The issue of class B has already been clarified by the listing provided by the Bureau of Mines. | UN | جرى توضيح مسألة التراخيص من الفئة باء من خلال القوائم التي أتاحها مكتب المناجم. |
class B mining licences allocated in 2009 | UN | تراخيص التعدين من الفئة باء الممنوحة في عام 2009 |
Three or four more sizeable class B operations were also recorded in areas directly adjacent to the river in the same region. | UN | وسجلت أيضا ثلاث أو أربع عمليات أكبر حجما من الفئة باء في مناطق متاخمة مباشرة للنهر في المنطقة نفسها. |
Claims for C3 losses without corresponding category “B” claims for the death of a spouse, child or parent | UN | من الفئة " باء " المتعلقة بالتعويض عن وفاة زوج المطالب أو أحد أبنائه أو والديه |
South Africa looks forward to being moved from category B to category C on the peacekeeping scale of assessments during this fifty-fifth session. | UN | وإن جنوب أفريقيا تتطلع إلى نقلها من الفئة باء إلى الفئة جيم في سلم حصص حفظ السلام، خلال الدورة الخامسة والخمسين هذه. |
category B jurisdiction applies to all of these offences. | UN | وتنطبق الولاية القضائية من الفئة باء على جميع هذه الجرائم. |
Apart from this training, most candidates acquired basic computer skills and passed the driving test for B category vehicles. | UN | وفضلاً عن هذا التدريب، اكتسب معظم المرشحين مهارات حاسوبية أساسية ونجحوا في امتحان قيادة المركبات من الفئة باء. |
In the past, the Panel considered the site to be a sizeable class B operation. | UN | وفي الماضي اعتبر الفريق بأن الأشغال في الموقع هي بحجم عملية كبيرة من الفئة باء. |
However, new company registrations and class B bank licences declined relative to 2001 figures. | UN | غير أن تسجيل الشركات الجديدة ومنح التراخيص المصرفية من الفئة باء قد انخفضا عن أرقام عام 2001. |
The class B miner believed that individuals in Kenema and Kono, both of which are in eastern Sierra Leone, are providing financial support to diggers to cross the Liberian border and mine illegally. | UN | ويعتقد حامل الرخصة من الفئة باء أن أفرادا في منطقتي كينيما وكونو، الواقعتين في شرق سيراليون، يقدمون الدعم المالي لعمال الحفر من أجل عبور الحدود الليبرية ومزاولة التعدين بطريقة غير قانونية. |
It has been approved for the control and extinguishing of class B flammable liquid hydrocarbon and polar fuel fires. | UN | وقد تمت الموافقة على هذا البديل في مكافحة وإطفاء حرائق الهيدروكربونات السائلة القابلة للاشتعال من الفئة باء وحرائق الوقود في المنطقة القطبية. |
Class C class B | UN | ترخيص من الفئة باء لتعدين الماس |
The sizeable class B Gbapa, Nimba County, site that the Panel has monitored for some time is also in the process of being reopened. | UN | كما أن موقع التعدين الضخم من الفئة باء في غبابا بمقاطعة نمبا،الذي رصده الفريق منذ فترة طويلة، في طريقه الآن للعمل من جديد. |
62. Upper and Lower Lofa River. Along the course of the Upper and Lower Lofa River, class B and C mining is steadily increasing. | UN | 62 - أعلى وأسفل مجرى نهر لوفا - بامتداد أعلى وأسفل مجرى نهر لوفا، يزداد بشكل مطرد التعدين من الفئة باء والفئة جيم. |
The second instalment of category “B” claims is comprised of approximately 4,600 claims that has been divided into two parts for organizational purposes. | UN | ٤- وتتألف الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " باء " من نحو ٠٠٦ ٤ مطالبة قسمت الى جزأين ﻷغراض تنظيمية. |
Claims for C2 losses with corresponding category “B” claims for serious personal injury | UN | مناظرة من الفئة " باء " فيما يتعلق الإصابة الجسدية الجسيمة |
As at 10 June 1997, payments had been made to category B claimants in three instalments, in 1995, 1996 and 1997. | UN | وحتى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، دفعت مبالغ للمطالبين من الفئة باء على ثلاثة أقساط في اﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧. |
However, the Board was unable to confirm that individual category B awards were supported by sufficiently independent evidence to substantiate the losses claimed. | UN | بيد أنه قد تعذر على المجلس التأكد من أن فرادى حالات منح التعويضات من الفئة باء كانت مدعومة بأدلة مستقلة كافية ﻹثبات الخسائر المدعى وقوعها. |
- 6,000 category " B " claims for a total of $13.450 million, awarded and paid; | UN | - ٠٠٠ ٦ مطالبة من الفئة " باء " يبلغ مجموعها ١٣,٤٥٠ من ملايين الدولارات تمت التوصية بها ودفعها؛ |
For the remaining claims in table 6, corrections should be made to the category B or C claim as the difference between the higher to lower amount in category A is greater than the amount awarded in the other claim category. | UN | أما فيما يتعلق ببقية المطالبات الواردة في الجدول 6، فينبغي إجراء تصويبات في المطالبة من الفئة باء أو الفئة جيم، حيث إن الفرق الناتج عن التصويب من المبلغ الأعلى إلى المبلغ الأدنى في الفئة ألف هو أكبر من المبلغ الذي تَقرَّر أو تم دفعه في إطار فئة المطالبة الأخرى. |
Had the most recent national data been used for that indicator, Mexico would have continued as a " B category " country. | UN | فلو كانت قد استخدمت آخر البيانات الوطنية بشأن ذلك المؤشر، لاستمرت المكسيك كبلد من الفئة باء. |