ويكيبيديا

    "من الفقرتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from paragraphs
        
    • in paragraphs
        
    • of paragraphs
        
    • from OP
        
    • operative paragraphs
        
    His delegation supported the deletions from paragraphs 7 and 8 proposed by a number of delegations. UN ويؤيد وفده حذف العبارات التي اقترح عدد من الوفود حذفها من الفقرتين 7 و8.
    His delegation supported the deletions from paragraphs 7 and 8 proposed by a number of delegations. UN ويؤيد وفده حذف العبارات التي اقترح عدد من الوفود حذفها من الفقرتين 7 و8.
    As is clear from paragraphs 2-3 above, these arrangements would continue throughout 1998. UN وكما هو واضح من الفقرتين ٢ و٣ أعلاه، فإن هذه الترتيبات ستستمر طوال عام ٨٩٩١.
    It would also have preferred to see the deletion of the references in paragraphs 8 and 44 to the International Criminal Court. UN والوفد كان يفضل أيضا أن تُحذف، من الفقرتين 8 و 44، تلك الإشارتان المتعلقتان بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The intention of paragraphs 5 and 6 of the draft resolution was to regularize their conditions of service. UN والغرض من الفقرتين ٥ و ٦ من مشروع القرار هو تنظيم شروط خدمتهم.
    Page 17 -- Related matters from OP 6 and OP 10 -- Controls of BW including related materials UN :: الصفحة رقم (17) المسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 - وضع ضوابط تتعلق بالأسلحة البيولوجية وما يتصل منها من مواد
    This view is shared by the majority of the United Nations membership, as is evident from paragraphs 30 and 32 of the Declaration of the Non-Aligned summit held in Jakarta last year. UN وهذا رأي تشاركه أغلبية أعضاء اﻷمم المتحدة، كما يتضح من الفقرتين ٣٠ و ٣٢ من إعلان قمة عدم الانحياز التي عقدت في جاكرتا في العام الماضي.
    14. The Committee notes from paragraphs 15 and 16 of the Secretary-General's report that provision has been made for $2,655,500 for payment to other missions for the transfer of surplus vehicles and equipment. UN ١٤ - وتلاحظ اللجنة من الفقرتين ١٥ و ١٦ من تقرير اﻷمين العام أنه رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٦٥٥ ٢ دولار لكي يُدفع إلى بعثات أخرى لقاء نقل المركبات والمعدات الفائضة.
    The Committee also notes from paragraphs 20 and 71 of the report that the Mission is in the second year of participating in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based budgeting frameworks for the support component. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 20 و 71 من التقرير أيضا أن البعثة تشارك للعام الثاني على التوالي في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين طريقة عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    The words " at its fourth session " should be deleted from paragraphs 31 and 34. UN وتحذف عبارة " في دورته الرابعة " من الفقرتين 31 و 34.
    Our understanding from paragraphs 56 and 57 is that in the work of the Conference on Disarmament all the four core issues should be treated equally, and the programme of work needs to be responsive to all those priorities. UN ونحن نفهم من الفقرتين 56 و57 أنه ينبغي في أعمال مؤتمر نزع السلاح معالجة جميع المسائل الأربع الرئيسية على قدم المساواة وأن يلبي برنامج العمل جميع تلك الأولويات.
    The Committee notes from paragraphs 36 and 37 of the Secretary-General's report that, at the time of writing the report, the balance of unspent resources for special political missions amounted to $34,303,300. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 36 و 37 من تقرير الأمين العام أن رصيد الموارد غير المنفق للبعثات السياسية الخاصة كان يبلغ في وقت صياغة التقرير 300 303 34 دولار.
    14. The Advisory Committee notes from paragraphs 15 and 16 of the Secretary-General's report that provision has been made for $2,655,500 for payment to other missions for the transfer of surplus vehicles and equipment. UN ١٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ١٥ و ١٦ من تقرير اﻷمين العام أنه رصد اعتماد قدره ٥٠٠ ٦٥٥ ٢ دولار لكي يُدفع إلى بعثات أخرى لقاء نقل المركبات والمعدات الفائضة.
    17. The Advisory Committee notes from paragraphs 22 and 164 that the Administrator estimates that 29 per cent of the country offices workload relates to support to the operational activities of the United Nations. UN ١٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ٢٢ و ١٦٤ أن مدير البرنامج يقدر أن نسبة ٢٩ في المائة من حجم عمل المكاتب القطرية تتصل بدعم اﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة.
    However, the Advisory Committee notes from paragraphs 21 and 39 of the report that the Centre lacks the technical capacity to provide quality advice to Governments and to implement projects in this area. UN واللجنة الاستشارية تلاحظ، مع هذا، من الفقرتين ٢١ و ٣٩ من تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية، أن المركز يفتقر إلى القدرة الفنية لتقديم مشورة عالية المستوى إلى الحكومات وتنفيذ مشاريع في هذا المجال.
    The Advisory Committee notes from paragraphs 30 and 31 of the report that the estimates for international and national staff reflect the application of a 50 per cent delayed recruitment factor. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 30 و 31 من التقرير أن التقديرات المتعلقة بالموظفين الدوليين والوطنيين تعبر عن تطبيق عامل التأخر في التوظيف بنسبة 50 في المائة.
    On the contrary, as shown in paragraphs 39 and 41 below, some of the units have been dysfunctional. UN وعلى العكس من ذلك، وكما يتضح من الفقرتين ٣٩ و ٤١، كانت بعض هذه الوحدات لا تقوم بأي عمل.
    Even more invidiously, the Statute gave non-States parties, working through the Security Council, the power to bind other non-States parties, as demonstrated in paragraphs 7 and 8 of the draft resolution. UN ويعطي النظام الأساسي، على نحو أشد إجحافا، للأطراف من غير الدول، بالعمل من خلال مجلس الأمن، القدرة على إلزام أطراف أخرى من غير الدول، كما يتبين من الفقرتين 7 و 8 من مشروع القرار.
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية
    The relevant parts of paragraphs 9 and 10 of part I of these guidelines shall also apply to this information; UN وتنطبق على هذه المعلومات أيضاً الأجزاء ذات الصلة من الفقرتين 9 و10 من الجزء الأول من هذه المبادئ التوجيهية؛
    4/ OP 3 (c) and (d) and related matters from OP 6 and OP 10 UN 4 - الفقرتان الفرعيتان 3 (ج) و (د) من المنطوق والمسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 من المنطوق
    A separate recorded vote has been requested for each of operative paragraphs 4 and 13 of the draft resolution. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على كل من الفقرتين 4 و 13 من مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد