ويكيبيديا

    "من القانون الجنائي السويسري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Swiss Penal Code
        
    • of the Penal Code
        
    • of the Swiss Criminal Code
        
    • PC
        
    The main articles of the Swiss Penal Code relating to accounting and accounting records are: UN وفيما يلي المواد الرئيسية من القانون الجنائي السويسري فيما يتعلق بالمحاسبة وسجلات المحاسبة:
    :: Origin of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Swiss Penal Code UN :: نشوء الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    :: Scope of application of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Swiss Penal Code UN :: نطاق تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    It is therefore reasonable to think that paragraph 3 of article 260 quinquies of the Penal Code will be applied only very rarely and will, where necessary, be interpreted narrowly by the prosecuting authorities and the courts. UN وبالتالي فإن من الواضح أن الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري لن تطبق إلا فيما ندر وأن سلطات الملاحقة الجنائية والمحاكم ستعمد، والحالة هذه، إلى تفسيرها على نحو حصري.
    The sole legal consequence of paragraph 3 is that the acts which it covers cannot be characterized as financing of terrorism under article 260 quinquies of the Penal Code. UN لا يترتب على انطباق الفقرة 3 سوى أثر قانوني وحيد يتمثل في استحالة تكييف الأعمال المقصودة بهذا الحكم باعتبارها من أعمال تمويل الإرهاب في مدلول المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    1986-1994 Member of the expert committee reviewing the general part of the Swiss Criminal Code. UN عضو لجنة الخبراء التي استعرضت الجزء العام من القانون الجنائي السويسري.
    Article 260 bis of the current Swiss Penal Code (PC) provides for a penalty of up to five years' imprisonment for the preparation, according to a plan, of certain grave offences. UN تعاقب المادة 260 مكررا من القانون الجنائي السويسري النافذ على بعض الجرائم الخطيرة بعقوبة سالبة للحرية تصل إلى خمس سنوات حبسا، وفقا لجدول.
    Art. 261bis of the Swiss Penal Code already suppresses acts of racial discrimination, in particular the incitement to racial hatred. UN تمنع المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري أعمال التمييز العنصري، وبخاصة التحريض على الكراهية العنصرية.
    Art. 20 para. 2, has already been entirely implemented via Art. 261bis of the Swiss Penal Code. UN طُبّقت الفقرة 2 من المادة 20 بالفعل تطبيقاً كاملاً من خلال المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري.
    Art. 261bis of the Swiss Penal Code already suppresses acts of racial discrimination, in particular the incitement to racial hatred. UN تحظر المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري بالفعل أعمال التمييز العنصري، وبخاصة التحريض على الكراهية العنصرية.
    In particular, Art. 261bis of the Swiss Penal Code, which outlaws racial discrimination, conforms with the conditions enabling limitations on the freedom of expression and to the recommendation n 34 of the Human Rights Committee which clarifies these conditions. UN وعلى الخصوص، تحظر المادة 261 مكرّراً من القانون الجنائي السويسري التمييز العنصري وتلتزم بشروط تقييد حرية التعبير والتعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي يوضح هذه الشروط.
    Articles 118-121 of the Swiss Penal Code UN المواد 118-121 من القانون الجنائي السويسري
    The new article 182 of the Swiss Penal Code(SCC) now criminalises not only human trafficking for the purposes of sexual exploitation but also trafficking for the purposes of labour exploitation or the removal of an organ. UN ولا تجرِّم المادة 182 من القانون الجنائي السويسري حالياً الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي فحسب، بل تجرِّم أيضاً الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل أو إزالة أحد الأعضاء.
    (d) Review of conditions governing the application of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Swiss Penal Code UN (د) استعراض الشروط الناظمة لتطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري
    Under article 9, paragraph 2, of the Anti-Money Laundering Act (AMLA), attorneys and notaries are exempt from the reporting obligation but only insofar as they are subject to professional secrecy under article 321 of the Swiss Penal Code. UN تعفي الفقرة 2 من المادة 9 من قانون مكافحة غسل الأموال المحامين والموثقين من الإلزام بالإبلاغ عن المعلومات، ويسري ذلك فقط على الحالات التي يجب فيها التقيد بسر المهنة بموجب المادة 321 من القانون الجنائي السويسري.
    In order to determine whether article 260 quinquies, paragraph 3, of the Penal Code applies to a terrorism financing case, it must be ascertained whether some or all of the following conditions have been met: UN ومن أجل معرفة هل تنطبق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري على حالة من حالات تمويل الإرهاب، يجب التحقق من استيفاء الشروط التالية كلها:
    This means that the financing of acts of violence against civilians having no connection to the non-law-governed State excludes the application of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Penal Code. UN ويعني ذلك أن تمويل أعمال عنف ضد مدنيين ليست لهم علاقة بالنظام غير الخاضع للقانون يترتب عليه استبعاد تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    In this case, too, the financing of acts of violence against civilians having no connection to the non-law-governed State excludes the application of article 260 quinquies, paragraph 3, of the Penal Code. UN وفي هذه الحالة كذلك، يترتب على تمويل أعمال عنف ضد مدنيين ليست لهم علاقة بالنظام غير الخاضع للقانون استبعاد تطبيق الفقرة 3 من المادة 260 مكررا رابعا من القانون الجنائي السويسري.
    The website of the Federal Commission against Racism includes a compilation of jurisprudence concerning article 261 bis of the Swiss Criminal Code and contains summaries of all sentences invoking this article. UN ويشمل الموقع الشبكي للجنة الاتحادية لمكافحة العنصرية تجميعا للفقه القضائي المتعلق بالمادة 261 مكررا من القانون الجنائي السويسري ويتضمن ملخصات لجميع العقوبات المستندة إلى هذه المادة.
    On 9 March 2012 the petitioner lodged an appeal with the Cantonal Court alleging, among other things, racial discrimination under article 261 bis of the Swiss Criminal Code. UN وفي 9 آذار/مارس 2012، قدم صاحب البلاغ طعناً إلى محكمة المقاطعة يدعي فيه على وجه الخصوص التعرض للتمييز العنصري بموجب المادة 261 مكرراً من القانون الجنائي السويسري.
    33. Switzerland reported that articles 3 to 7 of the Swiss Criminal Code provide that prosecutions are not limited to persons who commit crimes and offences in Switzerland. UN 33 - وأفادت سويسرا بأن المادتين 3 و 7 من القانون الجنائي السويسري تنصان على أنّ الملاحقة لا تقتصر على الأشخاص الذين يرتكبون جرائم أو جنحا في سويسرا().
    Under article 6 bis PC, a foreign national may be sentenced in Switzerland for an offence committed abroad: UN استنادا إلى المادة 6 مكررا من القانون الجنائي السويسري الحالي، تجوز إدانة مواطن أجنبي في سويسرا لارتكابه جريمة في الخارج:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد