ASIACOVER is being carried out under the Global Land Cover Network initiative, promoted by FAO and UNEP. | UN | ويتم تنفيذ مشروع الغطاء الأرضي الآسيوي في إطار مبادرة اتخذتها الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، بدعم من الفاو واليونيب. |
In-kind staff covered by FAO Staff GS | UN | الوظائف الممولة من الفاو كمساهمة عينية |
It was proposed that the Initiative be pursued in tandem with the Regional Programmes of Food Security, with the full support of FAO. | UN | واقتُرحت متابعة هذه المبادرة إلى جانب البرامج الإقليمية للأمن الغذائي، بدعم كامل من الفاو. |
The training programme was discontinued after termination of FAO technical assistance in 2001. | UN | وتوقف البرنامج التدريبي بعد انتهاء المساعدة التقنية المقدمة من الفاو في عام 2001. |
In 2008, data were received from FAO, ILO, UNESCO, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and WHO. | UN | وفي عام 2008، وردت بيانات من الفاو ومنظمة العمل الدولية واليونسكو واليونيدو ومنظمة الصحة العالمية. |
The demand for information from FAO grew rapidly during the past decade. | UN | وما برح الطلب على المعلومات المقدمة من الفاو يتزايد بسرعة خلال العقد الأخير. |
The mechanism is also supported by FAO. | UN | وتتلقى الآلية الدعم أيضا من الفاو. |
With financing by the European Union and technical assistance provided by FAO and other partners over a period of three years, the Ministry of Agriculture, Livestock and Fisheries will establish centres in all 103 districts. | UN | وستعمل وزارة الزراعة والثروة الحيوانية ومصائد الأسماك، بتمويل من الاتحاد الأوروبي وبالاستفادة من المساعدة التقنية المقدمة من الفاو وشركاء آخرين على مدى ثلاث سنوات، على إنشاء مراكز في جميع المقاطعات الـ 103. |
25. The groundwork supported by FAO for the implementation of the Programme at the national and regional levels is almost complete. | UN | 25 - وإن العمل التمهيدي الذي يُضطلع به بدعم من الفاو لتنفيذ البرنامج شارف على الانتهاء. |
132/ Text transmitted by FAO to the United Nations Secretariat on 28 March 1995. | UN | )١٣٢( أحيل النص من الفاو إلى اﻷمانة العامة في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥. |
14/ This chapter incorporates the initial assessment of the Uruguay Round Agreement by FAO and UNCTAD. | UN | )٤١( هذا الفصل يشمل التقييم اﻷولي لاتفاق جولة أوروغواي من جانب كل من الفاو واﻷونكتاد. |
a This does not include the direct contribution provided by FAO ($450,018 for 2009 and $468,019 for 2010) | UN | (أ) لا يشمل هذا المساهمة المباشرة المقدمة من الفاو (018 450 دولار في عام 2009 و019 468 دولار لعام 2010). |
Programme costs are shared between the participating developing countries and bilateral and multilateral donors, with the support of FAO. | UN | ويتم تقاسم تكاليف البرامج بين البلدان النامية المشاركة والمانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، بدعم من الفاو. |
Euromontana is a member of the International Mountain Partnership created at the initiative of FAO at the end of the International Year of the Mountains in 2002. | UN | يورومونتانا هي عضو في الشراكة الدولية للجبال التي أنشئت بمبادرة من الفاو في نهاية السنة الدولية للجبال في عام 2002. |
I also acknowledge the assistance provided to me by Dr. David Doulman of FAO. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري أيضا للمساعدة التي قدمها لي الدكتور ديفيد دولمان من الفاو. |
Regarding the paper on lands, territories and natural resources, details could not be discussed owing to the unavailability of FAO to participate in the meeting. | UN | وبخصوص الورقة المتعلقة بالأراضي والأقاليم والموارد الطبيعية، لم يتسن مناقشة التفاصيل بسبب عدم وجود مشاركة من الفاو في الاجتماع. |
IGCC was also promoting the establishment of marine protected areas in Benin, in conformity with the technical guidelines of FAO, and it would seek the technical assistance and support from FAO, the World Conservation Union and WWF to implement and replicate the project in other countries. | UN | كما تشجع هذه اللجنة على إنشاء مناطق بحرية محمية في بنن، تمشيا مع المبادئ التوجيهية الفنية للفاو، مع السعي للحصول على مساعدة ودعم تقنيين من الفاو والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة من أجل تنفيذ هذا المشروع وتكراره في بلدان أخرى. |
In this connection, it was decided that technical assistance from FAO would be required to this end. | UN | وفي هذا الصدد، تقرر طلب مساعدة تقنية من الفاو لتحقيق هذا الهدف. |
As a result of the meeting, work has been initiated for elaborating such policies in a number of Caribbean small island developing States, with technical support from FAO. | UN | وأسفر هذا الاجتماع عن بدء العمل في وضع هذه السياسات في عدد من بلدان الكاريبي هذه، بدعم تقني من الفاو. |
A total of 10 countries have received assistance from FAO in the European region and include Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Lithuania, Poland, Slovakia, Slovenia, Latvia and Bulgaria. | UN | وقد تلقى ما مجموعه ١٠ بلدان مساعدة من الفاو في هذه المنطقة اﻷوروبية هي كرواتيا والجمهورية التشيكية واستونيا وهنغاريا وليتوانيا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وبلغاريا. |
39. On 24 May 1997, at 0855 hours, one Iraqi helicopter was observed flying from Faw towards Bassra. | UN | ٣٩ - وفي الساعة ٥٥/٨ من يوم ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٧، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق من الفاو باتجاه البصرة. |
The enclosures referred to in the replies received from the FAO, IMF and UNIDO are available at the Secretariat for consultation. | UN | والمرفقات المشار اليها في الردود الواردة من الفاو وصندوق النقد الدولي واليونيدو متاحة لدى اﻷمانة للرجوع إليها. |
It also requested FAO to provide the General Assembly with information, technical advice and leadership. | UN | كما طلبت من الفاو تزويد الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمعلومات والمشورة الفنية والتوجيهات القيادية. |