I would trade 1,000 years of life for one night of joy. | Open Subtitles | أود أن التجارة 1000 عاما من الحياة ليلة واحدة من الفرح |
I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency. | Open Subtitles | انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال |
A wave of joy has spread through the citizens. | Open Subtitles | بهذا الخبر غمرت موجة من الفرح اوساط الشعب |
If you are figuratively jumping for joy, it means that you are so happy you could jump for joy, but are saving your energy for other matters. | Open Subtitles | إن كان المرء يقفز من الفرح مجازياً، فهذا يعني أنه سعيد جداً بحيث قد يقفز فرحاً، لكنه يوفر طاقته لأمور أخرى. |
This day, prepared with joy, makes it possible to the poor families to meet, participate in the festival, to exchange ideas in public with other citizens. | UN | وهذا اليوم الذي يجري الإعداد له فـي جــو من الفرح يتيح الفرصة للأسر الفقيرة للاجتماع والمشاركة في الاحتفالات وتبادل الأفكار مع بقية المواطنين. |
There are so few moments of pure joy in one's life, | Open Subtitles | هناك لحظات قليلة من الفرح النقي في حياة المرء، |
Well, we have managed to squeeze a lot of fun out of married life. | Open Subtitles | حسناً لقد تمكنا أن نعصر ونجلب الكثير من الفرح من خلال حياتنا الزوجية |
Drowning means to suffocate from joy, tenderness and yearning. | Open Subtitles | الغرق يعني أن تختنق من الفرح والحنان والحنين |
The crowd roared, and in that wave of joy one could hear a new nation claiming its voice. | UN | لقد هللت جماهير غفيرة، وفي خضم موجة عارمة من الفرح كان بوسع المرء أن يسمع دولة جديدة تُطالب بسماع صوتها. |
I'm sure we can find an adventurous couple willing to take on that little bundle of joy. | Open Subtitles | انا متأكد بإنه بإمكاننا إيجاد زوجين مُغامرين ان يكونوا على استعداد بإن يأخذون قطعة من الفرح |
- I can kill a man with very little effort and a lot of joy, but I try not to. | Open Subtitles | بدون جهد والكثير من الفرح, ولكن أحاول أن لا أقتل |
Our captain, once he heard that she's got a doctor's license, he nearly freaked out of joy. | Open Subtitles | قائدنا، عندما سمع أنها لديها رخصة طبية فقد عقله من الفرح |
I think that we can actually take away from this a tremendous amount of joy. | Open Subtitles | اعتقد اننا في الواقع نستطيع ان نخرج من هذا بقدر هائل من الفرح |
I only have patience for our screaming bundle of joy back there, so do not wave me off. | Open Subtitles | وليس لدي سوى الصبر لدينا حزمة يصرخ من الفرح مرة أخرى هناك، و |
We bring a lot of joy and hope into people's lives. | Open Subtitles | نحن نجلب الكثير من الفرح والأمل إلى حياة الناس |
The guilt gnaws on my mind, it invades my every dream, strangles... .. my every chance of joy. | Open Subtitles | ذنب ينخر في ذهني، أنه يغزو بلدي كل حلم، يخنق... .. بلدي كل فرصة من الفرح. |
Those kids will be jumping up for joy when they hear the song their father wrote for you after abandoning their mother. | Open Subtitles | أولئك الأطفال , سيطيرون من الفرح عند سماعهم الأغنية التي كتبها والدهم بعد رحيل أمهــم |
I know plenty of women who would be jumping for joy right now. | Open Subtitles | أعرف الكثير من النساء اللواتي يطرن من الفرح عندما يكونو حاملين |
If you'd told me, when I was a girl, that one day I would be a guest of the king, my heart would have been bursting with joy. | Open Subtitles | لو أخبرتني لمّا كنتُ طفله، أنني ذات يوم سأكون ضيفة الملك، لكان إنفجر قلبي من الفرح. |
She said she was happy, but I've never seen her... cry with joy before. | Open Subtitles | قالت انها سعيدة, ولكنني لم اشاهدها تبكي من الفرح من قبل |
Ever so silently, you enter one's heart that he dances with pure joy | Open Subtitles | "تدخلي قلب الشخص بصمت" "يرقص من الفرح الكبير" |
No! I was not afraid of fun. | Open Subtitles | لا، لم أكن خائفة من الفرح |
I'm afraid when my mom sees me she'll die from joy. | Open Subtitles | أنا خائف عندما تراني امي أن يتوقف قلبها من الفرح |
And it... brings us more joy than you can ever take away from us. | Open Subtitles | وذلك... يجلب لنا المزيد من الفرح مما كنت يمكن أن تتخذ أي وقت مضى بعيدا عنا. |