and that the issue remains socially and culturally divisive. | UN | وتقر الحكومة بأن هناك طائفة من العوامل الأخرى المرتبطة بالحمل غير المرغوب فيه وبأن هذه المسألة لا تزال تثير الانقسام اجتماعياً وثقافياً. |
In the final analysis, the real deterrent potential will depend on the number of delivery vehicles, their technical features, their viability and a number of other factors. | UN | وفي المحصلة النهائية، ستعتمد قدرة الردع الحقيقية على عدد الناقلات وخصائصها الفنية وجدواها وعلى عدد من العوامل الأخرى. |
The variables I just mentioned and a host of other factors. | Open Subtitles | المتغيرات التى ذكرتها للتوّ ومجموعة من العوامل الأخرى |
The focus is on children and youth, who may have experienced abuse, neglect, family disruption, or a range of other factors that jeopardize their safety, permanence or well-being. | UN | وينصب تركيزها على الأطفال والشباب، الذين ربما يكونون قد تعرضوا لإيذاء أو إهمال أو خلل أسري أو طائفة من العوامل الأخرى التي تعرّض للخطر سلامتهم أو بقاءهم أو رفاههم. |
Poor rainfall, combined with a complex array of other factors, provided the tipping point that led to crop failure and a serious loss of livestock in the Sahel belt of Western Africa in 2011. | UN | وقد شكّلت قلة تهاطل الأمطار مع مجموعة متشعبة من العوامل الأخرى النقطة الفارقة التي أدت إلى تدني المحاصيل وخسارة كبيرة في الماشية في الحزام الساحلي لغرب أفريقيا لعام 2011. |
There is a multitude of other factors that influence trade and explain the weakness of intra-Arab trade and the obvious failure of previous regional agreements to stimulate trade flows among the Arab countries. | UN | فثمة مجموعة من العوامل الأخرى التي تؤثر في التجارة وتفسر ضعف التجارة البينية العربية والفشل الواضح للاتفاقات الإقليمية السابقة في تحفيز تدفقات التجارة بين البلدان العربية. |
31. Persons trying to return to their homes also risk having to leave again or remaining displaced owing to a number of other factors. | UN | 31- أما الأشخاص الذين يحاولون العودة إلى ديارهم، فيُخشى أن يضطروا إلى الرحيل ثانية أو البقاء مشردين بسبب عدد من العوامل الأخرى. |
There are a number of other factors that affect the cost of a filling, including: insurance coverage, location where the procedure is performed, size of filling, and type of filling material. | UN | وثمة عدد من العوامل الأخرى التي تؤثر على تكلفة الحشوة، بما في ذلك: التغطية التأمينية، والموقع الذي تؤدى فيه العملية، وحجم الحشوة، ونوع مادة الحشو. |
Subsequently, a number of other factors, such as the advent of Christianity and the introduction of Western political and legal institutions, had influenced the definition of gender activities and roles. | UN | وفي وقت لاحق، كان لعدد من العوامل الأخرى تأثير في تحديد أنشطة وأدوار الجنسين، من بينها قدوم المسيحية والأخذ بالنظم السياسية والقانونية في الغرب. |
Secondly, the willingness to coordinate actions at the field level is often hampered by a number of other factors, largely environmental and/or political, that could not easily be factored into joint planning and programming exercises. | UN | وثانيا أن الاستعداد لتنسيق العمل على المستوى الميداني غالبا ما يعيقه عدد من العوامل الأخرى معظمها بيئي أو سياسي، التي لا يمكن تحليلها بسهولة إلى تخطيط مشترك وعمليات برمجة. |
However, it should be noted that there are a number of other factors that should be considered in a more comprehensive feasibility study that have not been included in the present business analysis. | UN | بيد أنه يجدر ملاحظة وجود عدد من العوامل الأخرى يتعين أخذها في الحسبان عند إجراء دراسة جدوى أشمل لم يتطرق إليها هذا التحليل الاستثماري. |
40. Migration flows are also influenced by a host of other factors. | UN | 40 - وتتأثر تدفقات الهجرة أيضا بطائفة من العوامل الأخرى. |
The situation in the wider Sahel region requires a holistic response to mitigate other drivers of displacement and potential sources of conflict, including food insecurity, widespread poverty, and drought and desertification due to climate change. | UN | ويتطلب الوضع في منطقة الساحل الأوسع نطاقاً استجابةً شاملةً ترمي إلى التخفيف من العوامل الأخرى الدافعة للنزوح والمصادر المحتملة للنزاع، بما في ذلك انعدام الأمن الغذائي، وانتشار الفقر على نطاق واسع، والجفاف والتصحّر بسبب تغيّر المناخ. |
The Officer would focus on assessing actual and potential threats to regional peace and security stemming from the nuclear issue, territorial and historical disputes, including over natural resources, as well as other factors. | UN | ويركز هذا الموظف على تقييم التهديدات الفعلية والمحتملة التي يواجهها السلم والأمن الدوليان بسبب المسألة النووية، والنزاعات الإقليمية والتاريخية، بما في ذلك النزاعات المتعلقة بالموارد الطبيعية، وغير ذلك من العوامل الأخرى. |
Weak technological infrastructure and weak funding capacity are other factors. | UN | أما ضعف الهياكل الأساسية التكنولوجية وضعف القدرة على التمويل فهما من العوامل الأخرى. |
Just like many other factors come to play in ensuring sustainable development, sexual reproductive health and rights relate to the current Millennium Development Goals, and cut across each of the three dimensions of sustainable development. | UN | وعلى غرار الكثير من العوامل الأخرى التي تساعد على ضمان تحقيق التنمية المستدامة، تتصل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية بالأهداف الإنمائية للألفية الحالية، وتترابط مع كل بعد من أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة. |
other relevant factors in the diffusion of mobile banking may include the sophistication of the financial markets and, in particular, the availability of multiple tools for interaction with financial services providers. | UN | وقد يكون من العوامل الأخرى ذات الصلة بانتشار الخدمات المصرفية المقدمة بواسطة الأجهزة المحمولة مدى تطور الأسواق المالية، وعلى الخصوص مدى توافر أدوات متعددة للتعامل مع مقدمي الخدمات المالية. |