HE SAYS HE HAS PROOF THAT ORGANISMS from Outer Space | Open Subtitles | يقولُ أنَّه يملِك اثباتاً أنَّ كائنات من الفضاء الخارجي |
So he fell from Outer Space in a pair of loafers | Open Subtitles | إذا فقد سقط من الفضاء الخارجي بزوج من الأحذية الرياضية |
Stanley won't even call me from the Beef'N'Burger... and you get a call from Outer Space... the Earth's orbit, whatever. | Open Subtitles | إن ستانلي لا يتصل بي حتى من محل البيرجر وأنت تلقيت اتصالا من الفضاء الخارجي كوكب الأرض , ما علينا |
It will contribute to the further utilization of outer space and improve the quality of our lives. | UN | وسوف يسهم هذا البرنامج في زيادة الاستفادة من الفضاء الخارجي وفي تحسين نوعية حياتنا. |
It also believes that no State may claim the right to appropriate any part of outer space, the planets or celestial bodies. | UN | لذا لا يمكن لأي دولة أن تدّعي حق ملكية أي جزء من الفضاء الخارجي والكواكب والأجرام السماوية. |
Not sure we're gonna need anything from Outer Space. | Open Subtitles | لا أظن أننا سنحتاج شيئاً من الفضاء الخارجي |
If you had facial hair, you were an alien from Outer Space. | Open Subtitles | إذا كان لديك شعر الوجه، فقد كنت غريباً من الفضاء الخارجي. |
The fact that this meteorite came from Outer Space makes me awestruck. | Open Subtitles | حقيقة أنّ هذا النيزك قد جاء من الفضاء الخارجي يجعلني مرعوبًا |
We have just had a prime example of that, with three cosmonauts addressing us from Outer Space. | UN | ولدينا مثال ساطع على ذلك إذ يخاطبنا ثلاثة رواد فضاء من الفضاء الخارجي. |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Military Hostilities in Outer Space and from Outer Space | UN | الأعمال العدائية العسكرية في الفضاء الخارجي وانطلاقاً من الفضاء الخارجي |
We in Ireland are increasingly dependent on services provided from Outer Space. | UN | ونحن في آيرلندا نعتمد اعتماداً متزايداً على ما يقدم من الفضاء الخارجي من خدمات. |
Mankind was unable to stop natural radiation, for instance from Outer Space. | UN | والإنسان غير قادر على وقف الإشعاع الطبيعي، مثل الإشعاع الآتي من الفضاء الخارجي. |
70. He recalled that the General Assembly had adopted Principles relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space. | UN | 70 - وذكَّر بأن الجمعية العامة سبق أن اعتمدت المبادئ المتصلة باستشعار الأرض من بُعد من الفضاء الخارجي. |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
The ISS programme will contribute to the further utilization of outer space and will improve the quality of human life. | UN | وسوف يسهم هذا البرنامج في زيادة الاستفادة من الفضاء الخارجي وفي تحسين نوعية حياة الإنسان. |
We have seen images of our Earth from the vastness of outer space and these images have confirmed the oneness of all human beings on our planet. | UN | وقد رأينا صورا لكوكبنا مأخوذة من الفضاء الخارجي الرحب، وقد أكدت هذه الصور وحدة جميع الكائنات البشرية على كوكبنا. |
Third, these efforts must prioritize the security of outer space as an environment, which means the safe and sustainable access to and use of outer space, and freedom from space-based threats. | UN | ثالثاً، ينبغي لهذه الجهود أن تمنح الأولوية لأمن الفضاء الخارجي كبيئة، ما يعني الاستفادة الآمنة والمستدامة من الفضاء الخارجي واستخدامه، وخلو العالم من الأخطار التي تأتي من الفضاء. |
To promote and intensify international cooperation, especially with regard to the needs of developing countries, a State carrying out remote sensing of the Earth from space shall, upon request, enter into consultations with a State whose territory is sensed in order to make available opportunities for participation and enhance the mutual benefits to be derived therefrom. | UN | تعزيزا وتكثيفا للتعاون الدولي، لا سيما فيما يتعلق باحتياجات البلدان النامية، تدخل الدول التي تباشر استشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي في مشاورات مع الدولة التي يستشعر إقليمها، بناء على طلبها، لإتاحة فرص للمشاركة وزيادة الفوائد المتبادلة المجنية من ذلك. |
It's all been written, but the word is extraterrestrial. | Open Subtitles | هو كلّ كتب، لكن الكلمة من الفضاء الخارجي. |
OUR GOVERNMENT KNOWS ABOUT THE EXISTENCE of extraterrestrial LIFE. | Open Subtitles | تعرف حكومتنا حول وجود الحياة من الفضاء الخارجي. |
i was investigating the possibility of an extraterrestrial presence. | Open Subtitles | كنت أتحرّى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي |
Crowding in certain parts of outer space by active spacecraft and debris has given rise to considerable concern. | UN | إن الازدحام في أجزاء معينة من الفضاء الخارجي بالمركبات الفضائية النشطة والحطام الفضائي يبعث على القلق الكبير. |