ويكيبيديا

    "من القيادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of leadership
        
    • of command
        
    • of driving
        
    • from driving
        
    • from the leadership
        
    • from headquarters
        
    • of the leadership
        
    • from the top
        
    • from the drive
        
    • from Command
        
    • from leadership
        
    • to drive
        
    • could drive
        
    • of your command
        
    • Command of the
        
    This is the kind of leadership we expect from the United Nations, and this is what it takes to halt new transmissions of HIV and manage the impact of the AIDS pandemic. UN فهذا هو النوع من القيادة الذي نتوقعه من الأمم المتحدة وهذا ما يلزم لكبح نقل مرض نقص المناعة وتدبر أمر جائحة الإيدز.
    Currently, there is no mechanism to ensure that this type of leadership is in place. UN وحاليا، لا توجد آلية تضمن تعيين هذا النوع من القيادة.
    This training should be directed at a broad range of personnel including those at the lowest appropriate level of command. UN وينبغي توجيه هذا التدريب إلى طائفة واسعة من الأفراد بمن فيهم الموجودون في أدنى مستوى ملائم من القيادة.
    I'd be more afraid of driving in rush-hour traffic. Open Subtitles لكنت خائفة أكثر من القيادة خلال ساعة الازدحام
    He was sentenced to three months' imprisonment and disqualified from driving for three years. UN وحُكم عليه بالسجن ثلاثة أشهر ومُنع من القيادة مدة 3 سنوات.
    Our efforts have benefited from the leadership and partnership demonstrated at both the international and the regional level. UN واستفادت جهودنا من القيادة والشراكة اللتين تم إبداؤهما على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Yo, you had something sent over from headquarters. Open Subtitles مرحباً , لديك شي أثرسل من القيادة
    We understand perfectly well that a fundamental share of the leadership which is called for falls to major Powers, and that without their cooperation, the major objectives set out in the agenda will be hard to achieve. UN ونحن ندرك جيداً أن القسط الأساسي من القيادة المطلوبة تتحملها القوى العظمى وأنه سيكون من الصعب، بدون تعاونها، تحقيق الأهداف الرئيسية الواردة في جدول الأعمال.
    To do so, however, we need a new kind of leadership. UN غير أن القيام بذلك يتطلب نوعا جديدا من القيادة.
    It has to be a new kind of leadership exercised in a transparent manner through both hard and soft power, and preferably through regional and international institutions. UN يجب أن تكون نوعا جديدا من القيادة يمارس بشفافية من خلال القوة والإقناع، والأفضل من خلال المؤسسات الإقليمية والدولية.
    To address other challenges, concerted action, with a new type of leadership, is being forged in Liberia. UN وتُتخذ في ليبريا، لمواجهة التحديات الأخرى، تدابير متضافرة، بنوع جديد من القيادة.
    Exchange of information takes place on a daily basis on particular levels of command. UN ويتم تبادل المعلومات بشكل يومي وعلى مستويات معينة من القيادة.
    Rwanda has also exerted a degree of command and control over Mutebutsi's forces. UN وقد مارست رواندا أيضا درجة من القيادة والسيطرة على قوات موتيبوتسي.
    69. Some of the rape cases are clearly the result of individual or small group conduct without evidence of command direction or of it being part of an overall policy. UN هي نتيجة لتصرف أفراد أو مجموعات صغيرة دون وجود أدلة على توجيه من القيادة أو على كونها جزءا من سياسة شاملة.
    Then you could have saved yourself a lot of driving. Open Subtitles ثم هل يمكن أن ينقذ نفسك الكثير من القيادة.
    We got two hours of driving left, and I'm kind of beat. Open Subtitles وصلنا إلى ساعتين من القيادة إلى اليسار، وأنا نوع من الفوز.
    In five seconds I went from driving her to school to a bed just like this one. Open Subtitles في خمس ثوان ذهبت من القيادة إلى المدرسة إلى سرير مثل هذا واحد.
    In addition, she pointed out various challenges to democracy and highlighted that one major impediment comes from the leadership itself, as exemplified by the Arab Spring. UN وأشارت أيضاً إلى مختلف التحديات التي تواجهها الديمقراطية وسلطت الضوء على أن أحد العقبات الرئيسية تأتي من القيادة ذاتها، كما شهد على ذلك الربيع العربي.
    We have received an order from headquarters to protect the city! Open Subtitles لقد تلقينا أمراً من القيادة العامة
    There are reports of groups of foreign fighters from North Africa, the Middle East, Pakistan and Central Asia helping them, but they are not part of the leadership, which is overwhelmingly composed of Afghans who had been or are still residing in Pakistan. UN وثمة تقارير تفيد بوجود جماعات من المقاتلين تساعدهم أتت من شمال أفريقيا والشرق الأوسط وباكستان وآسيا الوسطى، وإن لم تكن تشكل جزءا من القيادة المؤلفة في معظمها من الأفغان الذين كانوا أو لا يزالون مقيمين في باكستان.
    Now I'm tasking you with another objective. Comes from the top. Open Subtitles و الآن انا اكلفك بمهمة اخرى جاءت من القيادة
    He, um, took a break from the drive to do some ice fishing. Open Subtitles لقد اخذ إستراحة من القيادة ليصطاد في الثلج
    Before we drop iron, we need a final direct authorization from Command and we need a positive visual I.D. Of the target. Open Subtitles نحن بحاجة الى تصريح مباشر بأذن من القيادة ونحتاج الى رؤية بصرية على هوية الشخص المستهدف
    There must be clear direction from leadership concerning the technology to be utilized and the overall expectations and ultimate benefits for the Department as a whole as well as for each duty station; unfortunately, this has not occurred. UN وهناك حاجة إلى توجيه واضح من القيادة بشأن التكنولوجيا التي ستستخدم، والتوقعات الإجمالية والفوائد المنتظرة في نهاية المطاف بالنسبة للإدارة ككل وكذلك بالنسبة لكل مركز من مراكز العمل؛ لكن من المؤسف أن ذلك لم يحدث.
    Have fun. If you get too drunk to drive, call me,'cause I will be, too, and we can be twins. Open Subtitles احظي بالمرح.إذا ثملتِ لدرجة أن لا تتمكنِ من القيادة هاتفيني
    That means the place would have a basement And an attached garage so that he could drive right in. Open Subtitles يعني أنّ المكان يحوي سرداباً و مرآب ملحق ليتمكّن من القيادة و الوصول إلى هناك
    Sir we have no choice but to relief you of your command. Open Subtitles سيدي، ليس لدينا خيار سوى إعفاءك من القيادة
    Statement by the Supreme Command of the Army of Yugoslavia UN بيان من القيادة العليا للجيش اليوغوسلافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد