ويكيبيديا

    "من الكفاءة والفعالية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • efficiency and effectiveness in
        
    • efficient and effective in
        
    In that regard, it should be pointed out that Colombia has achieved greater efficiency and effectiveness in its system of justice by strengthening its criminal prosecution service. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي ذكر أن كولومبيا حققت قدراً أكبر من الكفاءة والفعالية في نظامها القضائي، عن طريق تعزيز دائرة المدعي العام الجنائي لديها.
    Thematic funding can leverage existing systems for optimal efficiency and effectiveness in implementation. UN ويمكن للتمويل المواضيعي أن يعزز النظم القائمة لتحقيق القدر الأمثل من الكفاءة والفعالية في التنفيذ.
    3.1. Increased efficiency and effectiveness in supporting the Mission UN 3-1 الزيادة من الكفاءة والفعالية في دعم البعثة
    It was vital to implement a strict code in order to achieve greater efficiency and effectiveness in the work of the Organization. UN وأنه من الضروري جدا تنفيذ مدونة صارمة من أجل تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في أعمال المنظمة.
    Malta is an advocate of a stronger United Nations that is representative of the whole membership, transparent in its role and actions, and accountable, efficient and effective in its management. UN إن مالطة أحد الداعين إلى أمم متحدة أقوى تكون ممثلة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وشفافة في دورها وإجراءاتها وخاضعة للمساءلة وعلى مستوى من الكفاءة والفعالية في إدارتها.
    It could evolve to promote partnerships and greater efficiency and effectiveness in assisting governments and other relevant organizations in their implementation of the conventions. UN ويمكن أن تتطور بحيث تشجع الشراكات والمزيد من الكفاءة والفعالية في مساعدة الحكومات وغيرها من المنظمات ذات الصلة في مجال تنفيذها للاتفاقيات.
    In particular, there was agreement on the identified need for greater efficiency and effectiveness in procurement. UN وبصفة خاصة، كان ثمة اتفاق على الحاجة المحددة إلى مزيد من الكفاءة والفعالية في عملية الشراء.
    58. The current structure of UNIOGBIS should be adjusted to ensure greater efficiency and effectiveness in the implementation of its mandate. UN 58 - ينبغي تعديل الهيكل الحالي للمكتب المتكامل، لكفالة قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    Much work still needs to be done to bring about greater efficiency and effectiveness in the United Nations and its specialized agencies. UN ولا يزال ينبغــي عمــل الكثيــر لتحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    It introduces the realigned structure of WFP and describes the actions required to maximize efficiency and effectiveness in an increasingly complex operating environment. UN وهي تقدم هيكلا للبرنامج أعيدت مواءمته وتصف الإجراءات المطلوبة لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة والفعالية في بيئة العمل المتزايدة التعقيد.
    The Council also fully supports the Secretary-General's recommendations to adjust the structure of UNIOGBIS to ensure greater efficiency and effectiveness in the implementation of its mandate. UN ويؤيد المجلس أيضا تأييدا تاما توصيات الأمين العام بتعديل هيكل المكتب المتكامل لكفالة توفر قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في تنفيذ الولاية المنوطة به.
    The Committee underscores the importance of exercising prudence in the utilization of air assets in UNMISS to achieve increased efficiency and effectiveness in the management of air operations. UN وتُشدد اللجنة على أهمية توخّي الحيطة في استخدام الأصول الجوية في البعثة من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في إدارة العمليات الجوية.
    We, the Member States, have less credibility in demanding a more focused work programme and greater efficiency and effectiveness in the delivery of programmes if we are not prepared to take the lead. UN وسنفقد، نحن الدول الأعضاء، شيئاً من مصداقيتنا إذا طالبنا ببرامج عمل أكثر تركيزاً وبقدر أكبر من الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج، ما لم نكن مستعدين للقيام بدور القيادة.
    In this connection, the Committee has noted the absence of a long-term coordinated strategy to achieve greater efficiency and effectiveness in United Nations operations through technological innovation. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة انعدام استراتيجية منسقة طويلة اﻷجل لتحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في عمليات اﻷمم المتحدة من خلال الابتكار التكنولوجي.
    For the purpose of this evaluation, coordinating bodies are defined as United Nations entities that synchronize the activities of their members to ensure greater efficiency and effectiveness in pursuit of common objectives. UN ولأغراض هذا التقييم، يتم تعريف هيئات التنسيق بوصفها كيانات الأمم المتحدة التي تتولى تحقيق التزامن بين أنشطة أعضائها بما يكفل المزيد من الكفاءة والفعالية في تحقيق الأهداف المشتركة.
    Noting the need for the United Nations Development Programme to continue to seek, in cooperation with Governments and United Nations specialized agencies, high levels of efficiency and effectiveness in its activities in national capacity-building and in the delivery of its programmes and projects, through, inter alia, adequate monitoring, reporting and feedback mechanisms, UN وإذ يلاحظ الحاجة إلى مواصلة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السعي، بالتعاون مع الحكومات والولايات المتخصصة باﻷمم المتحدة، إلى تحقيق مستويات عالية من الكفاءة والفعالية في أنشطته في مجال بنــاء القدرات الوطنية وإنجاز البرامج والمشاريع، عن طريق جملة أمور منها آليات الرصد واﻹبلاغ والتغذية المرتدة،
    17. It would be useful to seek the views of recipient and donor countries on how to achieve maximum efficiency and effectiveness in the use of resources for development, including ODA. UN ١٧ - وأردف قائلا إنه من المفيد استطلاع آراء البلدان المتلقية والبلدان المانحة حول كيفية تحقيق أكبر قدر من الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد من أجل التنمية بما فيها المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    The Advisory Committee recalls that in its report51 it had noted the absence of a long-term coordinated strategy to achieve greater efficiency and effectiveness in United Nations operations through technological innovation. UN ثامنا - ٩٥ وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لاحظت في تقريرها)١٥( عدم وجود استراتيجية منسقة لتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في عمليات اﻷمم المتحدة من خلال الابتكار التكنولوجي.
    The Advisory Committee recalls that in its report (A/50/7/Add.16) it had noted the absence of a long-term coordinated strategy to achieve greater efficiency and effectiveness in United Nations operations through technological innovation. UN ثامنا - ٩٥ وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها لاحظت في تقريرها (A/50/7/Add.16) عدم وجود استراتيجية منسقة لتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في عمليات اﻷمم المتحدة من خلال الابتكار التكنولوجي.
    1135. Meanwhile, the Secretariat has continued to work to achieve greater efficiency and effectiveness in carrying out policy analysis and operational mandates and in utilizing the development assistance provided by Member States. UN ١١٣٥ - وفي الوقت نفسه واصلت اﻷمانة العامة العمل على تحقيق المزيد من الكفاءة والفعالية في إجراء تحليلات السياسة وتنفيذ الولايات التشغيلية، وكذلك في استخدام المساعدة الانمائية التي تقدمها الدول اﻷعضاء.
    14. For the biennium 2004-2005, programme managers have planned the continued implementation of a range of measures in order to be more efficient and effective in utilizing resources. UN 14 - ولأغراض فترة السنتين 2004-2005، خطط مدراء البرامج لمواصلة تنفيذ جملة من التدابير على أساس يتصف بمزيد من الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد