ويكيبيديا

    "من القواعد الآمرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of jus cogens
        
    • peremptory norm
        
    • jus cogens norm
        
    • as jus cogens
        
    • with jus cogens
        
    For example, the obligation to allow transit passage through a strait might in certain circumstances be incompatible with a norm of jus cogens. UN من ذلك مثلا أن الالتزام بالسماح بالمرور العابر عبر مضيق يمكن أن يتناقض، في ظروف معينة، مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    In racial matters, non-discrimination has a normative character and may be adjudged a part of jus cogens. UN ففي المسائل العنصرية، يتسم عدم التمييز بطابع معياري ويمكن اعتباره جزءا من القواعد الآمرة.
    Statements by States, to the extent that they do more than suggest that this or that norm is a norm of jus cogens, could also assist the Commission in this exercise. UN ويمكن أن تتسعين اللجنة أيضاً في هذه العملية بيانات الدول، ما لم تقتصر تلك البيانات على مجرد الإشارة إلى أن هذه القاعدة أو تلك هي من القواعد الآمرة.
    However, an exception has to be made for the case that the pertinent rules of the organization are in conflict with a peremptory norm. UN غير أنه يتعين إقرار استثناء في الحالة التي تتعارض فيها القواعد ذات الصلة مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    The principle of self-determination was accepted as a jus cogens norm from which no derogation was permitted. UN وقُبل مبدأ تقرير المصير باعتباره من القواعد الآمرة التي لا يسمح بالخروج عنها.
    The Commission's final product must reaffirm that a rule of customary law could not be contrary to a rule of jus cogens. UN ويجب في المنتج النهائي للجنة أن يؤكد على أن القاعدة القانونية العرفية لا يمكن أن تكون مخالفة لقاعدة من القواعد الآمرة.
    The principle of equality between human beings and the attendant prohibition of all forms of discrimination are therefore recognized as constituting part of jus cogens in El Salvador. UN لذلك يعترف بمبدأ المساواة بين البشر وما يتصل به من حذر لجميع ضروب التمييز باعتباره جزءاً من القواعد الآمرة في السلفادور.
    248. In addition, it was maintained that the prohibition of refoulement was a rule of jus cogens. UN 248- وعلاوة على ذلك، ذكر أن عدم الإعادة القسرية قاعدة من القواعد الآمرة.
    Invalidity of a unilateral act on the ground that it is contrary to a norm of jus cogens UN ج - بطلان العمل الانفرادي لتعارضه مع قاعدة من القواعد الآمرة
    The territorial integrity norm may well constitute a rule of jus cogens. UN (2) قد تشكل قاعدة السلامة الإقليمية قاعدة من القواعد الآمرة.
    41. The point was made that while reservations contrary to a rule of jus cogens usually went against the object and purpose of the treaty, vague or general reservations and reservations to provisions relating to non-derogable rights did not necessarily contravene the object and purpose of the treaty and should be judged on a case-by-case basis. UN 41 - وأشير إلى أن التحفظات التي تتعارض مع قاعدة من القواعد الآمرة تتعارض عادة مع موضوع المعاهدة والغرض منها، في حين أن التحفظات الغامضة أو العامة والتحفظات على أحكام تتعلق بحقوق غير قابلة للانتقاص لا تتعارض بالضرورة مع موضوع المعاهدة والغرض منها، وينبغي الحكم على كل حالة على حدة.
    In general, his delegation agreed with the inclusion of the categories of grounds for invalidity of unilateral acts proposed by the Special Rapporteur, namely, invalidity on the grounds that the representative lacked competence, invalidity related to the expression of consent and invalidity of a unilateral act contrary to a norm of jus cogens. UN وبصورة عامة، يوافق وفد شيلي على إدراج فئات أسباب بطلان الأفعال الانفرادية التي اقترحها المقرر الخاص، وهي البطلان من جراء افتقار الممثل للصلاحية الضرورية، والبطلان المتصل بالإعراب عن الموافقة، وكذلك بطلان فعل انفرادي يتسم بالتناقض مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    8. Draft guideline 3.1.9, entitled " Reservations contrary to a rule of jus cogens " , constituted a compromise between two opposing views in the Commission. UN 8 - ويشكل مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-9 المعنون " التحفظات التي تتعارض مع قاعدة من " القواعد الآمرة " ، حلا وسطا بين رأيين متعارضين في اللجنة.
    9. That guideline also covered cases in which, although no rule of jus cogens was reflected in the treaty, a reservation would require that the treaty be applied in a manner conflicting with jus cogens. UN 9 - ويغطي ذلك المبدأ التوجيهي أيضا حالات وإن لم ترد بشأنها قاعدة من القواعد الآمرة في المعاهدة، فإن التحفظ بشأنها يتطلب تطبيق المعاهدة بطريقة تتعارض مع القواعد الآمرة.
    Use might be made of the formula of the Vienna Convention on the Law of Treaties, whereby States parties to a dispute regarding the application or interpretation of a norm of jus cogens could have unilateral recourse to the Court, especially where such norms and the international obligations whose breach constituted an international crime were very similar. UN ويمكن في هذا الشأن استخدام الصيغة الواردة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، وبمقتضاها يجوز للدول الأطراف في نزاع بشأن انطباق أو تفسير قاعدة من القواعد الآمرة أن تلجأ انفراديا إلى المحكمة، لا سيما عندما يكون هناك تماثل شديد بين هذه القواعد والالتزامات الدولية التي يشكل انتهاكها جريمة دولية.
    The right to life is also a rule of customary international law and it has been described as part of jus cogens. UN كما يمثل الحق في الحياة قاعدة من قواعد الدولي العرفي()، وقد وُصف بأنه جزء من القواعد الآمرة().
    It was, however, noted that the draft articles needed to reflect the proposition that if a " crime " in the sense of article 19 had been committed, or a norm of jus cogens had been violated, restitution could not be waived by the injured State in favour of compensation, since the vital interests of the international community as a whole were at stake in such cases. UN غير أنه لوحظ أن من اللازم أن تعكس مشاريع المواد القول بأنه في حالة ارتكاب " جناية ما " بالمفهوم الوارد في المادة 19 أو انتهاك قاعدة من القواعد الآمرة لا يمكن للدولة المضرورة أن تتنازل عن الرد مقابل التعويض إذ إن المصالح الحيوية للمجتمع الدولي ككل تتعرض للخطر في مثل هذه الحالات.
    To some extent this issue is related directly to section (c) below, which concerns the presumed invalidity of a unilateral act that is contrary to a peremptory norm. UN وترتبط هذه المسألة نوعا ما بالجزء التالي المتعلق ببطلان الأعمال الانفرادية التي تتعارض مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    On the relationship between the obligation and jus cogens, he noted that even when the obligation to extradite or prosecute derived from the peremptory norm of general international law, such an obligation does not acquire automatically the status of a jus cogens norm. UN وعن العلاقة بين الالتزام والقواعد الآمرة، أشار إلى أنه حتى عندما يكون الالتزام بالتسليم أو المحاكمة مستمداً من القواعد الآمرة للقانون الدولي العام، لا يكتسب هذا الالتزام تلقائياً وضع القاعدة الآمرة.
    Such an exclusion cannot " produce " a norm that is incompatible with a jus cogens norm. UN ولا يمكن لهذا الاستبعاد أن " ينتج " قاعدة تتنافى مع قاعدة من القواعد الآمرة.
    In addition, it should seek to resolve the inconsistencies between the extraterritorial nature of legislation relating to the exercise of universal jurisdiction and the principles enshrined in the Charter of the United Nations, particularly the sovereign equality of States and non-interference in their internal affairs, which were recognized as jus cogens principles of international law and which all Member States were bound to respect. UN وأضاف أن الفريق العامل ينبغي أن يسعى لإزالة التناقضات بين الطبيعة التي تتجاوز الحدود الإقليمية للتشريعات المتعلقة بممارسة الولاية القضائية العالمية وبين المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة، ولا سيما مبدآ تساوي الدول في السيادة وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، وهما مبدآن يعترف بكونهما من القواعد الآمرة للقانون الدولي، ويتعين على جميع الدول الأعضاء احترامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد