CO2 emissions from biomass | UN | انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الكتلة الحيوية |
Marine CO2 emissions from biomass | UN | انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الكتلة الحيوية |
Some European countries obtain 10 per cent to 15 per cent of their primary energy consumption from biomass. | UN | وتحصل بعض البلدان اﻷوروبية على نسبة تتراوح من ١٠ إلى ١٥ في المائة من استهلاكها اﻷولي للطاقة من الكتلة الحيوية. |
From the environmental point of view, these benefits include: provision of energy without the use of fossil fuels; use of a wide range of biomass as raw material; and limited deforestation. | UN | فمن الناحية البيئية، تشمل هذه الفوائد ما يلي: توفير الطاقة بدون استخدام الوقود الأحفوري؛ وإمكان استخدام طائفة واسعة من الكتلة الحيوية كمواد خام؛ والحد من تدهور الغابات وإزالتها. |
In the case of greenhouse gas limitation technologies, rural electrification as well as technologies to replace household consumption of biomass (wood fuel) are particular priorities for a number of countries. | UN | وفيما يتعلق بتكنولوجيات الحد من غازات الدفيئة، يتسم مد الأرياف بالكهرباء والتكنولوجيات اللازمة لاستبدال استهلاك الأسر من الكتلة الحيوية (الوقود الخشبي) بأولوية خاصة في عدد من البلدان. |
191. Overfishing removes vast amounts of biomass from the middle of the food chain and destructive fishing methods add to the crisis. | UN | 191 - الإفراط في صيد السمك يزيل كميات كبيرة من الكتلة الحيوية من وسط السلسلة الغذائية، وتزيد هذه الأزمة حدة طرق صيد السمك المدمرة. |
Wind energy is energy which is harnessed from the kinetic energy of moving air, bioenergy is energy produced from biomass through a variety of processes and geothermal energy is energy harnessed from the thermal energy of the Earth's interior. | UN | أما طاقة الرياح، فهي الطاقة المستمدة من الطاقة الحركية للهواء المتحرك، والطاقة الحيوية هي الطاقة المنتجة من الكتلة الحيوية من خلال مجموعة متنوعة من العمليات، والطاقة الحرارية الأرضية هي الطاقة المستمدة من الطاقة الحرارية في باطن الأرض. |
Alternatively metagenomics could directly extract and clone DNA from biomass. | UN | وفي أحوال أخرى يمكن للعلوم الجينومية المتقدمة أن تستخلص الحمض الخلوي الصبغي الـ DNA مباشرة من الكتلة الحيوية وتستنسخها. |
The figures also include programmes on recycling and energy use from biomass and waste, but do not include budgetary effects of fiscal incentives. | UN | كما تتضمن اﻷرقام برامج بشأن إعادة التدوير واستخدام الطاقة من الكتلة الحيوية والنفايات، ولكنها لا تتضمن اﻵثار المترتبة على الحوافز الضريبية بالنسبة للميزانية. |
The total CO2 from biomass will be recorded in table 1, sheet 2 under " Memo items " . | UN | وسيسجل مجموع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من الكتلة الحيوية في الجدول 1، الصفحة 2، تحت " البنود التفسيرية " (Memo Items). |
1.A(a), sheet 1 - CO2 from biomass: the cell for total CO2 from biomass fuel combustion has been shaded. | UN | 56- 1- ألف (أ)، الصفحة 1- ثاني أكسيد الكربون من الكتلة الحيوية: تم تظليل الخلية الخاصة بمجموع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من احتراق وقود الكتلة الحيوية. |
102. Some developing countries, notably Brazil and Zimbabwe, have demonstrated the commercial viability of liquid fuels derived from biomass (especially from the sugarcane industry) as full or partial replacement of petrol/gasoline for spark ignition engines. | UN | ١٠٢ - وقد أثبت بعض البلدان النامية، وبوجه خاص البرازيل وزمبابوي، الجدوى التجارية ﻷنواع الوقود السائل المستمدة من الكتلة الحيوية )بوجه خاص من صناعة قصب السكر( بوصفها بديلا كليا أو جزئيا للبنزين/الغازولين في محركات الاشعال بالشرر. |
A number of developed countries also use biomass quite substantially, e.g., the United States of America, which derives 4 per cent of its total energy from biomass (nearly as much as it derives from nuclear power), Sweden, 14 per cent and Austria, 10 per cent. | UN | ويستخدم عدد من البلدان المتقدمة أيضاً الكتلة الحيوية بدرجة كبيرة مثل الولايات المتحدة الأمريكية التي تستمد 4 في المائة من مجموعة الطاقة لديها من الكتلة الحيوية (أي ما يقارب تلك المستمدة من الطاقة النووية)، والسويد 14 في المائة والنمسا 10 في المائة. |
Some avenues for the creation of a more efficient and sustainable production of biomass include improving the efficiency of that production; using biomass more efficiently; and considering various technologies. | UN | 86- ومن بين بعض السبل إلى قيام إنتاج من الكتلة الحيوية أكثر كفاءة واستدامة، تحسين كفاءة ذلك الإنتاج باستخدام الكتلة الحيوية بقدر أكبر من الكفاءة، والنظر في تكنولوجيات مختلفة. |
For example, growth rates of biomass and/or emission rates used in the IPCC Guidelines for soil carbon, and estimation of fractions of biomass burnt on site, burnt off site or left to decay, were not appropriate for use in many non-Annex I Parties. | UN | فعلى سبيل المثال فإن معدلات نمو الكتلة الحيوية أو معدلات الانبعاثات المستخدمة في المبادئ التوجيهية الخاصة بالفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بالنسبة لكربون التربة وتقديرات الأجزاء من الكتلة الحيوية التي تحرق في الموقع وتلك التي تحرق خارج الموقع أو التي تترك للتحلل لم تكن تناسب الاستخدام في الكثير من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
For instance, the large-scale use of biomass energy requires consideration of the competing land-use needs (i.e., for fuel crops versus agricultural crops) and the further expansion of large hydro projects may be limited by unacceptable ecological and social impacts. | UN | فمثلا يتطلب استخدام الطاقة المولدة من الكتلة الحيوية على نطاق واسع النظر في احتياجات الاستخدامات المتنافسة للأراضي (أي استخدام الأراضي لمحاصيل الوقود مقابل استخدامها للمحاصيل الزراعية)، كما أن إمكانية مواصلة توسيع مشاريع الطاقة المائية الكبيرة قد تحدها الآثار الإيكولوجية والاجتماعية التي لا يمكن قبولها. |
But the West uses the other 40% of biomass to produce heat, and it will increasingly use it to generate electricity. This makes sense, because solar and wind power are inherently unreliable – we still need electricity on cloudy days or when the wind dies down. | News-Commentary | ولكن الغرب يستخدم الـ40% الأخرى من الكتلة الحيوية لإنتاج الحرارة، وسوف يستخدمها بشكل متزايد لتوليد الطاقة الكهربائية. وهذا أمر منطقي ومفهوم، لأن الطاقة الشمسية وطاقة الرياح لا يمكن الاعتماد عليهما ــ فما زلنا نحتاج إلى الكهرباء في الأيام ال��لبدة بالغيوم أو عندما تتوقف الرياح. ومن الممكن استخدام الكتلة الحيوية (إلى جانب الطاقة الكهرومائية) لتخفيف التقلبات الكامنة في طاقة الرياح والطاقة الشمسية. |