ويكيبيديا

    "من القانون التأسيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Constitutive Act
        
    • of constituent law
        
    • of the Organic Code
        
    • from the Organic Act
        
    • of the Organic Act
        
    • the Constitutive Act of
        
    Terrorism impinges on the fundamental values and objectives set out in articles 3 and 4 of the Constitutive Act of the African Union, as priorities for African countries in the twenty-first century. UN فالإرهاب يعتدي على القيم والأهداف الأساسية التي تنص عليها المادتان 3 و 4 من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، باعتبارها من أولويات البلدان الأفريقية في القرن الحادي والعشرين.
    3. REITERATES its commitment to fighting impunity in conformity with the provisions of Article 4(h) of the Constitutive Act of the African Union; UN 3 - يؤكد مجددا التزامه بمكافحة الإفلات من العقاب وفقا لأحكام المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي؛
    This very principle is also rooted in African culture, and in 2000 was enshrined in article 4 (h) of the Constitutive Act of the African Union. UN وهذا المبدأ بالذات متجذر في الثقافة الأفريقية، وفي عام 2000 أدرج في المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي.
    44. Article 24 of constituent law no. 6/2011 (16 December 2011), on the provisional organization of public authorities, stipulates that the NCA shall be responsible for enacting a constituent law regulating transitional justice and defining its principles and mandate. UN 44- نص الفصل 24 من القانون التأسيسي عدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالتنظيم المؤقت للسلط العمومية على أن المجلس التأسيسي سيتولى سن قانون أساسي ينظم العدالة الانتقالية ويضبط أسسها ومجال اختصاصها.
    When the hearing has concluded, the Supreme Court of Justice shall issue a ruling within 15 days, as stipulated in article 399 of the Organic Code of Criminal Procedure. UN وعند انتهاء جلسة الاستماع، تصدر محكمة العدل العليا قرارا خلال 15 يوما، على النحو المنصوص عليه في المادة 399 من القانون التأسيسي للإجراءات الجنائية.
    In January 2013, in his State of the Territory address, the Governor expressed the hope that the Territory would find " the means and courage that will lead us from the Organic Act to a Virgin Islands constitution " . UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، وفي خطابه عن حالة الإقليم، أعرب الحاكم عن الأمل بأن يجد الإقليم " الوسائل والشجاعة التي تقودنا من القانون التأسيسي إلى دستور جزر فرجن " .
    Evidence of that fact is that Article 4 of the Constitutive Act of the African Union (AU) established in 2004 the principle of the right of the Union to intervene in a member State pursuant to a decision of the Assembly in respect of grave circumstances, namely, war crimes, genocide and crimes against humanity. UN ولعل خير دليل على ذلك هو المادة الرابعة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، المعتمد عام 2004، التي تنص على حق الاتحاد في التدخل في دولة عضو، طبقا لقرار مجلس الاتحاد في ظل ظروف خطيرة، متمثلة في جرائم الحرب والإبادة الجماعية، والجرائم ضد الإنسانية.
    Recalling also the relevant provisions of the Constitutive Act of the African Union and the Bamako Declaration on an African Common Position on the Illicit Proliferation, Circulation and Trafficking of Small Arms and Light Weapons; UN وإذ نشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإعلان باماكو بشأن الموقف الأفريقي الموحد المتعلق بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها بصورة غير مشروعة؛
    2. REITERATES its commitment to fight impunity in conformity with the provisions of Article 4 (h) of the Constitutive Act of the African Union; UN 2 - يكرر تأكيد التزامه بمكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب طبقا لأحكام المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي؛
    Article 13 (1) (e) of the Constitutive Act of the African Union provides that its Executive Council may " take decisions on policies in areas of common interest to the Member States, including ... environmental protection, humanitarian action and disaster response and relief " . UN وتنص المادة الثالثة عشرة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على أن المجلس التنفيذي ' ' يقوم ... باتخاذ القرارات حول السياسات في المجالات ذات الاهتمام المشترك بالنسبة للدول الأعضاء، بما في ذلك ... حماية البيئة، والعمل الإنساني والاستجابة للكوارث الطبيعية والحد منها``.
    2. Reiterates its commitment to fight impunity in conformity with the provisions of article 4 (h) and (o) of the Constitutive Act of the African Union; UN 2 - يؤكــد مجــــددا التـزامـــه بمكافحــة الإفــلات مــن العقــاب وفقـــا لأحكام المادة 4 (ح) و (س) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي؛
    Article 4h of the Constitutive Act of the African Union sets out the right of the Union to intervene for the purpose of protecting civilians from genocide, war crimes and crimes against humanity. UN وتنص المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على حق الاتحاد في التدخل لأغراض حماية المدنيين من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    The African States fully subscribe to and support this principle, as enshrined in article 4 (h) of the Constitutive Act of the African Union and as emphasized in several African Union decisions. UN والدول الأفريقية تؤيد وتدعم هذا المبدأ بالكامل، على النحو المنصوص عليه في المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وكما أكد ذلك في عدة قرارات للاتحاد الأفريقي.
    The conditions for implementation are clearly stipulated under Article 4 (h) and (j) of the Constitutive Act of the African Union, namely, in order to restore peace and security upon the request of the State and only pursuant to a decision of the Assembly of the Union. UN وتنص المادة 4 (ح) و (ي) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بكل وضوح على شروط التنفيذ، وبالتحديد، لاستعادة السلم والأمن بناء على طلب من الدولة وعملا بقرار من مجلس الاتحاد فحسب.
    As an African country, we will also be guided by article 4 (h) and (j) of the Constitutive Act of the African Union regarding the protection of those threatened with genocide and crimes against humanity. UN وبصفتنا بلدا أفريقيا، سوف نسترشد أيضا بالمادة 4 (ح) و (ي) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التي تتعلق بحماية المهددين بالإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية.
    Acknowledging the important role played by regional and subregional arrangements in the prevention of, and response to, situations that may lead to genocide, war crimes and crimes against humanity, especially noting Article 4(h) of the Constitutive Act of the African Union, UN وإذ يدرك الدور الهام الذي تقوم به الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في منع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وفي التصدي لها، وإذ يشير بصفة خاصة إلى المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي،
    Acknowledging the important role played by regional and subregional arrangements in the prevention of, and response to, situations that may lead to genocide, war crimes and crimes against humanity, especially noting Article 4(h) of the Constitutive Act of the African Union, UN وإذ يدرك الدور الهام الذي تقوم به الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في منع الحالات التي قد تؤدي إلى الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وفي التصدي لها، وإذ يشير بصفة خاصة إلى المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي،
    8. Urges all Member States to comply with Assembly decisions on the warrants of arrest issued by the ICC against President Bashir of the Sudan pursuant to article 23 (2) of the Constitutive Act and article 98 of the Rome Statute of the ICC; UN 8 - يحث جميع الدول الأعضاء على الامتثال لمقررات المؤتمر بشأن مذكرات الاعتقال الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية بحق الرئيس السوداني البشير وفقا للمادة 23 (2) من القانون التأسيسي والمادة 98 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    49. Article 22 of constituent law no. 6/2011 (16 December 2011), on the provisional organization of public authorities, stipulates that the NCA shall be charged with enacting basic laws to reorganize the judiciary, restructure the juridical, administrative and financial aspects of the higher judicial councils and define the principles of and reform the judicial system in accordance with international standards of judicial independence. UN 49- نصّ الفصل 22 من القانون التأسيسي عدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 المتعلق بالتنظيم المؤقت للسلط العمومية على تكليف المجلس الوطني التأسيسي بسنّ قوانين أساسية يتولى من خلالها إعادة تنظيم القضاء وإعادة هيكلة المجالس القضائية العليا العدلية والإدارية والمالية وضبط أسس إصلاح المنظومة القضائية طبق المعايير الدولية لاستقلال القضاء.
    In the case of passive extradition, article 395 of the Organic Code of Criminal Procedure establishes that, when a foreign Government requests the extradition of a person who is on Venezuelan territory, the executive branch shall forward the request to the Supreme Court of Justice with the required documentation. UN وفي حالة التسليم غير النافذ، تقرر المادة 395 من القانون التأسيسي للإجراءات الجنائية أن يقوم الفرع التنفيذي، عندما تطلب حكومة أجنبية تسليم شخص موجود على الأراضي الفنزويلية، بإحالة الطلب إلى محكمة العدل العليا مرفقا به الوثائق المطلوبة.
    In January 2013, in his State of the Territory address, the Governor expressed the hope that the Territory would find " the means and courage that will lead us from the Organic Act to a Virgin Islands constitution " . UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، أعرب الحاكم في خطابه عن حالة الإقليم، عن الأمل بأن يجد الإقليم " الوسائل والشجاعة التي تقودنا من القانون التأسيسي إلى دستور جزر فرجن " .
    156. Similarly, under article 6 of the Organic Act of the Office of the Attorney-General for the Federal District, and article 63 of its implementing regulation, the Department of Human Rights is empowered to receive complaints of alleged human-rights violations by public servants of the Attorney-General's Office. UN 156- وبالمثل، بموجب المادة 6 من القانون التأسيسي لمكتب النائب العام للمقاطعة الاتحادية والمادة 63 من لوائحه المنفذة، تتمتع إدارة حقوق الإنسان بصلاحية تلقي الشكاوى بشأن الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي يرتكبها الموظفون العموميون العاملون في مكتب النائب العام.
    the Constitutive Act of the African Union and the NEPAD founding document both underline the need to promote peace, security and stability, and the respect of human rights as a prerequisite for the implementation of the development agenda. UN ويشدد كل من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على ضرورة تعزيز السلام والأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان كشرط أساسي لتنفيذ خطة التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد