Actually, the problem was that the second sentence of paragraph 16 was not in the right place. | UN | وفي الواقع، فإن المشكلة هي أن الجملة الثانية من الفقرة 16 ليست في مكانها الصحيح. |
Nonetheless, for the reasons just expressed, Venezuela wishes to note its reservations on the initial part of paragraph 21. | UN | ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21. |
The last sentence of paragraph 3 could be misleading. | UN | وقد تكون الجملة الأخيرة من الفقرة 3 مُضللة. |
Furthermore, as is evident from paragraph 2, the obligation to reduce risk implies measures primarily taken at the domestic level. | UN | وكما يتضح من الفقرة 2، ينطوي الالتزام بالحد من المخاطر على تدابير تُتخذ بصورة رئيسية على المستوى الداخلي. |
The Committee notes from paragraph 4 of the statement of the Secretary-General that ICSC will review the mobility and hardship scheme in 1996. | UN | وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٤ من بيان اﻷمين العام أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض خطة التنقل والمشقة في عام ١٩٩٦. |
In that regard, reference should be made to the recommendations presented in paragraph 18, subparagraphs (c) and (d), of his report. | UN | وأشار السيد إلياس في هذا الخصوص إلى التوصيات الواردة في الفقرتين الفرعيتين ج ود من الفقرة 18 من تقريره. |
They therefore proposed deleting that part of the paragraph. | UN | ولذلك، فقد اقترحت حذف ذلك الجزء من الفقرة. |
Draft article 34: It is noted that various sections of paragraph 2 are placed in square brackets. | UN | مشروع المادة 34: من الملاحظ أن أقساما مختلفة من الفقرة 2 موضوعة بين قوسين معقوفين. |
Preferably, this second element of paragraph 2 should be removed. | UN | والأفضل هو حذف هذا العنصر الثاني من الفقرة 2. |
Replace the second sentence of paragraph 20 with the following: | UN | يستعاض عن الجملة الثانية من الفقرة 20 بما يلي: |
She also drew attention to the final sentence of paragraph 35 of addendum 5, where the matter was concluded. | UN | كما أنها توجه الانتباه إلى الجملة الأخيرة من الفقرة 35 من الإضافة 5، التي حُسمت فيها المسألة. |
Perhaps the second sentence of paragraph 5 should be deleted. | UN | وقال: لعله يتعين حذف الجملة الثانية من الفقرة ٥. |
The second sentence of paragraph 6 should thus be deleted. | UN | ولذا قال ينبغي حذف الجملة الثانية من الفقرة ٦. |
The second sentence of paragraph 5 provided clarification, and his delegation was in favour of retaining it. | UN | ومضى يقول إن الجملة الثانية من الفقرة ٥ تقدم إيضاحا، وإن وفده يؤيد الابقاء عليها. |
The first two sentences on the targets of armed groups would become a new subparagraph of paragraph 2. | UN | وستدرج الجملتان اﻷوليان عن اﻷشخاص الذين تستهدفهم الجماعات المسلحة في فقرة فرعية جديدة من الفقرة ٢. |
The Panel notes, however, that the second sentence of paragraph 11 narrowly limits the scope of such compensability. | UN | ومع ذلك، يلاحظ الفريق أن الجملة الثانية من الفقرة 11 تضيّق بصورة كبيرة نطاق القابلية للتعويض. |
Brackets have been lifted from paragraph 12, which addresses financial considerations; | UN | رفعت الأقواس المعقوفة من الفقرة 12 التي تعالج الاعتبارات المالية؛ |
One sentence, proposed by Mr. Amor, had been omitted inadvertently from paragraph 2. | UN | وقد تم عن غير قصد حذف جملة اقترحها السيد أمور من الفقرة 2. |
Article 2, paragraph 2: Exclusions from paragraph 1 | UN | الفقرة 2 من المادة 2: الاستثناءات من الفقرة 1 |
Let me read out a very brief quotation from paragraph 27 of volume I of the report of the International Mission: | UN | وأود أن أتلو مقتطفا موجزا من الفقرة 27 من المجلد الأول من تقرير البعثة الدولية: |
As for the second sentence in paragraph 14, he agreed with the wording proposed by Mr. El Shafei. | UN | وفيما يتعلق بالجملة الثانية من الفقرة ٤١، قال إنه يوافق على الصيغة التي اقترحها السيد الشافعي. |
For the last two sentences of the paragraph substitute | UN | يستعاض عن الجملتين اﻷخيرتين من الفقرة بما يلي: |
May I also draw your attention to paragraph 49 and the relevant part of paragraph 64 of the report concerning the agenda of the Main Committees. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة 49 وإلى الجزء ذي الصلة من الفقرة 64 من التقرير، بشأن جداول أعمال اللجان الرئيسية. |
Separate votes have been requested on the last three words of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. | UN | كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها. |